Page 1
Instructions for use Mode d'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Vejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruzioni per l'uso Instrucciones de manejo Manual de utilização Инструкции по использованию Návod k použití Instrukcja obsługi Quick, Clean & Easy Setup www.philips.com/urc SRU 3040/10...
Information to the Consumer ....... . . 116 1. Introduction Congratulations on your purchase of the Philips SRU 3040 universal remote control. After installing the remote control you can operate a maximum of 4 different devices with it:TV, STB (set-top box) DVD player/recorder and VCR.
• If the device does not respond at all or not to all of the key commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’, or for online setup go to: www.philips.com/urc. Setting the remote control This is only necessary if your device does not respond to the SRU 3040. If that is the case, the SRU 3040 does not recognize the brand and/or model of your device and you need to program the remote control to do so.
Instructions for use Automatically setting the remote control The remote control will now automatically search for the right code for your device. Example of TV: Make sure the TV is switched on and select a channel using the original remote control or the keys on the TV (for example channel 1). •...
Page 6
A/V / s ... - mutes the sound of the TV. OK / ... TV: BACK / ..- jumps back one level in the menu or turns off 4 - VOL + .
Instructions for use 4. Extra possibilities Adjusting device selection (Mode keys) The SRU 3040 is default set for operating TV, STB,VCR or DVD You can select the device you wish to operate with the TV, STB,VCR and DVD keys. Each key allows operation of one device only. If desired, you can program the keys to select a different kind of device.
5. Troubleshooting • Problem – Solution • The device you want to operate does not respond and the mode key (TV, STB,VCR or DVD) does not blink when you press a key. – Replace the old batteries with two new AAA batteries. •...
• Si le téléviseur ne réagit absolument pas ou pas à toutes les commandes, reportez-vous aux instructions de la section ‘Réglage de la télécommande’, ou effectuez une configuration en ligne sur : www.philips.com/urc. Réglage de la télécommande Cette opération n’est nécessaire que si la SRU 3040 ne fonctionne pas ou seulement partiellement avec votre appareil.
Mode d’emploi Réglage automatique de la télécommande La télécommande va maintenant rechercher automatiquement le code de votre appareil. Exemple - téléviseur: Allumez le téléviseur et sélectionnez un canal (par exemple, le canal 1) à l’aide de la télécommande d’origine. • Si l’appareil est un lecteur/enregistreur de DVD ou un magnétoscope, insérez un DVD ou une cassette et lancez la lecture.
Page 12
STB : ouvre le menu du décodeur. A/V / s ..- met le téléviseur en sourdine. - enfoncé simultanément avec SHIFT 6 : sélectionne OK / ..TV: - sélectionne le téléviseur écran large (16:9).
Mode d’emploi • Si le téléviseur ne réagit absolument pas ou pas à toutes les commandes, reportez-vous aux instructions de la section ‘Réglage de la télécommande’. Il est peut-être nécessaire de spécifier un code différent. 4. Autres possibilités Sélection de l’appareil (Touches de mode) La SRU 3040 est réglée par défaut pour commander le téléviseur, le décodeur (STB), le magnétoscope ou le lecteur/enregistreur de DVD.Vous pouvez sélectionner l’appareil que vous voulez commander avec les touches...
Restauration de la configuration usine de la télécommande Tenez les touches 1 et 6 de la SRU 3040 enfoncées simultanément pendant cinq secondes, jusqu’à ce que le mode sélectionné (TV, STB,VCR ou DVD) clignote deux fois puis reste allumé. Appuyez successivement sur les touches 9, 8 et 1.
Kontrollieren Sie die Funktion der einzelnen Tasten. Eine Übersicht über die Tasten und ihre Funktion finden Sie in Kapitel ‘3.Tasten und Funktionen’. – Reagiert das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf alle Tastenbefehle, so ist die Fernbedienung SRU 3040 einsatzbereit. • Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt ‘Einstellen der Fernbedienung’, oder Setup online unter: www.philips.com/urc.
Page 17
Bedienungsanleitung Richten Sie die Fernbedienung SRU 3040 auf das Fernsehgerät und kontrollieren Sie, ob das Fernsehgerät ordnungsgemäß reagiert. – Reagiert das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf alle Tastenbefehle, so ist die Fernbedienung SRU 3040 einsatzbereit. Vergessen Sie nicht, Ihren Code zu notieren. •...
3. Tasten und Funktionen Die Abbildung auf Seite 3 enthält eine Übersicht über alle Tasten und ihre Funktionen. 1 y Bereitschaft ..zum Ein- und Ausschalten von Fernsehgerät, Set- 2 Einfacher ..zum Umschalten zwischen Normal- und einfachem Markenscan 3 MENU / .
Wählen Sie das Fernsehgerät: halten Sie die Taste TV 5 Sekunden lang gedrückt, bis sie zweimal blinkt und anschließend weiterhin leuchtet. – Die Taste DVD blinkt zweimal. Über die Taste DVD können Sie jetzt Ihr zweites Fernsehgerät bedienen. Stellen Sie die Fernbedienung SRU 3040 auf die Bedienung des zweiten Fernsehgeräts ein.
Controleer of alle toetsen werken. Voor een overzicht van de toetsen en hun functies zie ‘3.Toetsen en functies’. – Reageert de tv naar behoren op álle toetscommando’s dan is de SRU 3040 klaar voor gebruik. • Reageert het apparaat helemaal niet of niet op álle toetscommando’s, volg dan de instructies onder ‘Instellen van de afstandsbediening’, of ga voor on line installeren naar: www.philips.com/urc.
Page 23
Gebruiksaanwijzing Richt de SRU 3040 op de tv en controleer of dit naar behoren reageert. – Reageert de tv naar behoren op álle toetscommando’s dan is de SRU 3040 klaar voor gebruik.Vergeet niet uw code te noteren. • Reageert het apparaat helemaal niet of niet op álle toetscommando’s, begin dan opnieuw vanaf stap 2 en probeer de volgende code uit de lijst.
3. Toetsen en functies De afbeelding op pagina 3 geeft een overzicht van alle toetsen en hun functies. 1 y Standby..in- of uitschakelen van de tv, settop-box (STB), 2 Merkscan ..overschakelen van normale bediening naar de 3 MENU / .
Stel de SRU 3040 in voor het bedienen van de tweede tv. Zie ‘Instellen van de afstandsbediening’. Herstellen van de oorspronkelijke functies van de afstandsbediening Houd de toetsen 1 en 6 van de SRU 3040 tegelijkertijd gedurende 5 seconden ingedrukt, tot de toets van het op dat moment gekozen apparaat (TV, STB,VCR of DVD) tweemaal knippert en daarna verlicht blijft.
• Hvis apparatet ikke reagerer eller ikke reagerer på samtlige knapper, følg da anvisningerne i afsnittet ‘Indstilling af fjernbetjeningen’, eller for indstilling online gå til: www.philips.com/urc. Indstilling af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit udstyr ikke eller kun delvis kan betjenes via SRU 3040’en.
Vejledning Automatisk indstilling af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen vil nu automatisk søge efter den rigtige kode til dit udstyr. Eksempel med TV: Sørg for at tv’et er slået til og vælg en kanal (f.eks. kanal 1) ved at bruge den originale fjernbetjening eller ved brug af knapperne på fjernsynet. •...
Page 30
A/V / s ... - slår lyden på tv-apparatet til og fra. OK / ... TV: BACK / ..- går ét niveau tilbage i menuen eller slår menuen 4 - VOL + .
Vejledning 4. Ekstra muligheder Tilpasning af apparatvalg (Funktionsknapper) SRU 3040’en er som standard indstillet til betjening af TV, STB (set-top box), VCR eller DVD. Med TV-, STB-,VCR- og DVD-knapperne kan du vælge det apparat, du vil betjene. Hver knap betjener kun ét apparat. Hvis du ønsker det, kan knapperne programmeres til at vælge en anden type apparat.
5. Problemløsning • Problem – Løsning • Det apparat, du vil betjene, reagerer ikke og funktionsknappen (TV, STB, VCR eller DVD) blinker ikke, når du trykker på en knap. – Udskift de gamle batterier med to nye batterier af type AAA. •...
Page 34
• Om apparaten inte reagerar alls eller inte reagerar på alla knapptryckningarna, följer du anvisningarna under ‘Ställa in fjärrkontrollen’, eller gör en setup on-line på: www.philips.com/urc. Ställa in fjärrkontrollen Detta är bara nödvändigt om apparaten inte reagerar på signaler från SRU 3040.
Bruksanvisning Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Fjärrkontrollen söker nu automatiskt efter rätt kod för din apparat. Exempel,TV: Se till att TV:n är påslagen och välj en kanal med hjälp av originalfjärrkontrollen eller knapparna på TV:n (till exempel kanal 1). • Om apparaten är en DVD-spelare/inspelare eller videobandspelare lägger du i en skiva eller ett band och startar avspelningen.
Page 36
A/V / s ... - tar bort ljudet på teven. OK / ... TV: BACK / ..- hoppar tillbaka en nivå i menyn eller stänger av 4 - VOL + .
Page 37
Bruksanvisning 4. Ytterligare möjligheter Ändra val av apparat (Lägesknappar) SRU 3040 är som standard inställd för att styra en TV, en digibox (STB), en videobandspelare eller en DVD-spelare. Du kan välja vilken apparat du vill styra med valknapparna TV, STB,VCR och DVD. De olika knapparna kan bara användas för att styra en apparat.
Page 38
5. Felsökning • Problem – Lösning • Enheten du vill styra reagerar inte och lägesknappen (TV, STB,VCR eller DVD) blinkar inte när du trycker på en knapp. – Byt ut de gamla batterierna mot två nya av AAA-typ. • Enheten du vill styra reagerar inte men lägesknappen (TV, STB,VCR eller DVD) blinkar när du trycker på...
Page 40
• Hvis apparatet ikke reagerer i det hele tatt, eller ikke reagerer på alle knappekommandoene, følger du anvisningene under ‘Stille inn fjernkontrollen’, eller gå til www.philips.com/urc for innstilling online. Stille inn fjernkontrollen Dette er bare nødvendig hvis apparatet ditt ikke reagerer på SRU 3040. I så...
Page 41
Bruksanvisning Stille inn fjernkontrollen automatisk Fjernkontrollen vil nå søke automatisk etter den riktige koden for apparatet ditt. TV-eksempel: Forsikre deg om at TV-apparatet er slått på, og velg en kanal med den opprinnelige fjernkontrollen eller med knappene på TV-apparatet (for eksempel kanal 1). •...
Page 42
A/V / s ... - demper lyden på TV-apparatet. OK / ... TV: BACK / ..- hopper tilbake ett nivå i menyen eller slår av 4 - VOL + .
Page 43
Bruksanvisning 4. Ekstra muligheter Justere enhetsvalg (Modusknapper) En SRU 3040 er som standard innstilt for betjening av TV, STB (digitalboks), VCR eller DVD. Du kan velge enheten du ønsker å betjene med funksjonsknappene TV, STB,VCR og DVD. Hver av knappene tillater deg å styre ett enkelt apparat.
Page 44
5. Problemløsing • Problem – Løsning • Enheten du vil styre reagerer ikke og modusknappen (TV, STB,VCR eller DVD) blinker ikke når du trykker på en knapp. – Skift ut de gamle batteriene med to nye AAA batterier. • Enheten du vil styre reagerer ikke, men modusknappen (TV, STB,VCR eller DVD) blinker når du trykker på...
Page 45
Käyttöohje Sisällys Johdanto ..........46 Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön .
Page 46
• Jos laite ei reagoi minkään painikkeen tai joidenkin painikkeiden painamiseen, noudata kohdassa Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen olevia ohjeita, tai vieraile online-asetusta varten sivustolla: www.philips.com/urc. Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen SRU 3040-kauko-ohjaimen asetukset tarvitsee määrittää vain silloin, kun laite ei reagoi sillä annettuihin komentoihin.Tässä tapauksessa SRU 3040 ei tunnista laitteen merkkiä...
Page 47
Käyttöohje Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Kauko-ohjain hakee nyt automaattisesti oikean koodin laitettasi varten. Esimerkki (TV): Varmista, että televisio on kytketty päälle.Valitse sitten kanava (esimerkiksi kanava 1) television omalla kauko-ohjaimella tai sen etupaneelin painikkeilla. • Jos laite on DVD-soitin/nauhuri tai videonauhuri, asenna levy tai nauha ja käynnistä...
Page 48
A/V / s ....- vaimentaa TV:n äänen. OK / ....TV: BACK / .
Page 49
Käyttöohje • Jos laite ei reagoi minkään painikkeen tai joidenkin painikkeiden painamiseen, noudata kohdassa Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen olevia ohjeita. Laitteelle voi myös joutua määrittämään jonkin muun koodin. 4. Lisätoiminnot Laitteenvalintapainikkeen mukauttaminen (Tilanäppäimet) SRU 3040-kauko-ohjain on asetettu TV:n, set-top box (STB) -lisälaitteen, videonauhurin tai DVD:n käyttöä...
Page 50
Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Pidä näppäimiä 1 ja 6 SRU 3040 -kauko-ohjaimella painettuna samanaikaisesti 5 sekuntia, kunnes sillä hetkellä valittuna olevan tilan näppäin (TV, STB,VCR tai DVD) vilkkuu kahdesti ja jää sen jälkeen palamaan. Paina numeropainikkeita 9, 8 ja 1 tässä järjestyksessä.
• Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni comandi, passate alle istruzioni descritte in ‘Configurazione del telecomando’, oppure per l’impostazione in linea andate al sito: www.philips.com/urc. Configurazione del telecomando Questa procedura va svolta solo se l’apparecchio non risponde ai comandi inviati dall’SRU 3040.
Instruzioni per l'uso • Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni comandi, ripetete la procedura a partire dal punto 2 inserendo il secondo codice elencato nella lista. Impostazione automatica del telecomando Il telecomando ora effettuerà la ricerca automatica del corretto codice per il vostro apparecchio.
Page 54
A/V / s ... - silenzia l’audio del televisore. OK / ... TV: BACK / ..- salta indietro di un livello nel menu o lo spegne. 4 - VOL + .
Instruzioni per l'uso 4. Funzioni aggiuntive Selezione dell’apparecchio controllato (Tasti di modalità) Il telecomando SRU 3040 è stato impostato per azionamento delle modalità TV, STB (decoder),VCR o DVD. Potete selezionare l’apparecchio che desiderate azionare con i tasti di selezione TV, STB VCR e DVD. Ogni tasto consente l’azionamento di un solo apparecchio.
5. Risoluzione di problemi • Problema – Soluzione • L’apparecchio che volete azionare non risponde ed il tasto di modalità (TV, STB,VCR o DVD) non lampeggia quando premete un tasto. – Sostituite le vecchie batterie con due nuove batterie AAA. •...
Compruebe que todas las teclas funcionan. Para obtener una descripción de las teclas y sus funciones, consulte la sección ‘3.Teclas y funciones’. – Si el televisor responde correctamente a todos los comandos de tecla, el mando a distancia SRU 3040 se puede utilizar. •...
Page 59
Instrucciones de manejo Apunte el mando a distancia SRU 3040 al televisor y verifique que responde. – Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a distancia SRU 3040 se puede utilizar. No olvide anotar el código. •...
3. Teclas y funciones La ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas y sus funciones. 1 Espera y ..activa y desactiva el televisor, decodificador (STB), 2 Búsqueda fácil ..conmuta entre el modo de funcionamiento de marca 3 MENU / .
Instrucciones de manejo 0 / FAV(orites) . . . VCR/DVD: ; ....TV: tecla de teletexto rápido amarilla. 8 / ....selecciona entre números de canales de una y dos 9 - PROG + .
Programe el mando a distancia SRU 3040 para utilizar el segundo televisor. Consulte ‘Configuración del mando a distancia’. Restauración de la configuración inicial del mando a distancia Mantenga las teclas 1 y 6 del SRU 3040 pulsadas simultáneamente durante 5 segundos, hasta que la tecla del modo seleccionado (TV, STB,VCR o DVD) parpadee dos veces y después permanezca encendida.
• Se o aparelho não responder a todos ou a nenhum comando das teclas, siga as instruções da secção ‘Programar o telecomando’, ou para programação em linha, vá ao endereço: www.philips.com/urc. Programar o telecomando Este procedimento só é necessário se o aparelho não responder ao SRU 3040. Se for o caso, o SRU 3040 não reconhece a marca e/ou modelo do aparelho e é...
Page 65
Manual de utilização Programar automaticamente o telecomando O telecomando procura agora automaticamente o código correcto para o aparelho. Exemplo do televisor: Verifique se o televisor está ligado e seleccione um canal utilizando o telecomando de origem ou os botões do televisor (por exemplo, o canal 1).
Page 66
A/V / s ... - silencia o som da TV. OK / ... TV: BACK / ..- retrocede um passo no menu, ou desliga o 4 - VOL + .
Manual de utilização • Se o aparelho não responder a todos ou a nenhum comando das teclas, siga as instruções da secção ‘Programar o telecomando’. É possível que tenha de introduzir outro código para o aparelho. 4. Possibilidades extra Regular a selecção do aparelho (Teclas de modo) O SRU 3040 vem programado de fábrica para comandar a TV, a caixa de instalação (STB), o VCR ou o DVD.
Page 68
5. Resolução de problemas • Problema – Solução • O aparelho que deseja comandar não responde e a tecla de modo (TV, STB,VCR ou DVD) não pisca quando pressiona uma tecla. – Substitua as pilhas velhas por duas pilhas novas tipo AAA. •...
Page 74
SRU 3040 TV, STB,VCR – SRU 3040 • – • – AAA. • – SRU 3040 d a a • SRU 3040 – • – • – ‘ TV, STB, TV, STB,VCR TV, STB,VCR SRU 3040 a SRU 3040 SRU 3040 a ’.
Page 75
Инструкции по использованию Инструкции по использованию Содержание Вступление ..........76 Подwотовка...
Page 76
• Если устpойство не pеаwиpует на все или часть кнопок, обpатитесь к pазделу ‘Настойка пульта’, или для оперативной настройки идите в: www.philips.com/urc. Настpойка пульта Ручная настройка дистанционноwо пульта Будьте внимательны! Для телевизора, DVD-проигрывателя, видеомагнитофона и декодера имеются отдельные таблицы. На нашем вебсайте www.philips.com/urc Вы можете сами выбрать номер...
Page 77
Инструкции по использованию Инструкции по использованию • Если устpойство pеаwиpует непpавильно на команды пульта, веpнитесь к шаwу 2 и попpобуйте указать следующий код из списка. Автоматическая настройка дистанционноwо пульта • – немедленно • В противном случае Вы можете снова повторить автоматическую...
Page 78
3. Назначение кнопок 1 y Standby ..2 Easy brand scan . . . 3 MENU / ..DVD: A/V / s ... . . - OK / .
Page 79
Инструкции по использованию Инструкции по использованию 2 / GUIDE..6 ....9 ....0 / FAV(orites) .
Page 80
течение 5 секунд – Возвpат к исxодной конфиwуpации пульта течение 5 секунд – TV, STB,VCR 5. Неполадки – Решение • TV, STB,VCR – Замените старые батареи двумя новыми 1.5 В, типа AAA. • TV, STB,VCR – Напpавьте пульт SRU 3040 на устpойство и убедитесь, что на линии...
Návod k použití Návod k použití • Jestliže přístroj nereaguje na žádné pokyny tlačítek nebo reaguje jen na některé, musí se seřídit podle návodu v části ‘Nastavení dálkového ovládače’, nebo pro online nastavení viz. www.philips.com/urc. Nastavení dálkového ovládače Dálkový ovládač je třeba seřídit pouze tehdy, jestliže vaše přístroje na ovládač SRU 3040 nereagují.
Návod k použití Návod k použití Návod k použití Automatické nastavení dálkového ovladaãe Dálkový ovladač automaticky vyhledá správný kód pro dané zařízení. Příklad: televizní přijímač Zkontrolujte, zda je televize zapnutá a původním dálkovým ovládačem nebo tlačítky na televizi si zvolte některý kanál (například kanál 1). •...
Page 84
Návod k použití Návod k použití A/V / s ... - ztlumí zvuk na televizi. OK / ... TV: BACK / .
Návod k použití Návod k použití Návod k použití 4. Další možnosti Změna voliče přístroje (Tlačítka pro výběr režimu) SRU 3040 je přednastaveno na ovládání TV, STB (přijímací adaptér ), VCR nebo DVD. Můžete zvolit zařízení, které chcete ovládat pomocí tlačítek TV, STB, VCR a DVD.
Návod k použití Návod k použití 5. Odstraňování závad • Problém – Řešení • Zařízení, které chcete ovládat, neodpovídá a tlačítko režimu (TV, STB, VCR nebo DVD) nebliká, když stisknete jakékoliv tlačítko. – Vyměňte staré baterie za dvě nové AAA baterie. •...
Page 87
Instrukcja obsługi Spis treści Wprowadzenie ..........88 Instalowanie pilota .
Page 88
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi • Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre lub na wszystkie klawisze, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w części ‘Konfigurowanie pilota’, lub wejdź na stronę: www.philips.com/urc, aby skorzystać z instrukcji on-line. Konfigurowanie pilota Jest to konieczne tylko wtedy, gdy urządzenie nie reaguje na sygnały z pilota SRU 3040.
Page 89
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Automatyczne konfigurowanie pilota Pilot automatycznie wyszuka kody właściwe dla twojego sprzętu. Przykład telewizora: Sprawdź, czy telewizor jest włączony i wybierz kanał za pomocą oryginalnego pilota lub przycisków na telewizorze (np. kanał 1). • Jeśli urządzeniem jest odtwarzacz/nagrywarka DVD lub magnetowid, włóż...
Page 90
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi A/V / s ... - wycisza dźwięk telewizora. OK / ... TV: BACK / ..- przeskakuje na powrót o jeden poziom w menu, 4 - VOL + .
Page 91
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi • Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre lub na wszystkie klawisze, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w części ‘Konfigurowanie pilota’. Możliwe, że będzie konieczne wprowadzenie innego kodu dla urządzenia. 4. Dodatkowe możliwości Dostosowanie wyboru urządzenia (Klawisze trybów) SRU 3040 jest domyślnie skonfigurowany w sposób umożliwiający obsługę...
Page 92
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Przywracanie oryginalnych funkcji pilota Przytrzymaj klawisze 1 i 6 na SRU 3040 równocześnie wciśnięte przez 5 sekund, aż do chwili, kiedy klawisz aktualnie wybranego trybu (TV, STB,VCR lub DVD) zabłyśnie dwukrotnie i pozostanie zapalony. Naciśnij kolejno klawisze 9, 8 i 1. –...
Page 114
Note your codes! Equipment Brand Model number Number of original remote Code STB CABLE Equipment Brand Model number Number of original remote Code STB SATELLITE Equipment Brand Model number Number of original remote Code Equipment Brand Model number Number of original remote Code Equipment Brand...
Information to the Consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Information til kunden Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde.
Informazioni per il consumatore Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
Informace pro zákazníka Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Page 119
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list year année jaar Jahr año Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä...
Need help?
Do you have a question about the SRU 3040/10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers