BEDIENUNGSELEMENTE 1 9 ...stoppt das CD Spielen, löscht ein Programm oder schaltet das Gerät 2 DIGITAL DBB ...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST schaltet die Baßverstärkung ein und aus 3 §...springt und sucht CD-Titel vorwärts 4 2;...schaltet das Gerät ein, startet oder unterbricht das CD Spielen 5 ...Anzeige 6 ∞...springt und sucht CD-Titel rückwärts 7 PROGRAM...speichert Titel und überprüft das Programm...
(mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie für dieses Gerät entweder: • normale Batterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips), oder • Alkalibatterien der Type LR6, UM3 oder AA (vorzugsweise Philips). Anmerkungen: – Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen sollten nicht gemeinsam verwendet werden.
Page 9
ECO-PLUS NiMH Batterieinformation mitgelieferten ECO-PLUS NiMH-Batterien AY 3362) Das Wiederaufladen funktioniert nur bei Geräten mit mitgelieferten wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH-Batterien AY 3362. Wiederaufladen der ECO-PLUS NiMH-Batterien im Gerät 1 Stellen Sie sicher, daß Sie die wiederaufladbaren ECO-PLUS NiMH-Batterien AY 3362 eingelegt haben. 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC-Buchse des CD-Spielers und der Steckdose.
STROMVERSORGUNG/KOPFHÖRER Netzadapter (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie nur den AY 3170 Adapter (4,5 V/300 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. 1 Achten Sie darauf, daß die örtliche Netzspannung mit der Spannung des Adapters übereinstimmt. 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit der 4.5V DC- Buchse des CD-Spielers und der Netzsteckdose.
Abspielen einer CD Dieser CD-Spieler kann alle Arten von Audio Discs wie CD-Recordables und CD-Rewritables abspielen. Versuchen Sie nicht eine CD-ROM, CDi, VCD, DVD oder Computer-CD zu spielen. 1 BewegenSie den Schieber OPEN 2. Der Deckel öffnet sich. 2 Legen Sie eine Audio-CD mit der bedruckten Seite nach oben ein, indem Sie leicht auf die Mitte der CD drücken sodaß...
Page 12
CD SPIELEN Informationen zur Wiedergabe • Wenn eine beschreibbare CD (CD-R) oder eine wiederbeschreibbare CD (CD-RW) nicht ordnungsgemäß aufgenommen wurde, wird nF dISC angezeigt. In diesem Fall benutzen Sie FINALIZE auf Ihrem CD-Rekorder, um die Aufnahme zu vervollständigen. • Wenn Sie eine wiederbeschreibbare CD (CD-RW) abspielen wollen, dauert es 3–15 Sekunden nach dem Drücken von 2;...
Einen Titel auswählen und suchen Auswahl eines Titels während der Wiedergabe • Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §, um zum aktuellen, vorhergehenden oder nachfolgenden Titel zu springen. Die Wiedergabe setzt mit dem ausgewählten Titel fort und seine Nummer wird angezeigt. Auswahl eines Titels bei gestoppter Wiedergabe 1 Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞...
Page 14
BESONDERHEITEN Programmieren von Titeln Sie können bis zu 15 Titel auswählen und sie in gewünschter Reihenfolge speichern. Dabei kann jeder Titel auch mehrmals gespeichert werden. 1 Wählen Sie einen Titel mit ∞ oder § bei gestoppter Wiedergabe. 2 Drücken Sie PROGRAM, um den Titel zu speichern. leuchtet auf;...
Page 15
Speichern der zuletzt gespielten Stelle – RESUME Sie können die zuletzt gespeicherte Stelle speichern. Bei neuerlichem Start der Wiedergabe setzt diese an jener Stelle fort, an der sie gestoppt wurde. 1 Stellen Sie den Schieber während der Wiedergabe auf RESUME, um RESUME zu aktivieren. erscheint.
Page 16
BESONDERHEITEN Wahl verschiedener Wiedergabemöglichkeiten – MODE Es ist möglich, Titel in zufälliger Reihenfolge zu spielen, einen Titel oder die ganze CD zu wiederholen und die ersten Sekunden eines Titels anzuspielen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft wie nötig MODE bis eine der folgenden Anzeigen erscheint: : Alle Titel der CD werden in zufälliger SHUFFLE...
Verwendung im Auto Benutzen Sie nur den Autoadapter AY 3545 (4,5 V Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift) und den Auto- Kassettenadapter AY 3501. Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. 1 Stellen Sie den CD-Spieler auf eine horizontale, vibrationsfreie und stabile Unterlage.
FEHLERBEHEBUNG WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Problem Mögliche Ursache Kein Strom, Batterien Wiedergabe startet Batterien sind falsch eingelegt nicht Batterien sind leer Kontakte sind verschmutzt Netzadapter Verbindung ist locker Verwendung im Auto Keine Stromversorgung des Zigarettenanzünders bei...
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle. Problem Mögliche Ursache Der CD-Spieler Die CD ist beschädigt oder überspringt Titel verschmutzt.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wartung des CD-Spielers und CD-Handhabung • Berühren Sie die Linse A des CD-Spielers niemals. • Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CDs nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung) aus. •...
CD-speler en omgang met de CD • Raak de lens A van de CD-speler niet aan. • Stel de speler, de batterijen of CD’s niet bloot aan vocht, regen, zand of bovenmatige hitte (veroorzaakt door verwarmingstoestellen of direct zonlicht). • U kunt de CD-speler met een zacht, een beetje vochtig gemaakt, pluisvrij doekje reinigen.
BEDIENINGSTOETSEN 1 9 ...stopt CD-weergave, wist een programma of schakelt de speler uit 2 DIGITAL DBB ...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST schakelt lagetonenversterking aan en uit 3 §...slaat CD-nummers over en zoekt vooruit 4 2;...schakelt de speler in, start of onderbreekt CD-weergave 5 ...display 6 ∞...slaat CD-nummers over en zoekt terug 7 PROGRAM...programmeert nummers en controleert het programma...
(meegeleverd of als optie verkrijgbaar) Met deze speler kunt u naar keuze de volgende batterijen gebruiken: • normale batterijen type LR6, UM3 of AA (bij voorkeur Philips) of • alkaline batterijen type LR6, UM3 or AA (bij voorkeur Philips). Opmerkingen: – Oude en nieuwe of verschillende types van batterijen mogen niet met elkaar worden gecombineerd.
Page 25
ECO-PLUS NiMH batterij-informatie met oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijen AY 3362) Opladen gaat alleen bij spelers met meegeleverde oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijen AY 3362. Opladen van de ECO-PLUS NiMH batterijen in de speler 1 Let erop dat de oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijen AY 3362 erin worden geschoven.
VOEDING/HOOFDTELEFOON Net-adapter (meegeleverd of als optie verkrijgbaar) Gebruik alleen de AY 3170 adapter (4,5 V/300 mA gelijkstroom, positieve pool op de middelste stift). Alle andere producten kunnen de speler beschadigen. 1 Zorg ervoor dat de plaatselijke netspanning met de spanning van de net-adapter overeenstemt. 2 Sluit de net-adapter op de 4.5V DC gelijkstroombus van de speler en op de muurcontactdoos aan.
Afspelen van een CD Deze CD-speler kan alle soorten audio-CD’s afspelen zoals CD-Recordables en CD-Rewritables. Probeer geen CD-ROM, CDi, VCD, DVD of computer-CD af te spelen. 1 Druk op de OPEN 2 schuifschakelaar. Het deksel gaat open. 2 Leg er een audio-CD met de bedrukte kant naar boven in en druk voorzichtig op het midden van de CD boven zodat hij precies op de naaf past.
CD-WEERGAVE Weergave-informatie • Als een CD-Rewritable (CD-R) of een CD-Recordable (CD-RW) niet behoorlijk is opgenomen, wordt nF dISC weergegeven. In dit geval gebruikt u FINALIZE op uw CD-recorder om de opname te beëindigen. • Als u een CD-Rewritable (CD-RW) wilt afspelen, duurt het 3–15 seconden voordat de geluidsweergave begint na het indrukken van 2;.
Kiezen en zoeken van een nummer Kiezen van een nummer tijdens weergave • Druk ∞ of § één of meerdere keren heel even in om naar het huidige, vorige of volgende nummer te springen. De weergave wordt met het gekozen nummer voortgezet en het volgnummer daarvan wordt weergegeven.
Page 30
VOORZIENINGEN Programmeren van titelnummers U kunt tot 15 nummers kiezen en deze in een gewenst volgorde in het geheugen opslaan. Elk nummer kan meer dan een keer worden opgeslagen. 1 Als de weergave gestopt is, kiest u een nummer met ∞...
Page 31
Opslaan van de laatst afgespeelde positie – RESUME U kunt de laatst afgespeelde positie opslaan. Bij een nieuwe start wordt de weergave daar voortgezet waar u gestopt bent. 1 Zet de schuifschakelaar op RESUME tijdens de weergave om RESUME te activeren. wordt weergegeven.
VOORZIENINGEN Kiezen van verschillende afspeelmogelijkheden – MODE Het is mogelijk nummers in willekeurige volgorde af te spelen, een nummer of de CD te herhalen en de eerste seconden van een nummer af te spelen. 1 Druk tijdens de weergave zo vaak als nodig op MODE totdat het display één van de volgende voorzieningen aangeeft: : Alle nummers van de CD worden in...
Gebruik in de auto (aansluitingen meegeleverd of als optie verkrijgbaar) Gebruik uitsluitend de AY 3545 autospanningsomvormer (4,5 V gelijkstroom, positieve pool op de middelste stift) en de AY 3501 auto-cassette adapter. Alle andere producten kunnen de speler beschadigen. 1 Plaats de CD-speler op een horizontaal, trillingsvrij en stabiel oppervlak.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN WAARSCHUWING Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, anders vervalt de garantie. Probleem Mogelijke oorzaak Geen voeding, de Batterijen weergave start niet Batterijen verkeerd ingezet Batterijen zijn leeg. Contactpennen zijn vuil. Net-adapter Losse aansluiting Gebruik in de auto Sigarettenaansteker krijgt geen voeding als contact uit staat...
Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de in de onderstaande lijst aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie geeft. Als u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met uw leverancier of service-organisatie. Probleem Mogelijke oorzaak De CD slaat...
COMANDI , vedere l’illustrazione a pagina 3 1 9 ...arresta la riproduzione di CD, cancella un programma o spegne l’apparecchio 2 DIGITAL DBB ...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST attiva e disattiva l’accentuazione dei bassi 3 §...salta e ricerca i brani del CD in avanti 4 2;...accende l’apparecchio, avvia ed interrompe la riproduzione di CD 5 ...display 6 ∞...salta e ricerca i brani del CD indietro...
(fornite o disponibili come optional) Con questo apparecchio è possibile utilizzare: • batterie normali del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips), oppure • batterie alcaline del tipo LR6, UM3 o AA (preferibilmente Philips). Note: – Non si devono utilizzare insieme batterie vecchie e nuove oppure batterie di tipo diverso.
Page 39
Informazioni per batterie ECO-PLUS NiMH fornite con batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili AY 3362) La ricarica funziona solo su apparecchi con batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili AY 3362. Ricarica delle batterie ECO-PLUS NiMH a bordo 1 La ricarica funziona solo su apparecchi con batterie ECO-PLUS NiMH ricaricabili AY 3362.
ALIMENTAZIONE/CUFFIA Adattatore di rete (fornito o disponibile come optional) Utilizzare solo l’adattatore AY 3170 (corrente continua 4,5 V/300 mA, polo positivo al pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio. 1 Controllare che la tensione locale corrisponda alla tensione dell’adattatore di rete. 2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4.5V DC del lettore ed alla presa a parete.
Informazioni sulla riproduzione • Se un CD scrivibile (CD-R) o un CD riscrivibile (CD-RW) non è correttamente registrato, compaiono a display nF dISC. In tal caso completare la masterizzazione usando FINALIZE (finalizza) sul proprio masterizzatore. • Se si riproduce un CD riscrivibile (CD-RW), dopo aver premuto 2; passeranno da 3–15 secondi prima che inizi la riproduzione del suono.
RIPRODUZIONE DI CD Riproduzione di un CD Questo lettore CD è in grado di riprodurre qualsiasi tipo di Disco Audio, come i CD scrivibili e quelli riscrivibili. Non si deve tentare di riprodurre CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD per computer. 1 Premere il cursore OPEN 2.
Selezione di un brano e ricerca Selezione di un brano durante la riproduzione • Premere brevemente ∞ o § una o più volte per saltare al brano corrente, precedente o seguente. La riproduzione prosegue con il brano selezionato e ne viene visualizzato il numero. Selezione di un brano quando la riproduzione è...
Page 44
CARATTERISTICHE Programmazione di numeri di brano È possibile selezionare e memorizzare fino a 15 brani in una sequenza di propria scelta. Qualsiasi brano può essere memorizzato più di una volta. 1 Quando la riproduzione è ferma, selezionare un brano con ∞ o §. 2 Premere PROGRAM per memorizzare il brano.
Page 45
Memorizzazione dell’ultima posizione riprodotta – RESUME È possibile memorizzare l’ultima posizione riprodotta. Quando si fa partire l’apparecchio, la riproduzione prosegue dal punto in cui era stata interrotta. 1 Attivare la funzione RESUME spostando il cursore su RESUME durante la riproduzione. Compare RESUME 2 Premere 9 in qualsiasi momento per arrestare la riproduzione.
Page 46
CARATTERISTICHE Selezione di diverse possibilità di riproduzione – MODE È possibile riprodurre i brani in ordine casuale, ripetere un brano o l’intero CD e riprodurre i primi secondi dei brani. 1 Premere MODE durante la riproduzione tutte le volte necessarie per far comparire a display: : Tutti i brani del CD vengono riprodotti in SHUFFLE ordine casuale finché...
COLLEGAMENTO IN AUTOMOBILE Uso in automobile Utilizzare solo il convertitore di tensione per automobile AY 3545 (4,5 V CC, polo positivo al pin centrale) e la cassetta adattatore per auto AY 3501. Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio. 1 Collocare il lettore CD su una superficie orizzontale, stabile e non soggetta a vibrazioni.
RICERCA GUASTI AVVERTENZA Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente l’apparecchio, poiché così facendo si farà decadere la garanzia. Problema Possibile causa Manca Batterie l’alimentazione, la Batterie inserite in modo non riproduzione del CD corretto non parte Batterie scariche.
Se si verifica un guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare l’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza. Problema Possibile causa Il CD salta dei brani.
INFORMAZIONI GENERALI Lettore CD e manipolazione dei CD • Non toccare la lente A del lettore CD. • Non esporre l’apparecchio, le batterie o i CD a pioggia e umidità, sabbia o calore eccessivo (provocato da caloriferi o dalla diretta luce del sole). •...
Hantering av CD-spelare och CD-skivor • Rör inte vid CD-spelarens lins A. • Undvik att utsätta spelaren, batterier eller CD-skivor för fukt, regn, sand eller extrem värme (orsakat av värmeelement eller direkt solljus). • Du kan rengöra CD-spelaren med en mjuk, lätt fuktad, linnefri trasa.
FUNKTIONSKNAPPAR 1 9 ...stoppar CD-avspelningen, raderar ett CD-program eller stänger av spelaren 2 DIGITAL DBB ...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST växlar mellan basförstärkning och normal effekt 3 §...byter till nästa spår och snabbspolar framåt 4 2;...slår på CD-spelaren, startar eller gör paus i CD-avspelningen 5 ...display 6 ∞...byter till föregående spår och snabbspolar bakåt 7 PROGRAM...programmerar CD-spåren, visar upp alla genomförda...
(medföljer eller levereras vid förfrågan) Du kan använda följande batterityper på din spelare: • normala batterier av typen LR6, UM3 eller AA (företrädesvis Philips), eller • alkalibatterier av typen LR6, UM3 eller AA (företrädesvis Philips). OBS: – Använd inte nya batterier tillsammans med begagnade batterier.
Page 55
ECO-PLUS NiMH batteriinformation försedda med uppladdnings-bara ECO-PLUS NiMH batterier AY 3362) Det går endast att ladda upp spelare som är försedda med uppladdningsbara ECO-PLUS NiMH batterier av typen AY 3362. Uppladdning av ECO-PLUS NiMH batterierna i spelaren 1 Förvissa dig om att du har satt in de uppladdningsbara ECO-PLUS NiMH batterierna av typen AY 3362.
ELFÖRSÖRJNING/HÖRLURAR Huvudadapter (medföljer eller levereras vid förfrågan) Använd enbart AY 3170 adapter (4,5 V/300 mA växelström, positiv pol till stiftkontakt). Någon annan produkt kan skada spelaren. 1 Förvissa dig om att spänningen beroende på vilket land du befinner dig i överensstämmer med huvudadapterns spänning.
Att spela en CD-skiva Denna CD-spelare kan användas för att spela olika typer av musikskivor som t.ex. CD-Recordables och CD-Rewritables. Använd inte CD-skivor av typen CD-ROM, CDi, VDC, DVD eller CD-skivor för datorer. 1 Skjut OPEN 2 reglaget åt sidan. Luckan öppnas.
Page 58
CD-AVSPELNING Information om avspelningen • Om en inspelningsbar CD (CD-R) eller en rewritable CD (CD-RW) inte spelas på rätt sätt, visas nF dISC på displayen. I detta fall, använd funktionen FINALIZE på din CD-recorder för att avsluta inspelningen. • Om du vill spela en rewritable CD (CD-RW) på din spelare, dröjer det 3–15 sekunder efter det du har tryckt på...
Att välja ett spår och att snabbspola Att välja ett spår under avspelning • Tryck snabbt på ∞ eller § en eller flera gånger för att byta till nuvarande, föregående eller nästa spår. Avspelningen fortsätter. Under tiden visas det valda spåret och dess nummer på displayen. Att välja ett spår när avspelning har avslutats 1 Tryck snabbt på...
Page 60
FUNKTIONER Att programmera spårval Du kan välja upp till 15 spår och spara dessa i minnet i en viss följd. Varje spår kan sparas oftare än en gång. 1 Under tiden avspelning har stoppats, välj ett spår med ∞ eller §. 2 Tryck på...
Page 61
Att spara den sist spelade positionen – RESUME Du kan spara den sist spelade positionen. När du återigen startar avspelningen, fortsätter CD-spelaren från den position på CD-skivan där du avbröt avspelningen. 1 Skjut reglaget till läget RESUME under avspelning för att aktivera RESUME.
FUNKTIONER Att välja olika avspelningsmöjligheter – MODE Det är möjligt att spela spåren i en slumpvis vald följd, att repetera ett spår eller hela CD-skivan och att spela de första sekunderna av varje spår. 1 Tryck på MODE under avspelning så många gånger som krävs för att displayen antingen visar: : Alla spår på...
In-car användning förfrågan) Använd endast AY 3345 omvandlaren för elspänningen i bilen (4,5 V växelström, positiv kontakt till stiftkontakten) och AY 3501 bilkassettadaptern. Någon annan typ av produkt kan skada utrustningen. 1 Placera CD-spelaren på en plan, vibrationsfri och stabil yta.
PROBLEMLÖSNING VARNING Försök aldrig att reparera apparaten på egen hand, därför att detta upphäver din garanti. Problem Möjlig orsak Ingen ström, Batterier avspelningen Batterierna sattes in fel påbörjar inte Batterierna är tomma. Kontaktstiften är förorenade. Huvudadapter Lössittande anslutning In-car användning Cigarettändaren får ingen ström, Sätt på...
Vid eventuella fel rekommenderar vi att du går igenom punkterna i listan här nedan innan du lämnar in apparaten till reparation. Skulle du ej kunna lösa problemet med hjälp av dessa instruktioner kontakta din försäljare eller kundtjänst. Problem Möjlig orsak CD:n byter spår.
BETJENINGSENHEDER 1 9 ...stopper afspilning af CD, sletter et program eller slukker for apparatet 2 DIGITAL DBB ...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST slår forstærkelsen af baseffekten til/fra 3 §...springer og søger numre på CD’en i retning fremad 4 2;...tænder for apparatet, starter og afbryder afspilning 5 ...display 6 ∞...springer og søger numre på...
(følger med eller fås som ekstra udstyr) Til dette apparat kan du enten bruge: • normale batterier at typen LR6, UM3 eller AA (helst Philips), eller • alkalibatterier af typen LR6, UM3 eller AA (helst Philips). Bemærk: – Det frarådes at bruge en kombination af gamle og nye batterier.
Page 69
ECO-PLUS NiMH batteri-information med genopladelige ECO-PLUS NiMH batterier AY 3362) Genopladningen fungerer kun på apparater, der leveres med genopladelige batterier ECO-PLUS NiMH batterier AY 3362. Genopladning når ECO-PLUS NiMH batterierne er lagt i apparatet 1 Du skal sikre dig, at du har lagt de genopladelige ECO-PLUS NiMH batterier AY 3362 i.
STRØMFORSYNING/HOVEDTELEFONER Strømadapter (følger med eller fås som ekstra udstyr) Du må kun bruge AY 3170 adapteren (4,5 V/300 mA jævnstrøm, positiv pol til midterste stikben). Ethvert andet produkt kan beskadige apparatet. 1 Det skal kontrolleres, at den lokale spænding svarer til strømadapterens spænding.
Afspilning af en CD Denne CD afspiller kan afspille alle slags audio CD’er, som for eksempel CD-Recordables eller CD-Rewritables. Du må ikke forsøge at afspille en CD-ROM, CDi, VCD, DVD eller en computer-CD. 1 Tryk på OPEN 2 glideren. Klappen åbnes. 2 Læg en audio CD i med etiketsiden opad ved at tryyka forsigtigt på...
Page 72
CD AFSPILNING Information om afspilning • Hvis en CD-Recordable (CD-R) eller en CD-Rewritable (CD-RW) ikke er optaget korrekt, vises der, nF dISC i displayet. I dette tilfælde skal du bruge FINALIZE på din CD-brænder for at afslutte optagelsen. • Når du vil afspille en CD-Rewritable (CD-RW) tager det 3–15 sekunder efter at du har trykket på...
Valg af et nummer og søgning Valg af et nummer under afspilning • Tryk kort på ∞ eller § en eller flere gange for at springe til starten af det aktuelle, forrige eller næste nummer. Afspilningen fortsætter med det valgte nummer, og nummeret vises.
Page 74
SPECIALFUNKTIONER Programmering af numre Du kan vælge op til 15 numre og gemme dem i hukommelsen i den ønskede rækkefølge. Du kan gemme hvert af numrene mere end en gang. 1 Mens afspilningen er standset, vælger du et nummer med ∞ eller §. 2 Tryk på...
Page 75
Gemme den sidste spillede position – RESUME Du kan gemme den position, der sidst er blevet spillet. Når du starter igen, starter afspilningen fra det sted, hvor du stoppede. 1 Stil glideren på RESUME under afspilningen for at aktivere RESUME. I displayet vises der 2 Tryk på...
Page 76
SPECIALFUNKTIONER Valg af forskellige afspilningsmuligheder – MODE Du har mulighed for at afspille numrene i tilfældig rækkefølge, at gentage et nummer eller hele CD’en samt at spille de første sekunder af hvert nummer. 1 Tryk på MODE under afspilningen så mange gange det er nødvendigt, indtil der i ruden vises enten: : Alle numrene på...
Anvendelse i bilen Der må kun bruges AY 3545 spændingsomformeren til brug i biler (4,5 V jævnstrøm, positiv pol ved midterste stikben) og AY 3501 biladapterkassetten. Ethvert andet produkt kan beskadige apparatet. 1 Anbring CD afspilleren på et vandret, vibrationsfrit og stabilt underlag.
PROBLEMLØSNING ADVARSEL Du bør under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da dette vil gøre garantien ugyldig. Problem Mulig årsag Ingen strøm, Batterier afspilning starter Batterierne er ikke lagt rigtigt i. Læg batterierne rigtigt i. ikke Batterierne er brugt op. Stikbenene er snavsede.
Hvis der opstår en fejl, så check først punkterne i listen nedenfor, inden du bringer apparatet til reparation. Hvis du ikke kan løse et givet problem ved at følge disse forslag, bedes du rådføre dig med din forhandler eller dit servicecenter. Problem Mulig årsag CD afspilleren...
GENEREL INFORMATION Korrekt behandling af CD afspiller og CD’er • Undgå at røre linsen A i CD afspilleren. • Apparatet, batterierne eller CD’erne må ikke udsættes for fugt, regn, sand eller stærk varme (forårsaget af varmeapparater eller direkte sollys). • Du kan rengøre CD afspilleren med en blød, let fugtig, fnug-fri klud.
CD-soittimen ja – CD levyjen käsittely • Älä kosketa CD-soittimen linssiä A. • Älä saata laitetta, paristoja tai CD-levyjä alttiiksi kosteudelle, sateelle, hiekalle tai kuumuudelle (lämmittimet tai suora auringonvalo). • Voit puhdistaa CD-soittimen pehmeällä, hieman kostutetulla nukkaamattomalla pyyhkeellä. Älä käytä puhdistusaineita, koska niillä...
SÄÄDÖT , kuva sivulla 3 1 9 ...pysäyttää CD-soiton, poistaa ohjelman tai kytkee laitteen toiminnasta 2 DIGITAL DBB ...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST käynnistää ja lopettaa bassonkorostuksen 3 §...ohittaa ja etsii CD-raitoja eteenpäin 4 2;...kytkee laitteen käyttöön, aloittaa tai keskeyttää CD-soiton 5 ...näyttö...
(toimitettu laitteen mukana tai saatavissa lisävarusteena) Tässä laitteessa voit käyttää joko: • tavallisia paristoja tyyppiä LR6, UM3 tai AA (ensi sijassa Philips), tai • alkaliparistoja tyyppiä LR6, UM3 tai AA (ensi sijassa Philips). Huom: – Älä käytä vanhoja ja uusia tai erityyppisiä...
Page 85
Tietoja ECO-PLUS NiMH paristosta varustetut ladattavilla ECO-PLUS NiMH paristoilla AY 3362) Lataaminen on mahdollista vain jos laite on varustettu ECO-PLUS NiMH paristoilla AY 3362. Lataaminen ECO-PLUS NiMH paristojen ollessa laitteessa 1 Varmista, että olet asettanut laitteeseen ladattavan ECO-PLUS NiMH paristosarjan AY 3362. 2 Liitä...
VIRTALÄHDE/KUULOKKEET Verkkosovitin (toimitettu laitteen mukana tai saatavana lisälaitteena) Käytä ainoastaan AY 3170 sovitinta (4,5 V/300 mA tasavirta, plus-napa keskusneulaan). Muut tuotteet saattavat vahingoittaa soitinta. 1 Varmista, että paikallinen jännite vastaa sovittimen jännitettä. 2 Liitä verkkosovitin soittimen 4.5V DC liittimeen ja seinäpistorasiaan.
CD:n soittaminen Tällä CD-soittimella voidaan soittaa kaikenlaisia Audio-Disc-levyjä kuten CD-Recordable- ja CD-Rewritable-levyjä. Älä yritä soittaa CD-ROM-, CDi-, VCD-, DVD- tai tietokone-CD-levyjä. 1 Työnnä OPEN 2 liukukosketinta. Kansi avautuu. 2 Aseta audio-CD paikalleen painettu puoli ylöspäin painamalla kevyesti CD:n keskeltä niin, että se asettuu navalle.
Page 88
CD-SOITTO Tietoja toistosta • Jos äänitettävä CD (CD-R) tai uudelleen kirjoitettava CD (CD-RW) ei ole äänitetty oikein näyttöön ilmestyy, nF dISC. Päätä silloin äänitys CD-äänittimen FINALIZE-toiminnolla. • Jos haluat soittaa uudelleen kirjoitettava CD (CD-RW) –levyä, äänentoisto alkaa 3–15 sekunnin kuluttua painikkeen 2; painamisesta. •...
Raidan valinta ja etsintä Raidan valinta soiton aikana • Painamalla ∞ tai § lyhyesti kerran tai useita kertoja siirryt parhaillaan soivan raidan edellä tai jäljempänä olevien raitojen alkuun. Soitto jatkuu valitusta raidasta ja sen numero näkyy näytössä. Raidan valinta soiton ollessa pysähdyksissä 1 Paina ∞...
Page 90
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA Raitojen numeroiden ohjelmointi Voit valita korkeintaan 15 raitaa ja tallentaa ne muistiin haluamassasi järjestyksessä. Kunkin raidan voi tallentaa useaan kertaan. 1 Valitse raita painamalla ∞ tai § soiton ollessa pysähdyksissä. 2 Painamalla PROGRAM tallennat raidan. ilmestyy näyttöön, ja siinä näkyy PROGRAM ohjelmoidun raidan numero ja P sekä...
Page 91
Viimeksi soitetun kohdan tallentaminen – RESUME Voit tallentaa viimeksi soitetun kohdan. Kun käynnistät soiton uudelleen, toisto jatkuu siitä kohdasta, mihin sen pysäytit. 1 Kytket RESUME-toiminnon soiton aikana kääntämällä liukukoskettimen asentoon RESUME. Näyttöön ilmestyy RESUME 2 Paina 9, kun haluat pysäyttää soiton. 3 Paina 2;, kun haluat jatkaa soittoa.
Page 92
KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIA Eri soittotapojen valinta – MODE Raitoja voidaan soittaa satunnaisjärjestyksessä, raita tai CD voidaan soittaa uudelleen ja raitojen ensimmäiset sekunnit voidaan soittaa. 1 Paina MODE-painiketta soiton aikana niin monta kertaa kunnes näytössä näkyy joko: : CD:n kaikki raidat soitetaan SHUFFLE satunnaisjärjestyksessä...
Autokäyttö (liitännät toimitettu laitteen mukana tai saatavissa lisävarusteena) Käytä ainoastaan AY 3545 jännitemuunninta (4,5 V tasavirta, plus-napa keskusneulaan) ja AY 3501 autosovitinkasettia. Muut tuotteet saattavat vahingoittaa laitetta. 1 Aseta CD-soitin vaakasuoralle, värinättömälle ja vakaalle pinnalle. Varmista, että se on turvallinen paikka, missä soittimesta ei ole vaaraa eikä haittaa ajajalle tai matkustajille.
VIAN ETSINTÄ VAROITUS Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, koska tällöin takuu raukeaa. Ongelma Mahdollinen syy Ei virtaa, Paristot soitto ei ala Paristot on asetettu väärin Paristot ovat tyhjät. Kosketusnastat ovat likaantuneet. Verkkosovitin Verkkosovitinta ei ole kytketty kunnolla Autokäyttö Savukkeensytyttimessä...
Page 95
Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin viet sen korjattavaksi. Ellet saa ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla, ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltoon. Ongelma Mahdollinen syy CD hyppää raitojen CD on vahingoittunut tai likainen. Vaihda tai puhdista CD. yli. RESUME on aktivoitu.
COMANDOS , queira por favor consultar a imagem da página 3 1 9 ...interrompe a leitura do CD, elimina o programa em memória ou desliga o leitor 2 DIGITAL DBB ...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST activa ou desactiva o dispositivo de realce de graves 3 §...salta e procura faixas seguintesdo CD 4 2;...liga o leitor, inicia ou interrompe a leitura do CD 5 ...ècran...
(fornecidas ou opcionais) Neste leitor poderá utilizar: • pilhas normais do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips), ou • pilhas alcalinas do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips). Notas: – Não deverá misturar pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de tipos diferentes.
Page 99
Informações sobre as pilhas ECO-PLUS NiMH modelos fornecidos com pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH AY 3362) A operação de carregamento apenas poderá ser efectuada em modelos que possuam pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH AY 3362. Carregamento das pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH no próprio leitor 1 Certifique-se de que as pilhas recarregáveis ECO-PLUS NiMH AY 3362 se encontram correctamente introduzidas.
FONTE DE ALIMENTAÇÃO/AUSCULTADORES Adaptador eléctrico Utilize apenas o adaptador AY 3170 (4,5 V/300 mA de corrente directa, pólo positivo no pino central). A utilização de outro aparelho poderá danificar o leitor. 1 Certifique-se de que a voltagem eléctrica disponível corresponde à voltagem utilizada pelo adaptador. 2 Ligue o adaptador principal à...
Ouvir um CD Este leitor de CDs consegue ler todo o tipo de CDs audio, tais como, CDs graváveis e regraváveis. Não utilize CD-ROMs, CDis, VCDs, DVDs ou CDs de dados neste aparelho. 1 Pressione o dispositivo de abertura OPEN 2. Será...
Page 102
LEITURA DO CD Informações sobre a leitura • Se um CD gravável (CD-R) ou regravável (CD-RW) não for criado de forma correcta, surgirá a indicação, nF dISC no écran. Se tal acontecer, deverá utilizar a opção FINALIZE do gravador de CDs, de modo a completar a gravação do CD.
Selecção e pesquisa de faixas Selecção de uma faixa durante a operação de leitura • Pressione rapidamente o botão ∞ ou § uma ou diversas vezes para seleccionar a faixa actual, anterior ou seguinte. Será iniciada a leitura da faixa seleccionada, surgindo no écran a indicação do número da faixa.
Page 104
CARACTERÍSTICAS Programação de faixas Poderá seleccionar até 15 faixas e armazená-las em memória seguindo uma sequência previamente determinada. Qualquer faixa poderá ser armazenada mais do que uma vez. 1 Enquanto não for retomada a leitura, seleccione uma faixa utilizando os botões ∞ ou §. 2 Pressione PROGRAM para armazenar a faixa.
Page 105
Armazenamento da última faixa lida – RESUME Poderá armazenar a última posição lida. Quando ligar novamente o leitor, a leitura será retomada a partir da faixa onde foi interrompida. 1 Coloque o selector na posição RESUME durante a leitura, de modo a activar RESUME. Será...
Page 106
CARACTERÍSTICAS Selecção de diferentes modos de leitura – MODE É possível efectuar a leitura das faixas de modo aleatório, repetir uma das faixas do CD e efectuar a leitura dos segundos iniciais de cada faixa. 1 Pressione repetidamente o botão MODE durante a leitura até...
Ligação automóvel Deverá utilizar apenas o adaptador para automóvel AY 3545 (4,5 V de corrente alterna, pólo positivo no pino central) e o adaptador para cassetes AY 3501. Se utilizar qualquer outro adaptador poderá danificar o aparelho. 1 Coloque o leitor de CDs numa superfície plana, estável e livre de vibrações.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a garantia deixará de ser válida. Problema Causa possível Não existe corrente, Pilhas a operação de As pilhas não foram ntroduzidas Introduzir as pilhas leitura não é correctamente iniciada As pilhas estão descarregadas.
Page 109
Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica. Problema Causa possível O CD salta faixas O CD encontra-se danificado ou sujo.
INFORMAÇÕES GERAIS Manuseamento do leitor de CDs e dos CDs • Não toque na lente A do leitor de CDs. • Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a humidade, chuva, areia ou calor excessivo (provocado por equipamento de aquecimento ou luz directa do sol). •...
Need help?
Do you have a question about the AZ7900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers