Page 1
SRP5004/86 Register your product and get support at www.philips.com/welcome EN User Manual DE Bedienungsanleitung Mode d’emploi NL Gebruikershandleiding Bruksanvisning DK Brugervejledning Käyttöopas NO Bruksanvisning SRP5004_86_Manual_Def.indd 1 01-06-09 12:33...
4 different devices with it. Improved with Philips patented (pending) Simple Setup technology, the SRP5004 can be set up easily for TV, DVD player / recorder, VCR and all common set-top boxes, such as Sky, British Telecom, Orange, Freebox, TNT, Canal Digital, Telefonica, Premiere, Kabel Deutschland, Belgacom TV, Telenet, Viasat and many more.
Testing the universal remote control It is advised to test whether your device(s) already respond(s) to the SRP5004 before setting it up (see chapter 2.3). The example below instructs you how to do this for your TV. You can repeat the same steps for other devices (STB, DVD player/recorder and VCR) which you want to operate using the SRP5004.
Setting up the universal remote control This is only necessary if your device does not respond to the SRP5004. If that is the case, the SRP5004 does not recognize the brand and / or model of your device and you need to set up the remote control to do so.
Page 6
A four-digit code is shown for each brand. Use the digit keys to enter the code for your brand (e.g. Philips TV, • I f the red Setup LED turns off, an invalid code was entered. In this case, try again.
Page 7
• If the device does not respond at all or not to all of the key commands or if you cannot find the code for your brand, enter ‘9, 9, 9, 9’ in step 3 and continue with step 4. The remote control will now search its full database for a code that works with your TV.
• Keys having the same functions as the keys on your original remote control may have different namings on the SRP5004 (e.g. Info / Display). • Only functions that are available on your original remote control can be used for operating your devices with the SRP5004.
Page 9
........Setup LED. Lights up red when the remote control is in setup or learn mode........ turns the backlight on / off..device selection keys. • select the device to be operated. • l ight up when a remote control command is being sent. GUIDE ....... electronic program guide. MENU / HOME ...
TV again. Learning key functions If you miss certain functions from your original remote control on the SRP5004, the SRP5004 can learn these functions. You can store a function under any of the available keys, except under the device selection keys ) and the key.
Page 11
• I f you keep having trouble learning key functions, check the batteries in both SRP5004 and original remote control and replace if necessary. • I t may also be that the remote control learn memory is full (a total of 60 keys can be learned).
Resetting a key to its original function When resetting a key to its original function, any learned function stored under the key will be deleted. In the current device 5 sec. mode, keep digit keys pressed simultaneously for 5 seconds, until the red Setup LED lights up.
Page 13
How do I set the remote control for combo devices (TV / VCR, TV / DVD, DVD / VCR, etc)? Some combo devices require you to set up two different source selection keys to control both parts of the combo device.
SRP5004, you can always contact us. When calling our helpline, make sure to have the SRP5004 at hand when you call, so that our operators can help you determine whether the SRP5004 is working properly.
Codeliste für Videorecordermarken ..116-118 Kundeninformationen ........119-120 1 Ihre SRP5004 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Universal- Fernbedienung SRP5004 von Philips. Nachdem Sie die Fernbedienung eingerichtet haben, können Sie damit bis zu 4 Geräte steuern. Die SRP5004 wurde mit der Simple Setup-Technologie (Patent angemeldet) von Philips ausgerüstet und kann auf...
Zeit erhalten. Testen der Universal-Fernbedienung Testen Sie zunächst, ob Ihr Gerät/Ihre Geräte bereits auf die SRP5004 reagieren, bevor Sie mit der Einrichtung beginnen (siehe Kapitel 2.3). Das unten stehende Beispiel zeigt Ihnen, wie Sie den Test für Ihr Fernsehgerät durchführen.
Tastenbefehle reagiert, befolgen Sie die Anweisungen in Kapitel 2.3. Einrichten der Universal-Fernbedienung Dies ist nur notwendig, wenn Ihr Gerät nicht auf die SRP5004 reagiert. Ist das der Fall, erkennt die SRP5004 die Marke und/oder das Modell Ihres Geräts nicht, und Sie müssen die Fernbedienung dafür einrichten.
Page 18
Für jede Marke ist ein vierstelliger Code angegeben. Geben Sie den Code für Ihre Marke über die Zifferntasten ein (z. B. Philips • W enn die Einrichtungs- nicht mehr leuchtet, wurde ein ungültiger oder falscher Code eingegeben. Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal.
Page 19
Drücken Sie die Geräte- zweimal, auswahltaste um Ihre Einstellungen zu speichern und den Einrichtungsmodus zu verlassen. • Wird mindestens 5 Minuten lang keine Taste betätigt, wird der Einrichtungsmodus beendet, wobei alle Einstellungen automatisch gespeichert werden. Hinweis • W enn Sie die Einrichtung wiederholen möchten, können Sie jederzeit ganz von vorn anfangen.
Page 20
Während der ersten Einrichtung Stellen Sie sicher, dass das Empfangsgerät reaktionsfähig ist. Wenn Sie beispielsweise die Wiedergabetaste des DVD-Players reparieren möchten, müssen Sie eine DVD in den DVD-Player einlegen, damit die Wiedergabetaste funktionieren kann. Drücken Sie die nicht funktionierende Taste, halten Sie sie gedrückt, und lassen Sie sie sofort los, wenn das Gerät reagiert.
Tasten der Fernbedienung. Testen Sie die Tasten, die Sie zur Steuerung Ihrer Geräte benötigen. Hinweise • Tasten, die auf der Original-Fernbedienung dieselben Funktionen haben, sind auf der SRP5004 eventuell anders bezeichnet (z. B. Info/Display). • S ie können zur Bedienung Ihrer Geräte nur die Funktionen der SRP5004 verwenden, die auch auf Ihrer Original-Fernbedienung verfügbar sind.
Page 22
........ Vorheriges/letztes Programm. + CH - ....... Vorheriger/nächster Kanal. 4P 3P ......Vorherige (4P)/nächste (3P) Seite bzw. Titel in verschiedenen Modi......Teletext ein ( )/aus ( 5 ........Rücklauf. 2 ........Wiedergabe. 6 ........Vorlauf. 9 ........Stopp. 0 ........Aufnahme. ;...
Lernfunktionen von Tasten Wenn Sie auf der SRP5004 einige Funktionen vermissen, die auf Ihrer Original-Fernbedienung verfügbar waren, kann die SRP5004 diese Funktionen übernehmen. Sie können jede verfügbare Taste, mit Ausnahme der Geräteauswahltasten ) und der -Taste mit einer Funktion belegen. Eine bereits für eine Taste gespeicherte Funktion wird gelöscht.
Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal. • W enn Sie weiterhin Probleme bei der Tastenbelegung haben, überprüfen Sie die Batterien in der SRP5004 und in der Original-Fernbedienung, und tauschen Sie sie bei Bedarf aus. • E s kann auch sein, dass der Belegungsspeicher der Fernbedienung voll ist (es können insgesamt 60...
• D ie Taste kann jetzt nach Wunsch mit einer neuen Funktion belegt werden. 4 Kundendienst und Support 4.1 Häufig gestellte Fragen Dieses Kapitel enthält Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen zu Ihrer Universal-Fernbedienung. Einrichtung Es ist nicht möglich, zum Einrichtungsmodus zu wechseln. Die Batterie ist zu schwach oder leer.
Verwendung der Fernbedienung. Sollten Sie zusätzliche Informationen benötigen oder zusätzliche Fragen zu Einrichtung, Verwendung, Ersatzteilen oder Garantie der SRP5004 haben, können Sie sich jederzeit an uns wenden. Halten Sie die SRP5004 griffbereit, wenn Sie unsere Helpline anrufen, damit unsere Mitarbeiter problemlos feststellen können, ob die SRP5004 ordnungsgemäß...
Philips SRP5004. Une fois configurée, votre télécommande vous permet de commander jusqu’à 4 appareils. Bénéficiant de la technologie (en attente de brevet) Simple Setup de Philips, la SRP5004 est facile à configurer pour un fonctionnement avec téléviseurs, lecteurs/enregistreurs de DVD, magnétoscopes et tous les boîtiers/décodeurs courants...
3.1. • S i le téléviseur répond correctement à toutes les touches, la télécommande SRP5004 est opérationnelle. • Si l’appareil ne répond pas à certaines ou à toutes les touches, suivez les instructions du chapitre 2.3.
Cette opération n’est nécessaire que si votre appareil ne répond pas à la SRP5004. Cela signifie que la SRP5004 ne reconnaît pas la marque et/ou le modèle de l’appareil en question ; vous devez donc configurer la télécommande pour remédier à...
Page 30
à quatre chiffres. Entrez le code de votre marque à l’aide des touches numériques (par ex. : téléviseur Philips, • L e voyant rouge de configuration s’eteint lorsqu’un code incorrect ou non valide est entré. Si c’est le cas, recommencez.
Page 31
• S i l’appareil ne répond pas à certaines ou à toutes les touches ou si vous ne trouvez pas le code correspondant à la marque de votre téléviseur, entrez ‘9, 9, 9, 9’ à l’étape 3 et passez à l’étape 4. La télécommande recherche alors dans la base de données un code adéquat pour votre téléviseur.
Après l’installation initiale Assurez-vous que l’appareil concerné est en mesure de répondre. Par exemple, si vous tentez de réparer la touche Lecture de votre lecteur de DVD, n’oubliez pas d’insérer un DVD dans le lecteur, ou la touche Lecture ne fonctionnera pas.
Page 33
Remarques • Il est possible que des touches de la SRP5004 dont les fonctions sont identiques à celles des touches de la télécommande d’origine soient libellées différemment (par exemple, Info / Display). • S eules les fonctions proposées par votre télécommande d’origine sont reprises par la SRP5004 pour contrôler vos appareils.
Apprentissage des fonctions de touche Si certaines des fonctions de la télécommande d’origine manquent à la SRP5004, elle peut les apprendre. Vous pouvez mémoriser une fonction sous n’importe quelle touche disponible, hormis les touches de sélection des appareils ) et la touche .
Si c’est le cas, recommencez. • S i vous rencontrez des difficultés lors de l’apprentissage des fonctions de touche, vérifiez les piles de la SRP5004 et de la télécommande d’origine. Remplacez-les si nécessaire. • I l est également possible que la mémoire d’apprentissage de la télécommande soit saturée (60 touches au total peuvent être apprises).
• L a touche de sélection des appareils clignote une fois de plus pour confirmer que la fonction d’origine de la touche est rétablie. • U ne nouvelle fonction peut désormais être attribuée à cette touche, si vous le souhaitez. 4 Réparation et assistance Foire aux questions Ce chapitre offre des réponses aux questions les plus courantes concernant l’utilisation de votre télécommande universelle.
à la garantie, etc. de la télécommande SRP5004, contactez-nous. Lorsque vous appelez, munissez-vous de cette liste et de la télécommande SRP5004, de sorte que nos opérateurs puissent vous aider à déterminer si elle fonctionne correctement. Vous trouverez nos coordonnées à la fin de ce manuel.
Codelijst voor videorecordermerken ...116-118 Informatie voor de consument ....120-121 1 Uw SRP5004 Gefeliciteerd met uw aankoop van de Philips SRP5004 universele afstandsbediening. Als de afstandsbediening is ingesteld, kunt u maximaal 4 apparaten bedienen. De SRP5004 is verbeterd met de Simple Setup-technologie,...
De universele afstandsbediening testen U wordt geadviseerd om te testen of uw apparatuur al reageert op de SRP5004 alvorens deze in te stellen (zie hoofdstuk 2.3). In het onderstaande voorbeeld krijgt u aanwijzingen om dit te doen voor uw TV. U kunt dezelfde...
De universele afstandsbediening instellen Dit is alleen nodig wanneer uw apparaat niet reageert op de SRP5004. Als dit het geval is, herkent de SRP5004 het merk en/of model van uw apparaat niet en dient u de afstandsbediening te programmeren zodat deze uw apparaat herkent.
Page 42
Hierin vindt u voor elk merk een viercijferige code. Voer met de cijfertoetsen de code voor uw merk in (bijv. Philips TV, • A ls het rode instel- lampje uitgaat, is er een ongeldige of verkeerde code ingevoerd. Probeer het in dat geval opnieuw.
Page 43
• A ls het apparaat niet of niet op alle opdrachten reageert of als u de code voor uw merk niet kunt vinden, voer dan ‘9, 9, 9, 9’ in bij stap 3 en ga door met stap 4. De afstandsbediening doorzoekt nu de gehele database voor een code die met uw TV werkt.
Opmerkingen • Toetsen die dezelfde functie hebben als de toetsen op de originele afstandsbediening, kunnen andere namen hebben op de SRP5004 (bijv. Info/Display). • A lleen functies die beschikbaar zijn op de originele afstandsbediening, kunnen worden gebruikt om apparaten te bedienen met de SRP5004. SRP5004_86_Manual_Def.indd 44...
Page 45
........instellampje. Licht rood op wanneer de afstandsbediening zich in de instel- of leermodus bevindt........ schakelt de achtergrondverlichting in/uit..apparaatselectietoetsen. • s electeren het te bedienen apparaat. • l ichten op als er een opdracht van de afstandsbediening wordt verstuurd. GUIDE ....... elektronische programmagids. MENU / HOME ... menu aan/uit. INFO......
De SRP5004 heeft twee speciale toetsen voor het leren van extra functies: . Deze toetsen hebben geen standaardfunctie en stellen u in staat extra toetsfuncties toe te voegen zonder andere functies van de SRP5004 kwijt te raken. SRP5004_86_Manual_Def.indd 46 01-06-09 12:34...
Page 47
Probeer het in dat geval opnieuw. • A ls er problemen blijven optreden bij het leren van toetsfuncties, controleert u de batterijen in de SRP5004 en de originele afstandsbediening en vervangt u ze indien nodig. • H et is ook mogelijk dat het leergeheugen van de afstandsbediening vol is (er kunnen in totaal 60 toetsen worden geleerd).
De oorspronkelijke functie van een toets herstellen Wanneer u de oorspronkelijke functie van een toets herstelt, wordt een eventuele geleerde functie die onder de toets is opgeslagen gewist. Houd in de actieve 5 sec. apparaatmodus de cijfertoetsen gelijktijdig 5 seconden ingedrukt, tot het rode instellampje oplicht.
Page 49
Hoe kan ik de afstandsbediening instellen voor combi- apparaten (TV/videorecorder, TV/DVD, DVD/videorecorder enz.)? Voor bepaalde combi-apparaten moet u twee verschillende bronselectietoetsen instellen om beide onderdelen van het combiapparaat te kunnen bedienen. Als u bijvoorbeeld een TV/DVD-combi hebt, dient u de afstandsbediening mogelijk in te stellen voor zowel de TV als de DVD om de TV/DVD- combi te bedienen.
Als u extra informatie nodig hebt of als u meer vragen hebt over het instellen, het gebruik, reserveonderdelen, garantie enz. van de SRP5004, kunt u altijd contact met ons opnemen. Wanneer u onze hulplijn belt, zorg dan dat u de SRP5004 bij de hand hebt op het moment dat u belt.
Information till konsumenten ....... 121 1 Din SRP5004 Grattis till ditt köp av universalfjärrkontrollen SRP5004 från Philips. När du har ställt in fjärrkontrollen kan du hantera upp till 4 olika enheter med den. SRP5004 har förbättrats med Philips patentsökta Simple Setup-teknik och kan enkelt ställas in för TV, DVD-spelare/-...
Testa universalfjärrkontrollen Vi rekommenderar att du testar om enheten redan svarar på SRP5004 innan du ställer in den (se kapitel 2.3). I exemplet nedan finns anvisningar om hur du gör det för TV:n. Du kan upprepa samma steg för andra enheter (STB, DVD-spelare/-recorder och video) som du vill hantera med hjälp av SRP5004.
Ställa in universalfjärrkontrollen Det här behövs bara om enheten inte svarar på SRP5004. I så fall känner inte SRP5004 igen märket eller modellen på enheten. Då måste du ställa in fjärrkontrollen. I exemplet nedan finns anvisningar om hur du gör det för TV:n.
Page 54
En fyrsiffrig kod visas för varje märke. Använd sifferknapparna till att ange koden för ditt märke (t.ex. Philips TV, • O m den röda lysdioden för inställning slocknar har du angett en ogiltig eller felaktig kod. Gör i så fall ett nytt försök.
Page 55
• Om enheten inte svarar alls eller inte svarar på vissa knappkommandon, eller om du inte hittar koden för ditt märke, anger du 9, 9, 9, 9 i steg 3 och går vidare till steg 4. Fjärrkontrollen söker nu i hela databasen efter en kod som fungerar med din TV. En fullständig sökning i databasen kan ta upp till 15 minuter. • A lternativt kan du ställa in universalfjärrkontrollen med inlärningsfunktionen som beskrivs i kapitel 3.2.
Obs! • Knappar som har samma funktion som knapparna på din ursprungliga fjärrkontroll kan ha andra namn på SRP5004 (t.ex. Info/Display). • D et är endast de funktioner som är tillgängliga på den ursprungliga fjärrkontrollen som kan användas för att styra enheterna med SRP5004. SRP5004_86_Manual_Def.indd 56 01-06-09 12:34...
Page 57
........Lysdiod för inställning. Lyser rött när fjärrkontrollen är i inställningsläge eller inlärningsläge........ bakgrundsbelysning på/av..knappar för val av enhet. • välj den enhet som ska styras. • l yser när ett fjärrkontrollkommando skickas. GUIDE ....... elektronisk programguide. MENU / HOME ... meny på/av. INFO......kanalinformation på skärmen. EXIT ......
(direktval av kanal) för att slå på TV:n igen. Inlärning av knappfunktioner Om du saknar vissa funktioner från din ursprungliga fjärrkontroll på SRP5004 kan den lära in de funktionerna. Du kan lagra funktioner under alla tillgängliga knappar, utom enhetsknapparna ( ) och knappen .
Page 59
Gör i så fall ett nytt försök. • O m problemen med inlärning av knappfunktioner kvarstår kontrollerar du batterierna i både SRP5004 och den ursprungliga fjärrkontrollen och byter ut dem vid behov. • D et kan också vara så att fjärrkontrollens inlärningsminne är fullt (totalt 60 knappar kan ha inlärda funktioner).
Återställa en knapp till den ursprungliga funktionen När du återställer en knapp till dess ursprungliga funktion kommer alla inlärda funktioner som har lagrats under knappen att tas bort. I det aktuella enhetsläget 5 sec. håller du sifferknapparna nedtryckta samtidigt i 5 sekunder, tills den röda lysdioden för inställning tänds.
Page 61
Hur ställer jag in fjärrkontrollen för kombinationsenheter (TV/video, TV/DVD, DVD/video osv.)? För vissa kombinationsenheter krävs att du ställer in två knappar för olika källor om du ska kunna styra båda delarna av kombinationsenheten. Om du till exempel har en TV/ DVD-kombination kanske du måste ställa in fjärrkontrollen för både TV och DVD för att kunna styra TV/DVD- kombinationen.
Om du behöver extra information eller har frågor om inställning, användning, reservdelar, garanti osv. för SRP5004 kan du alltid kontakta oss. Ha SRP5004 nära till hands när du ringer så att våra medarbetare kan hjälpa dig att avgöra om SRP5004 fungerar som den ska.
Page 63
Belgacom TV, Telenet, Viasat samt mange andre. Følg blot instruktionerne i kapitel 2.3 for at opsætte fjernbetjeningen til dine enheder. Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. SRP5004_86_Manual_Def.indd 63...
Afprøvning af fjernbetjeningen Vi anbefaler, at du kontrollerer, om din enhed eller dine enheder allerede reagerer på SRP5004, før du opsætter den (se kapitel 2.3). Eksemplet nedenfor instruerer dig i, hvordan du gør dette for dit TV. Du kan gentage de samme trin for øvrige enheder (STB, DVD-afspiller/-optager...
Opsætning af universalfjernbetjeningen Dette er kun nødvendigt, hvis enheden ikke reagerer på SRP5004. Hvis det er tilfældet, genkender SRP5004 ikke TV’ets mærke og/eller modellen, og du er nødt til at opsætte fjernbetjeningen. Eksemplet nedenfor instruerer dig i, hvordan du gør dette for dit TV.
Page 66
Der vises en firecifret kode for hvert mærke. Brug nummertasterne til at indtaste koden for dit mærke (f.eks. Philips TV, • H vis den røde Setup- slukkes, er der blevet indtastet en ugyldig eller ukorrekt kode. I så tilfælde skal du prøve igen.
Page 67
• H vis enheden ikke reagerer på alle tastkommandoerne eller eventuelt slet ingen af dem, eller hvis du ikke kan finde koden for dit mærke, skal du indtaste ‘9, 9, 9, 9’ i trin 3 og fortsætte med trin 4. Fjernbetjeningen vil nu søge i hele databasen efter en kode, der fungerer sammen med TV’et.
Bemærkninger • Taster, der har den samme funktion som tasterne på den originale fjernbetjening, kan have forskellige navne på SRP5004 (f.eks. Info / Display). • K un funktioner, der er tilgængelige på din originale fjernbetjening, kan bruges til at betjene dine enheder med SRP5004.
Page 69
........Setup-LED. Lyser rødt, når fjernbetjeningen er i opsætnings- eller programmeringstilstand........ tænder/slukker for baggrundsbelysningen..enhedsvalgtaster • vælger den enhed, der skal betjenes • l yser, når en fjernbetjeningskommando afsendes GUIDE ....... elektronisk programguide. MENU / HOME ... menu til / fra. INFO......viser kanaloplysninger på skærmen. EXIT ......
( ) og tasten Alle funktioner, der allerede er gemt under en tast, slettes. SRP5004 er udstyret med to dedikerede taster til programmering af øvrige funktioner: . Disse taster har ingen standardfunktioner og gør det muligt at tilføje ekstra tastfunktioner uden at slette nogen funktioner på...
Page 71
I så fald skal du prøve igen. • H vis du fortsat oplever problemer med programmeringen, skal du kontrollere batterierne i både SRP5004 og den originale fjernbetjening og udskifte dem om nødvendigt. • D et kan også være, at fjernbetjeningens programmeringshukommelse er fuld (der kan programmeres op til 60 taster).
Nulstilling af en tast til dens oprindelige funktion Ved nulstilling af en tast til dens oprindelige funktion slettes enhver programmeret funktion lagret under tasten. I den aktuelle 5 sec. enhedstilstand, skal du holde nummertasterne nede samtidigt i 5 sekunder, indtil den røde Setup-LED begynder at lyse.
Page 73
Hvordan indstiller jeg fjernbetjeningen til kombinerede enheder (TV/videobåndoptager, TV/DVD, DVD/ videobåndoptager osv.)? Visse kombinerede enheder kræver, at du opsætter to forskellige taster til valg af kilde, før du kan kontrollere begge dele af maskinen. Hvis du f.eks. har en TV- / DVD- kombination, skal du muligvis opsætte fjernbetjeningen til både TV og DVD for at kunne betjene TV- / DVD- kombinationen.
SRP5004. Når du ringer til vores support, bedes du have SRP5004 ved hånden, således at vores teknikere kan hjælpe dig med at finde ud af, om SRP5004 fungerer korrekt.
DVD-soitinmerkkien koodiluettelo ..113-116 Videonauhurimerkkien koodiluettelo ...116-118 Kuluttajatiedot ............122-123 1 SRP5004 Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philips SRP5004 -yleiskaukosäätimen. Kaukosäätimen määrittämisen jälkeen voit käyttää sillä jopa neljää eri laitetta. SRP5004:ssa on aiempaa parempi, patentoimista odottava Simple Setup -tekniikka, jonka avulla se on helppo määrittää...
Huomautus Kun paristot vaihdetaan, kaikki käyttäjäasetukset säilyvät kaukosäätimen muistissa rajoittamattoman ajan. Kaukosäätimen testaaminen On hyvä kokeilla, vastaako/vastaavatko laitteesi SRP5004:n painikekomentoihin jo ennen kaukosäätimen määrittämistä (katso kohta 2.3). Seuraava esimerkki opastaa sinua testaamaan, vastaako TV komentoihin. Voit toistaa testin vaiheet myös muilla laitteilla, joita haluat käyttää...
Kaukosäätimen määrittäminen Määritykset on tehtävä vain siinä tapauksessa, että laite ei vastaa SPR5004-kaukosäätimen komentoihin. Tällaisessa tapauksessa SRP5004 ei tunnista laitteen merkkiä ja/tai mallia, ja kaukosäädin on määritettävä tunnistamaan se. Seuraava esimerkki opastaa sinua testaamaan, vastaako TV komentoihin. Voit toistaa testin vaiheet myös muilla laitteilla, joita haluat käyttää...
Page 78
Etsi televisiosi merkki tämän käyttöohjeen lopussa olevasta TV-merkkien koodiluettelosta. Jokaiselle merkille on nelinumeroinen koodi. Kirjoita televisiosi merkkiä vastaava koodi numeropainikkeilla (esim. Philipsin • J os punainen asennusmerkkivalo sammuu, olet kirjoittanut väärän koodin. Yritä tällöin uudestaan. 5-60 SEC. Osoita televisiota 5 - 60 sec. kaukosäätimellä.
Page 79
• Jos laite ei reagoi mihinkään tai joihinkin painikekomentoihin tai et löydä laitemerkkisi koodia, kirjoita vaiheessa 3 koodiksi ‘9, 9, 9, 9’ ja jatka vaiheeseen 4. Kaukosäädin etsii tietokannasta koodia, jolla TV:si toimii. Haku koko tietokannasta voi kestää jopa 15 minuuttia. • V aihtoehtoisesti voit määrittää yleiskaukosäätimen opetustoiminnolla, jota kuvataan kohdassa 3.2.
Kokeile painikkeita, joita tarvitset laitteidesi käyttämiseen. Huomautuksia • Painikkeet, joilla käytetään samoja toimintoja kuin laitteen alkuperäisen kaukosäätimen painikkeet, saattavat olla eri nimisiä SRP5004:ssä (esim. Info / Näyttö). • S RP5004:llä voidaan käyttää vain niitä toimintoja, jotka ovat käytettävissä myös alkuperäisessä. kaukosäätimessä SRP5004_86_Manual_Def.indd 80...
Page 81
........asennusmerkkivalo Punainen valo palaa, kun kaukosäädin on määritys- tai opetustilassa........ sytyttää / sammuttaa taustavalon..laitteenvalintapainikkeet. • valitsee käytettävän laitteen. • p alaa, kun kaukosäätimestä lähetetään komentoa GUIDE ....... elektroninen ohjelmaopas. MENU / HOME ... menu on / off. INFO......valikon ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä.
( ) ja painikkeeseen. Jos painikkeeseen on jo tallennettu jokin toiminto, se poistetaan. SRP5004:ssä on kaksi painiketta, jotka on varattu opittaville toiminnoille: . Näissä painikkeissa ei ole oletustoimintoja, joten voit lisätä niihin lisätoimintoja poistamatta mitään SRP5004:n valmiista toiminnoista.
Page 83
Tällöin laitteenvalintapainike vilkkuu kerran hitaasti ja sekä painike että asennusmerkkivalo sammuvat. Yritä tällöin uudestaan. • J os opetustoiminto ei toimi, tarkista sekä SRP5004:n että alkuperäisen kaukosäätimen paristojen tila ja vaihda ne tarvittaessa. • K aukosäätimen muisti saattaa myös olla täynnä (muistiin mahtuu yhteensä 60 opittua toimintoa).
Painikkeen alkuperäisen toiminnon palauttaminen Kun painikkeen alkuperäinen toiminto palautetaan, painikkeeseen tallennettu toiminto häviää. Paina nykyisessä laitetilassa 5 sec. numeropainikkeita yhtä aikaa 5 sekunnin ajan, kunnes asennusmerkkivalo syttyy. • K aukosäädin on määritystilassa. Paina numeropainikkeita , tässä järjestyksessä. • L aitteenvalintapainike vilkkuu kerran jokaisen painalluksen jälkeen.
Page 85
Miten määritän kaukosäätimen ohjaamaan yhdistelmälaitteita (TV/VHS, TV/DVD, DVD/VHS jne.)? Jotkin yhdistelmälaitteet vaativat kahden eri laitteenvalintapainikkeen määrittämisen, jotta yhdistelmän molempia laitteita voidaan ohjata kaukosäätimellä. Jos käytössäsi on esimerkiksi TV/DVD-yhdistelmä, sen ohjaaminen voi vaatia, että kaukosäädin määritetään ohjaamaan sekä TV:tä että DVD-laitetta. Käyttö...
Jos kuitenkin tarvitset lisätietoja tai sinulla on kysymyksiä SRP5004-kaukosäätimen asetusten määrittämisestä, varaosista, takuusta jne., voit ottaa yhteyttä meihin. Kun soitat tukipalveluumme, pidä SRP5004 lähettyvilläsi, jotta tukihenkilömme voivat helpommin selvittää, toimiiko SRP5004 kunnolla. Yhteystietomme ovat käyttöoppaan lopussa. Tämän Philips-yleiskaukosäätimen mallinumero on SRP5004/86.
Følg ganske enkelt instruksjonene i kapittel 2.3 for å konfigurere fjernkontrollen slik at den kan styre enhetene dine. Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. SRP5004_86_Manual_Def.indd 87 01-06-09 12:34...
3.1. • H vis TVen svarer som den skal på alle knappekommandoene, er SRP5004 klar til bruk. • Hvis enheten ikke svarer i det hele tatt, eller ikke svarer på enkelte av knappekommandoene, følger du instruksjonene i kapittel 2.3.
Konfigurere den universelle fjernkontrollen Dette er bare nødvendig hvis enheten ikke svarer på SRP5004. Hvis det er tilfellet, kjenner ikke SRP5004 merket og/eller modellen til enheten, og du må konfigurere fjernkontrollen slik at den gjør det. I eksemplet nedenfor ser du hvordan du gjør dette for en TV.
Page 90
En firesifret kode vises for hvert merke. Bruk tallknappene til å angi koden for merket ditt (for eksempel Philips TV, • H vis den røde LED-lampen konfigurering slås av, ble en ugyldig eller feil kode angitt. Hvis det skjer, må du prøve igjen.
Page 91
• H vis enheten ikke svarer i det hele tatt eller ikke svarer på alle knappekommandoene, eller hvis du ikke finner koden for merket ditt, skriver du inn ‘9, 9, 9, 9’ i trinn 3 og fortsetter med trinn 4. Fjernkontrollen søker nå i hele databasen etter en kode som fungerer med TVen.
• Knappene som har samme funksjon som knappene på den opprinnelige fjernkontrollen, kan ha andre navn på SRP5004 (for eksempel Info i stedet for Vis). • Bare funksjoner som er tilgjengelige på den opprinnelige fjernkontrollen kan brukes når du styrer enheter med SRP5004.
Page 93
........LED-lampe for konfigurering. Lyser rødt når fjernkontrollen er i konfigurerings- eller læringsmodus......... slår av / på bakgrunnslyset..enhetsvalgknapper. • velger enheten som skal brukes.. • l yser når en fjernkontrollkommando blir sendt. GUIDE ....... elektronisk programguide. MENY / HJEM ..slår meny av / på. INFO......
( ) og knappen. En funksjon som allerede er lagret under en knapp, blir slettet. SRP5004 har to knapper som bare brukes til å lære ekstrafunksjoner . Disse knappene har ingen standardfunksjoner, og de gir deg mulighet til å legge til ekstra knappefunksjoner uten å...
Page 95
Da må du prøve igjen. • H vis du fortsatt har problemer med å lære knappefunksjoner, kan du kontrollere batteriene i både SRP5004 og den opprinnelige fjernkontrollen, om nødvendig. • D et kan hende at minnet til fjernkontrollen er fullt (den kan lære totalt 60 knapper). Da kan du gjenopprette den opprinnelige funksjonen til én eller...
Gjenopprette den opprinnelige funksjonen til en knapp Når du gjenoppretter den opprinnelige funksjonen til en knapp, slettes alle lærte funksjoner som er lagret i knappen. Når du står i modusen 5 sec. til den gjeldende enheten, trykker du på og holder nede tallknappene samtidig i fem sekunder, til den røde LED-lampen for...
Page 97
Hvordan konfigurerer jeg fjernkontrollen for kombinasjonsenheter (TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR osv.)? Noen kombinasjonsenheter krever at du konfigurerer to forskjellige kildevalgknapper for å styre begge delene av kombinasjonsenheten. Hvis du for eksempel har en kombinert TV og DVD-spiller, må du kanskje konfigurere fjernkontrollen både for TVen og DVD-spilleren for å...
Når du ringer brukerstøtte, må du sørge for at du har SRP5004 tilgjengelig slik at våre ansatte kan hjelpe deg med å finne ut om SRP5004 fungerer som den skal. Du finner kontaktinformasjon bakerst i denne bruksanvisningen.
Information to the consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Informationen zu Batterien Für Ihr Produkt werden Batterien verwendet, für die die Europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden können. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen Ihres Landes zur separaten Sammlung von Batterien. Die korrekte Entsorgung hilft negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden..
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Information til kunden Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde.
Akun tiedot Laite toimii paristoilla, jotka ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä voi hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Tutustu paikallisiin paristojen keräystä koskeviin ohjeisiin, koska paristojen hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Need help?
Do you have a question about the SRP5004 and is the answer not in the manual?
Questions and answers