ENGLISH 6 POLSKI 16 ROMÂNĂ 26 РУССКИЙ 36 ČESKY 46 MAGYAR 55 SLOVENSKY 65 УКРАЇНСЬКІЙ 75 HRVATSKI 85 EESTI 94 LATVISKI 103 LIETUVIŠKAI 112 SLOVENŠČINA 121 БЪЛГАРСКИ 131 SRPSKI 141...
Do not use the appliance when the mains cord, the plug or other components are damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 7
ENGLISH None of the recipes in these instructions for use constitute heavy loads. Never reach into the feeding tube with your fingers or an object while the appliance is running. Only the pusher is to be used for this purpose. Only unlock the clamps after you have switched the appliance off and the filter has stopped rotating.
Page 8
('click'). Always check the filter before use. If you detect any cracks or damage do not use the appliance and contact the nearest Philips service centre or take the appliance to your dealer. Hold the lid over the filter and lower it into position.
Page 9
ENGLISH To separate the foam from the juice when pouring the juice into a glass, insert the foam separator by sliding it into the juice jug. Note: If you want your drink to have a foamy layer, do not use the foam separator! Using the appliance The appliance will only function if all parts have been properly...
Page 10
ENGLISH removed. Also remove the white pith of citrus fruits because it has a bitter taste. - When preparing apple juice, remember that the thickness of the apple juice depends on the kind of apple you are using.The juicier the apple, the thinner the juice. Choose a kind of apple that produces the type of juice you prefer.
Page 11
ENGLISH Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 12
ENGLISH Miracle extract - 1 cup pineapple cubes, peeled - 1 cup cubed apple, stalk removed - 2 small carrots, trimmed - 1 orange, peeled - 2 celery stalks, trimmed - 1 lime, peeled Process the fruits in the juicer. Mix well. Add a few ice cubes. Serve immediately.
Page 13
ENGLISH - 4 eggs - 1 cup oil - 1 packet vanilla sugar - 1 cup chopped nuts Juice the carrot, pineapple and apple pieces. Use the pulp collected in the pulp container. Mix carrot, pineapple and apple pulp. Add honey, sugar, oil and vanilla sugar and blend well.
Page 14
ENGLISH Fruit and vegetables facts Fruit/vegetable Vitamins/minerals Kilojoule/calorie count Juicing speed Apples Vitamin C 200g=150kJ (72 cals) high Apricots High in dietary fibre, 30g=85kJ (20 cals) contains potassium Beetroot Good source of folate, 160g=190kJ (45 cals) high dietary fibre, vitamin C and potassium Blueberries Vitamin C...
Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or the nearest Philips Service Centre.
Page 21
POLSKI Gwarancja i serwis Przepisy Przetwórz w wyciskarce wszystkie składniki, za wyjątkiem miodu. Dodaj miód i całość dobrze wymieszaj. Podawaj bezpośrednio po przygotowaniu, dodając w razie życzenia kilka kostek lodu. Przetwórz owoce w wyciskarce, dobrze wymieszaj, dodaj kilka kostek lodu, podawaj świeżo przygotowane. Przetwórz owoce w wyciskarce.
Page 22
POLSKI Przetwórz owoce w wyciskarce. Całość dokładnie wymieszaj. Dodaj kilka kostek lodu. Podawaj tuż po przygotowaniu. Przetwórz owoce w wyciskarce. Podawaj tuż po przygotowaniu. Do przygotowania soku z ananasa użyj wyciskarki. Przy pomocy miksera ubij masło, tak aby nabrało konsystencji kremu. Powoli dodawaj cukier, żółtka jaj i skondensowane słodzone mleko.
Page 23
POLSKI Wyciśnij sok z kawałków marchwi, ananasa i jabłek.Wykorzystaj miazgę owoców zebraną w zbiorniku wyciskarki. Dokładnie ją zmieszaj. Dodaj miód, cukier, olej oraz cukier waniliowy i znów starannie rozmieszaj wszystkie składniki. Równomiernie dodawaj suche składniki w celu dokładnego ich zmieszania. Dodaj następnie kokos i orzechy.
Page 24
POLSKI Infgormacje o owocach i warzywach...
Nu lăsaţi aparatul în funcţiune fără a-l supraveghea. Nu folosiţi accesorii sau componente fabricate de alţi producători sau care nu au fost recomandate de către firma Philips. În caz contrar, garanţia nu mai va fi valabilă. Verificaţi filtrul de fiecare dată când doriţi să utilizaţi aparatul.
Page 27
Puneţi filtrul în colectorul de suc. Filtrul trebuie să fie corect fixat pe arborele motor ("clic"). Verificaţi întotdeauna filtrul înainte de utilizare. Dacă este crăpat sau deteriorat, nu folosiţi aparatul, ci contactaţi cel mai apropiat centru service autorizat Philips sau duceţi aparatul la furnizor.
Page 28
ROMÂNĂ Ţineţi capacul deasupra filtrul şi coborâţi-l în poziţie. Închideţi cele două cleme pentru blocarea capacului ("clic"). Aveţi grijă să închideţi bine ambele cleme. Introduceţi împingătorul în tubul de încărcare aliniind canelura de pe împingător cu mica proeminenţă de pe interiorul tubului de încărcare.
Page 29
ROMÂNĂ Spălaţi fructele şi/sau legumele şi tăiaţi-le în bucăţi astfel încât să le puteţi introduce în tubul de încărcare. Nu uitaţi să poziţionaţi cana de suc sub buza de golire. Porniţi aparatul răsucind comutatorul pe reglajul 1 (viteză mică) sau 2 (viteză mare). - Viteza 1 este indicată...
Page 30
Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră...
Page 31
ROMÂNĂ Reţete Cocteil energizant - 2 ceşti de morcov tăiat în bucăţi - 1/2 ceaşcă de castravete - 12 frunze de spanac - 1 lămâie verde, decojită - 1 ceaşcă de ţelină tăiată - 1 măr - 1 roşie - 2 linguri de miere Stoarceţi toate ingredientele, cu excepţia mierii, în storcător.
Page 32
ROMÂNĂ Suc de ananas, piersică şi pară - 1/2 ananas, decojit şi tăiat în jumătate - 2 piersici, tăiate în două, fără sâmburi - 2 pere mici coapte, fără sâmburi Stoarceţi ananasul, piersicile şi perele în storcător. A se consuma imediat. Prăjitură...
Page 33
ROMÂNĂ Cu această compoziţie puteţi face brioşe delicioase. Umpleţi formele pentru brioşe trei sferturi şi coaceţi-le timp de 40 de minute.
Page 34
ROMÂNĂ Fructe şi legume Fruct/legumă Vitamine/minerale Kilojoule/calorii Viteză de stoarcere Mere Vitamina C 200g = 150kJ (72 cal) mare Caise Bogate în fibre, conţin 30g = 85kJ (20 cal) mică potasiu Sfeclă Bogată în acid folic, fibre, 160g = 190kJ (45 cal) mare vitamina C şi potasiu Afine...
Page 35
şi duratele de preparare. primele utilizări. Aparatul face mult zgomot, Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Duceţi aparatul la un centru service Philips emană un miros neplăcut, sau la furnizor pentru verificare. este foarte încins, fumegă, etc.
Page 36
РУССКИЙ Введение Ваша новая соковыжималка имеет специальную форму, имеющую наклон 5c в сторону отверстия для выхода сока для того, чтобы максимально увеличить количество выходящего сока. Общее описание Толкатель Загрузочный бункер Крышка Фильтр Сборник сока Контейнер для сбора мякоти Зажимы Ручка переключателя Передаточный...
Page 37
РУССКИЙ Проверяйте фильтр перед каждым использованием соковыжималки. Если вы обнаружите трещины или какие-либо иные повреждения, прекратите пользоваться прибором и обратитесь в ближайший сервисный центр компании "Филипс". Прежде чем начать пользоваться прибором, убедитесь, что все детали установлены правильно. Пользоваться соковыжималкой можно только в том случае, если...
Page 38
РУССКИЙ Установите контейнер для сбора мякоти в соковыжималку, слегка наклонив его вперед. Сначала вставьте верхнюю часть контейнера, а затем нажмите на нижнюю часть контейнера, чтобы он полностью встал на место. Во время приготовления сока вы можете опорожнить контейнер для мякоти, выключив соковыжималку и осторожно вынув из нее контейнер.
Page 39
РУССКИЙ Установите кувшин для сока под носик. Установите крышку на кувшин, чтобы предотвратить расплескивание сока, или если вы хотите убрать его в холодильник. Для отделения пены от сока, когда вы наливаете сок в стакан, установите сепаратор для отделения пены, вдвинув его в кувшин...
Page 40
РУССКИЙ После обработки всех ингредиентов и прекращения вытекания сока, выключите соковыжималку и дождитесь полной остановки вращения фильтра. Полезные советы - Используйте свежие фрукты и овощи, т.к. они содержат больше сока. Особенно подходят для приготовления сока в соковыжималке ананасы, свекла, стебли сельдерея, яблоки, огурцы, морковь, шпинат, дыни, помидоры, гранаты, апельсины...
Page 41
Гарантия и обслуживание По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на веб-сайт компании «Филипс» по адресу www. philips.com, или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете его номер телефона на международном...
Page 42
РУССКИЙ - 1 очищенный апельсин Обработайте фрукты в соковыжималке, хорошо перемешайте, добавьте несколько кубиков льда и сразу подайте к столу. «Искушение» - 6 отборных абрикоса - 2 чашки очищенной дыни - 1/2 чашки апельсинового сока Обработайте фрукты в соковыжималке. Хорошо перемешайте полученный...
Page 43
РУССКИЙ Используйте соковыжималку для получения экстракта. Взбейте в миксере масло до получения кремообразной массы. Медленно добавляйте сахар, яичные желтки и подслащенное сгущенное молоко. Продолжайте взбивать до получения воздушной массы, а затем добавьте ананасовый экстракт. Слегка смажьте маслом подпружиненную форму и сформируйте кекс, покрыв...
Page 44
РУССКИЙ Сведения о фруктах и овощах Фрукты/ овощи Витамины/минеральные Энергетическая ценность Скорость приготовления вещества в килоджоулях/калориях сока Яблоки Витамин C 200 г = 150 кДж (72 кал) высокая Абрикосы Высокое содержание 30 г = 85 кДж (20 кал) низкая диетической клетчатки, содержит...
Page 45
РУССКИЙ Обнаружение и устранение неисправностей В данном разделе описываются наиболее общие проблемы, с которыми вы можете столкнуться при использовании соковыжималки. По поводу дополнительной информации обращайтесь к соответствующим разделам руководства. Если вам не удалось устранить возникшую проблему, обратитесь в центр компании "Филипс" по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете...
Page 50
ČESKY Čištění přístroje Záruka a servis Recepty...
Page 51
ČESKY Všechny suroviny kromě medu zpracujte v odšťavňovači. Přidejte med a řádně promíchejte. Ihned podávejte, můžete přidat několik kostek ledu. Ovoce zpracujte v odšťavňovači, řádně promíchejte, přidejte několik kostek ledu a ihned podávejte. Ovoce zpracujte v odšťavňovači.Výsledný extrakt řádně promíchejte. Přidejte 6 kostek ledu.
Page 52
ČESKY Pomocí odšťavňovače získejte ananasový extrakt. Pomocí mixéru rozšlehejte máslo do krému. Pozvolna přidávejte cukr, žloutky a slazené kondenzované mléko. Pokračujte ve šlehání, dokud nebude směs nadýchaná, pak přidejte ananasový extrakt. Dortovou formu mírně vymažte máslem a začněte tvořit dort - dno a stěny formy vyložte piškoty, které...
MAGYAR Bevezetés Általános leírás Fontos gyümölcsentrifugát 40 másodpercnél hosszabb ideig, megszakítás...
Page 56
MAGYAR nélkül.A használati útmutató nem tartalmaz olyan receptet, mely nagyobb mennyiség feldolgozását igényelné. Előkészítés használatra Mielőtt folytatná, helyezze vissza a kiürített gyümölcsvelő konténert.
Page 60
MAGYAR Garancia és szerviz Receptek A méz kivételével préseljen le minden alapanyagot. Ezután adja hozzá a mézet és keverje jól össze. Szervírozza azonnal, ha szükséges némi jégkockával. Préselje le a gyümölcsöket, keverje jól össze, kínálja jégkockával. Préselje le a hozzávalókat. Mindezt keverje jól össze. Adjon hozzá 6 jégkockát.
Page 61
MAGYAR Préselje az összes gyümölcsöt. Keverje jól össze. Adjon hozzá néhány kocka jeget.Tálalja frissen. Préselje le az ananászt, barackot és a körtét.Tálalja azonnal. Préselje le az ananászt a gyümölcscentrifugával. Kézi mixerrel keverje habosra a vajat. Kis adagokban adjon hozzá cukrot, tojás sárgáját, és édesített sűrített tejet.
Page 62
MAGYAR Készítsen gyümölcslevet a megtisztított és feldarabolt répából, almából és ananászból. A gyümölcsvelőgyűjtő konténerben összegyűlt velőt is használja fel. Keverje össze a különböző gyümölcsvelőket. Adjon hozzá mézet, cukrot, olajat valamint vaníliás cukrot és az így kapott masszát jól dolgozza össze. A száraz hozzávalókat szitálja hozzá. Adjon hozzá...
Page 70
SLOVENSKY Recepty V odšťavovači spracujte všetky suroviny, okrem medu. Ku šťave pridajte med a riadne premiešajte. Podávajte okamžite s niekoľkými kockami ľadu, podľa požiadavky. Ovocie spracujte v odšťavovači, riadne premiešajte, pridajte niekoľko kociek ľadu a hneď podávajte. Ovocie spracujte v odšťavovači. Šťavu riadne premiešajte. Pridajte 6 kociek ľadu.
Page 71
SLOVENSKY Ananás, broskyne a hrušky spracujte v odšťavovači. Podávajte ihneď. Ananás spracujte v odšťavovači na šťavu.V mixere vyšľahajte maslo do krémova. Pomaly pridávajte cukor, vaječné žĺtka a kondenzované mlieko. Pokračujte v šľahaní, kým nie je celá hmota dostatočne nadýchaná a potom pridajte ananásovú...
Page 72
SLOVENSKY Zo zmesi môžete vyrobiť aj veľké dolky. Formu na dolky naplňte do 3/4 a pečte 40 minút.
Page 73
SLOVENSKY Informácie o ovocí a zelenine...
Page 75
Не використовуйте пристрій, якщо шнур, штекер або інші елементи пошкоджено. Якщо шнур пошкоджено, для запобігання небезпеці його треба замінити у фірмі "Philips", у сервісному центрі, уповноваженому фірмою "Philips", або його має замінити кваліфікований спеціаліст. Цей прилад призначений виключно для побутового...
Page 76
УКРАЇНСЬКІЙ Переконайтеся, що всі частини правильно змонтовано, перед тим, як увімкнути пристрій. Використовуйте пристрій тільки тоді, коли обидва затискувачі закрито. Не давайте соковижималці працювати більш ніж 40 секунд поспіль при великому навантаженні та після цього дайте їй достатньо охолонути.Жоден з рецептів у цій інструкції з використання...
Page 77
фільтр надійно встановлений на привідний вал ("клацання"). Завжди перевіряйте фільтр перед використанням.Якщо Ви бачите тріщини або дефекти, не використовуйте пристрій, а зв'яжіться з найближчим сервісним центром "Philips" або віднесіть пристрій до Вашого дилера. Тримаючи кришку над фільтром, опускайте її на місце.
Page 78
УКРАЇНСЬКІЙ Для відділення піни від соку при наливанні соку в глек вставте піновіддільник, пересуваючи його у глек. Зауваження:Якщо ви бажаєте, щоб ваш напій був з пінкою, не застосовуйте піновіддільник! Використання приладу Цей пристрій працюватиме лише в тому випадку, якщо всі частини правильно...
Page 79
УКРАЇНСЬКІЙ - При приготуванні яблучного соку пам'ятайте, що густина соку залежить від сорту яблук.Чим соковитіше яблуко, тим менш густий сік.Вибирайте сорт яблук, з якого одержується сік, який ви полюбляєте. - Яблучний сік темніє дуже швидко. Ви можете уповільнити цей процес, додавши декілька крапель лимонного соку. - Фрукти, що...
Page 80
УКРАЇНСЬКІЙ Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникли проблеми, зверніться до веб-сторінки компанії "Philips" - www.philips.com, або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії "Philips" у Вашій країні (телефон Ви можете знайти на гарантійному талоні).Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться...
Page 82
УКРАЇНСЬКІЙ - 1 чашка цукру - 1 чашка меду - 4 яйця - 1 чашка олії - 1 пакетик ванільного цукру - 1 чашка здрібнених горіхів Зробіть сік із моркви, ананасу та яблука.Використовуйте м'якоть, зібрану в контейнері. Змішайте м'якоть моркви, ананаса та яблука.Додайте меду, цукру, олії, ванільного...
Page 83
УКРАЇНСЬКІЙ Відомості про фрукти та овочі Фрукт / овоч Вітаміни / мінерали Кілоджоулі / калорії Швидкість приготування соку Яблука Вітамін С 200 г = 150 кДж (72 високий калорій) Абрикоси Високий у дієтичному 30 г = 85 кДж (20 калорій) низький...
Page 84
соковижималки. Будь-ласка, за окремими подробицями звертайтеся до окремих розділів. Якщо Ви не можете усунути проблему самостійно, зверніться до Центру обслуговування клієнтів фірми "Philips" у Вашій країні (номер телефону - на міжнародному гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні такого центру немає, зверніться до місцевого ділера фірми "Philips" або до...
Page 89
HRVATSKI Čišćenje Jamstvo i servis Recepti Sve sastojke, osim meda, procesirajte u sokovniku. Dodajte med i dobro promiješajte. Servirajte odmah, uz dodatak par kocki leda.
Page 90
HRVATSKI Procesirajte voće u aparatu, dobro promiješajte, dodajte par kocki leda i servirajte odmah. Procesirajte sve voće u aparatu. Dobro promiješajte i dodajte 6 kocki leda. Servirajte odmah u srednje velikim čašama, garnirano jagodama i kriškama naranče uz maraskino. Procesirajte u aparatu. Servirajte odmah, dodajte par kocki leda.
Page 91
HRVATSKI Koristite aparat za pripravu ekstrakta od ananasa. S mikserom izmješajte maslac dok ne postane kremast. Polako dodajte šećer, žumanjac te mlijeko. Nastavite s miješanjem te na kraju dodajte akstrakt ananasa. Lagano premažite posudu izmutra maslacem te 'izgradite' kolač u posudi od piškota koje ste lagano umočili u tekkućinu iu limenke od ananasa.
Page 98
EESTI Puhastamine Garantii ja teenindus Retseptid...
Page 99
EESTI Töödelge kõiki toiduaineid v.a. mett mahlapressis. Lisage mesi ja segage põhjalikult. Serveerige kohe, lisage soovi kohaselt paar jääkuubikut. Töödelge puuvilju mahlapressis, segage hoolikalt, lisage paar jäätükki ning serveerige kohe. Töödelge puuvilju mahlapressis. Segage saadud tulemus hoolikalt läbi. Lisage 6 jääkuubikut. Serveerige kohe keskmise suurusega klaasidesse, mida on kaunistatud maasikate või maraskiino kirsside ja apelsinilõiguga.
Page 100
EESTI Kasutage mahlapressi ananassist mehu valmistamiseks. Mikseriga vahustage või. Lisage aeglaselt suhkur, munarebu ja magus kondenseeritud piim. Jätkake vahustamist, kuni mass muutub õhuliseks ning lisage ananassimehu. Määrige vormi võiga ja pange vormi põhja ja külgedele biskviitpulgakesi, neid veidi ananassisiirupiga niisutades. Seejärel lisage kiht koort ja teine kiht biskviitpulgakesi jne.
Page 101
EESTI Andmed puu-ja ja aedviljade kohta...
Page 107
LATVISKI Tīrīšana Garantija un apkalpošana Receptes...
Page 108
LATVISKI Apstrādājiet visus produktus, izņemot medu, sulu spiedē. Pievienojiet medu un labi samaisiet. Pasniedziet nekavējoties, pēc vajadzības pievienojot dažus ledus gabaliņus. Apstrādājiet augļus sulu spiedē, labi samaisiet, pievienojiet dažus ledus gabaliņus un pasniedziet nekavējoties. Apstrādājiet augļus sulu spiedē. Labi sajauciet iegūto ekstraktu. Pievienojiet sešus ledus gabaliņus.
Page 109
LATVISKI Ar sulu spiedi izspiediet ananasu ekstraktu. Ar mikseri sakuliet sviestu, līdz tas iegūst krēma konsistenci. Lēni pievienojiet cukuru, olu dzeltenumus un saldinātu kondensēto pienu.Turpiniet kulšanu, līdz masa kļūst mīksta, un tad pievienojiet ananasu ekstraktu. Viegli ieziediet atveramu veidni ar sviestu un izveidojiet kūku, noklājot veidnes apakšdaļu un sānus ar biskvīta cepumiem, kas viegli samitrināti konservēto ananasu sīrupā.
Page 110
LATVISKI Fakti par augļiem un dārzeņiem...
Page 116
LIETUVIŠKAI Valymas Garantija ir servisas Receptai...
Page 117
LIETUVIŠKAI Perdirbkite visus produktus, išskyrus medų, sulčiaspaudėje. Įdėkite medaus ir gerai išmaišykite. Patiekite nedelsdami, pagal skonį įdėję ledukų. Perdirbkite vaisius sulčiaspaudėje, gerai sumaišykite, įdėkite kelis ledo gabalėlius ir pateikite nedelsdami. Perdirbkite vaisius sulčiaspaudėje. Gerai sumaišykite gautas sultis. Įdėkite 6 ledo gabalėlius. Nedelsdami pateikite vidutinio dydžio stiklinėse, papuoštose braškėmis ar maraskino vyšniomis ir apelsino skiltele.
Page 118
LIETUVIŠKAI Sulčiaspaude išspauskite ananaso ekstraktą. Maišytuvu plakite sviestą iki jis suminkštės. Lėtai įpilkite cukrų, kiaušinių trynius ir saldintą kondensuotą pieną. Plakite toliau iki masė taps puri, tada įpilkite ananasų sultis. Banguotą kepimo formą ištepkite sviestu ir suformuokite pyragą padengdami formos dugną ir šonus biskvitiniais piršteliais suvilgytais ananasų...
Page 119
LIETUVIŠKAI Informacija apie vaisius ir daržoves...
SLOVENŠČINA Predstavitev Splošni opis Pomembno poãakajte toliko ãasa, da se aparat dovolj ohladi. Noben recept v...
Page 122
SLOVENŠČINA teh navodilih za uporabo ne vsebuje teÏkih sestavin. Priprava za uporabo Pred nadaljevanjem priprave soka morate posodo za pulpo ponovno namestiti na aparat.
Page 125
SLOVENŠČINA Čiščenje Garancija in servis...
Page 126
SLOVENŠČINA Recepti V sokovniku obdelajte vse sestavine razen medu. Dodajte med in dobro zmešajte. Postrezite takoj, po želji dodajte kocke ledu. Obdelajte sadje v sokovniku, dobro zmešajte, dodajte nekaj kock ledu in takoj postrezite. Obdeljate sestavine v sokovniku. Dobljeni ekstrakt dobro zmešajte. Dodajte 6 kock ledu.
Page 127
SLOVENŠČINA Obdelajte ananas, breskvi in hruški v sokovniku. Postrezite takoj. S pomočjo sokovnika iztisnite ananasov ekstrakt. Z mešalnikom stepajte maslo, dokler ne postane kremasto. Počasi dodajajte sladkor, jajčni rumenjak in sladkano mleko v prahu. Nadaljujte s stepanjem, dokler ne postane puhasto in nato dodajte ananasov ekstrakt. Narahlo namažite model za peko z maslom in oblikujte torto tako, da pokrijete dno in strani modela s piškoti, narahlo navlaženimi z ananasovim sirupom.
Page 128
SLOVENŠČINA Iz te zmesi lahko naredite tudi odlične maslene kolačke. Napolnite modele za maslene kolačke do 3/4 in pecite 40 minut.
Page 129
SLOVENŠČINA Dejstva o sadju in zelenjavi...
Page 131
Не използвайте уреда, ако захранващият кабел, контактът или някой друг негов компонент е повреден. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от Philips, упълномощен сервизен център на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасно положение.
Page 132
БЪЛГАРСКИ Проверете дали сте сглобили всички части правилно, преди да включите уреда. Използвайте уреда само със захванати и двете скоби. Не оставяйте уреда да работи непрекъснато повече от 40 секунди, когато изстисквате сокове от трудни за обработване продукти, и му дайте да се охлади достатъчно след това. Нито една...
Page 133
БЪЛГАРСКИ Поставете филтъра в резервоара за сок. Проверете дали филтърът е добре захванат на задвижващия вал ("щракване"). Винаги проверявайте филтъра преди употреба. Ако забележите някакви пукнатини или повреди по него, не използвайте уреда и се обърнете към най-близкия сервиз на Phillips или занесете уре при...
Page 134
БЪЛГАРСКИ За да отделяте пяната от сока при наливането му в чаша, поставете сепаратора за пяната, като го плъзнете в каничката за сока. Забележка: Ако искате напитката Ви да има слой пяна, не използвайте сепаратора за пяната! Използване на уреда Уредът...
Page 135
БЪЛГАРСКИ - Не е необходимо да премахвате предварително тънки кори или ципи. Само дебелите кори, като тези на портокалите, ананасите и суровите цвекла трябва да бъдат предварително обелени. Също така отстранете предварително бялата сърцевина на цитрусовите плодове, тъй като тя придава горчив вкус на сока. - При...
Page 136
международната гаранционна карта). Ако във Вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV].
Page 137
БЪЛГАРСКИ Обработете плодовете със сокоизстисквачката. Разбъркайте добре получения екстракт. Добавете 6 кубчета лед. Сервирайте веднага в средно големи чаши, гарниран с ягоди или череши мараскино и резен портокал. Розов облак - 1 чаена чаша ягоди - 1 обелен портокал с отстранена сърцевина - 1 чаена...
Page 138
БЪЛГАРСКИ Намажете с малко масло пружинна форма за торта и изградете тортата, като покриете дъното с бишкоти, леко овлажнени със сиропа от консервата нарязан ананас. Добавете пласт крем, още един пласт бишкоти, още един пласт крем и т.н. Завършете с пласт крем. Охладете тортата в хладилника за три...
Page 139
БЪЛГАРСКИ Факти за плодовете и зеленчуците Плод/зеленчук Витамини/минерали Килоджаули/калории Скорост на изстискване на сока Ябълки Витамин С 200 г = 150 кДж (72 висока калории) Кайсии Високо съдържание на 30 г = 85 кДж (20 ниска диетични фибри, съдържа калории) калий...
Page 140
на Philips във Вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във Вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или към най-близкия сервиз на Phillips. Проблем...
Page 145
SRPSKI Čišćenje Garancija i servis Recepti...
Page 146
SRPSKI U sokovniku preradite sve sastojke osim meda. Dodati med i dobro promešati. Servirati odmah, a po želji dodati nekoliko kocki leda. Preraditi voće u sokovniku, dobro promešati, dodati nekoliko kocki leda i servirati odmah. Preraditi voće u sokovniku. Dobro promešati isceđeni sok. Dodati 6 kocki leda.
Page 147
SRPSKI Koristite uređaj da biste dobili sok od ananasa. Mikserom umutite maslac sve dok ne postane kremast. Polako dodajte sećer, žumanca i slatku pavlaku. Nastavite mućenje sve dok masa ne postane pahuljičava i zatim dodajte sok od ananasa. Malo podmažite kalup za kolače maslacem i oblikujte kolač, prekrivajući dno i strane kalupa piškotama koje su malo natopljene sirupom od ananasa iz konzerve.
Need help?
Do you have a question about the HR1861 and is the answer not in the manual?
Questions and answers