Philips sleek micro music system mcm277 wall-mountable (29 pages)
Summary of Contents for Philips MCM280D/12
Page 1
Register your product and get support at EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch ES Användarhandbok FR Mode d’emploi Manuale utente NL Gebruiksaanwijzing SV Användarhandbok Micro System MCM280D/12...
Contents 1 Important Safety Notice 2 Your Micro System Introduction What’s in the box Overview of the main unit Overview of the remote control 3 Get started Mount the stand Connect FM antenna Connect speakers Connect power Prepare the remote control Set clock Turn on 4 Play...
1 Important Safety a Read these instructions. b Keep these instructions. c Heed all warnings. d Follow all instructions. e Do not use this apparatus near water. f Clean only with dry cloth. g Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
r This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Warning • Never remove the casing of this apparatus. •...
Notice Any changes or modifi cations made to this device that are not expressly approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment. The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programs, fi les, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence.
2 Your Micro System Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefi t from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Introduction With this apparatus, you can: • enjoy music from audio discs,iPod, iPhone, and other external devices •...
Overview of the main unit a Remote control sensor • Stop play. • Stop recording. • Erase a program. c OK • Confi rm a selection. d MENU • Select the iPhone/iPod menu. e STANDBY-ON • Turn on the unit, or switch to standby mode.
• Display current status. i ALBUM /PRESET+/- • Skip to the previous/next album. • Select a preset radio station. • Navigate in the iPod/iPhone menu. • USB socket. k REC • Record audio fi les from a disc to a USB storage device.
Page 9
• Select display information during play. • Set the clock. • View the clock. f MENU • Select the iPhone/iPod menu. • Tune to a radio station. • Search within a track. h USB REC • Start record. • Select a record mode. •...
Always follow the instructions in this chapter in sequence. If you contact Philips, you will be asked for the model and serial number of this apparatus. The model number and serial number are on the back of the apparatus.
• Insert the red/blue wires to “ black wires to “ -”. Release the socket fl ap. Connect power Caution • Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the apparatus. •...
Press DISPLAY/CLOCK to confi rm. Turn on Press STANDBY-ON on the main unit. » The apparatus switches to the last selected source. Switch to standby Press to switch the apparatus to standby mode. » The backlight on the display panel is reduced.
4 Play Play disc Press CD to select the disc source. Press to open the disc tray. Insert a disc with the printed side facing up, then close the disc tray. » Play starts automatically. • To pause/resume play, press •...
5 Play options Repeat and random play Press REPEAT or SHUFFLE repeatedly to select: • [REP] (repeat): the current track is played repeatedly. • [REP ALL] (repeat all): all tracks are played repeatedly. • [SHUF] (shuffl e): all tracks are played randomly.
.wma format. The fi rst time you record to USB, a folder called ‘PHILIPS’ is automatically created in the USB device. Each time you record to USB, the recorded fi les are stored in a sub-folder in the ‘PHILIPS’...
7 Play iPod/iPhone You can enjoy audio from iPod/iPhone through this apparatus. Compatible iPod/iPhone Compatible Apple iPod and iPhone models with a 30-pin dock connector include: • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5th generation (video), iPod mini. • iPhone, iPhone 3G.
Listen to the iPod/iPhone Ensure that the iPod/iPhone is loaded correctly. Press iPhone/iPod to select iPod/iPhone source. » The connected iPod/iPhone plays automatically. • To pause/resume play, press • To skip to a track, press • To search during play: press and hold / , then release to resume normal play.
8 Listen to the radio Tune to a radio station Note • For optimal reception, fully extend and adjust the position of the FM antenna. Press TUNER to select the tuner source. Press and hold for more than 2 seconds. »...
Show RDS information RDS (Radio Data System) is a service that allows FM stations to show additional information. If you tune to a RDS station, a RDS icon and the station name are displayed. Tune to a RDS station. Press RDS/NEWS repeatedly to scroll through the following information (if available): »...
10 Use more of your Micro System Set the sleep timer This unit can switch to standby automatically after a preset period of time. When the unit is turned on, press SLEEP repeatedly to select a set period of time (in minutes).
11 Product information Note • Product information is subject to change without prior notice. Specifi cations Amplifi er Rated Output Power 2X30W RMS Frequency Response 60 - 16kHz, ±3dB Signal to Noise Ratio >62dB Disc Laser Type Semiconductor Disc Diameter 12cm/8cm Support Disc CD-DA, CD-R,...
Clean the disc lens • After prolonged use, dirt or dust may accumulate at the disc lens. To ensure good play quality, clean the disc lens with Philips CD lens cleaner or any commercially available cleaner. Follow the instructions supplied with cleaner.
If you encounter problems when using this apparatus, check the following points before requesting service. If the problem remains unsolved, go to the Philips web site (www. philips.com/support). When you contact Philips, ensure that your apparatus is nearby and the model number and serial number are available.
Page 25
Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt Sikkerhed Meddelelse 2 Dit mikrosystem Indledning Hvad er der i kassen Oversigt over hovedenheden Oversigt over fjernbetjeningen 3 Kom godt i gang Monter standeren Tilslut FM-antenne Tilslut højttalere Tilslut strømmen Gør fjernbetjeningen klar Indstilling af ur Tænd 4 Afspilning Afspil disk Afspilning fra USB-enhed...
1 Vigtigt Sikkerhed a Læs disse instruktioner. b Opbevar disse instruktioner. c Respekter alle advarsler. d Følg alle instruktioner. e Benyt ikke dette apparat i nærheden af vand. f Rengør kun enheden med en tør klud. g Ventilationsåbninger må ikke blokeres. Installer apparatet i overensstemmelse med producentens instruktioner.
Page 27
p Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt. q Placer aldrig farlige genstande på apparatet (f.eks. væskefyldte genstande eller tændte lys). r Dette produkt kan indeholde bly og kviksølv. Bortskaffelse af disse materialer kan være reguleret i henhold til miljømæssige bestemmelser. Hvis du ønsker oplysninger om bortskaffelse eller genbrug, skal du kontakte de lokale myndigheder eller Electronic Industries...
Meddelelse Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af Philips Consumer Lifestyle, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr. Uautoriseret kopiering af kopibeskyttet materiale, herunder computerprogrammer, fi ler, udsendelser og lydindspilninger, kan være i strid med reglerne om ophavsret og med lovgivningen.
2 Dit mikrosystem Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Indledning Med dette apparat kan du: • nyde musik fra lyddiske, iPod, iPhone og andre eksterne enheder •...
Oversigt over hovedenheden a Fjernbetjeningssensor • Stop afspilning. • Stop optagelse. • Slet et program. c OK • Bekræft et valg. d MENU • Vælg iPhone/iPod-menuen. e STANDBY-ON • Tænd for apparatet, eller skift til standby-tilstand . f OPEN/CLOSE • Åbn eller luk diskskuffen.
h Skærmpanel • Vis aktuel status i ALBUM /PRESET+/- • Gå til forrige/næste album. • Vælg en forudindstillet radiostation. • Naviger i iPod/iPhone-menuen. • USB-stik. k REC • Optag lydfi ler fra en disk til en USB- lagringsenhed. l VOLUME+/- •...
Page 32
• Vælg display-oplysninger under afspilning. • Indstil uret. • Vis uret. f MENU • Vælg iPhone/iPod-menuen. • Find en radiostation. • Søg inden for et spor. h USB REC • Start optagelse. • Vælg en optagetilstand. • Gå til forrige/næste spor. •...
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den angivne rækkefølge. Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om apparatets modelnummer og serienummer. Modelnummeret og serienummeret står bag på apparatet. Skriv numrene her: Modelnr.
Tilslut strømmen Advarsel • Risiko for produktskade! Kontroller, at forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er trykt bag på eller på undersiden af produktet. • Risiko for elektrisk stød! Tag altid stikket ud af kontakten, når netledningen skal frakobles. Hiv aldrig i ledningen.
Page 35
Skift til standby Tryk på for at sætte apparatet i standbytilstand. » Baggrundsbelysningen på displayet svækkes. » Uret (hvis det er indstillet) vises på displayet. Bemærk • Hvis der ikke bliver trykket på nogen knapper i standbytilstand, går apparatet automatisk i Eco Power- standbytilstand, og skærmens baggrundsbelysning slukkes.
4 Afspilning Afspil disk Tryk på CD for at vælge diskkilden. Tryk på for at åbne diskskuffen. Ilæg en disk med etiketsiden opad, og luk derefter skuffen. » Afspilning starter automatisk. • Tryk på for at sætte afspilning på pause/genoptage afspilning. •...
5 Afspilningstil- stande Gentagen og vilkårlig afspilning Tryk på REPEAT eller SHUFFLE gentagne gange for at vælge: • [REP] (gentag): Det aktuelle spor afspilles gentagne gange. • [REP ALL] (gentag alle): Alle spor afspilles gentagne gange. • [SHUF] (bland): Alle spor afspilles i vilkårlig rækkefølge.
.mp3-format, og WMA-fi ler optages i .wma-format. Første gang du optager på USB, oprettes en mappe med navnet “PHILIPS” automatisk på USB-enheden. Hver gang du optager på USB, gemmes de optagne fi ler i en undermappe i “PHILIPS”-mappen. Filer og undermapper navngives numerisk i den rækkefølge, de...
7 Afspil iPod/ iPhone Du kan lytte til lyd fra iPod/iPhone via dette apparat. Kompatibel iPod/iPhone Kompatible Apple iPod- og iPhone-modeller med 30-bens dockstik: • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5. generation (video), iPod mini. • iPhone, iPhone 3G. Indsæt iPod/iPhone Slut docken til apparatet.
• Søgning under afspilning: Hold nede, og giv derefter slip for at genoptage normal afspilning. • Navigering i menuen: Tryk på tryk på for at foretage et valg, og tryk derefter på OK for at bekræfte. Oplad iPod/iPhone’en Når apparatet sluttes til strømmen, begynder iPod/iPhone’en i docken at oplade.
8 Radiolytning Find en radiostation. Bemærk • For optimal modtagelse skal du trække FM-antennen helt ud og justere dens position. Tryk på TUNER for at vælge tunerkilden. Hold nede i mere end 2 sekunder. » [SEARCH] (søgning) vises. » Radioen stiller automatisk ind på en station med stærkt signal.
Vis RDS-oplysninger RDS (Radio Data System) er en tjeneste, der giver FM-stationer mulighed for at vise yderligere oplysninger. Hvis du stiller ind på en RDS-station, vises et RDS-ikon og stationsnavnet. Find en RDS-station. Tryk på RDS/NEWS fl ere gange for at rulle gennem følgende oplysninger (hvis de er tilgængelige): »...
9 Lydindstilling Juster lydstyrken Under afspilning skal du trykke på VOL +/- for at skrue op eller ned for lydstyrken. Vælg en forudindstillet lydeffekt Under afspilning skal du trykke på DSC gentagne gange for at vælge: • [POP] (pop) • [JAZZ] (jazz) •...
10 Flere funktioner på dit mikrosystem Indstil sleep-timeren Denne enhed kan automatisk skifte til standby efter en forudindstillet periode. Mens enheden er tændt, skal du trykke fl ere gange på SLEEP for at vælge et fast tidsinterval (i minutter). » Når sleep-timeren er aktiveret, viser displayet Sådan deaktiveres sleep-timeren...
11 Produktinforma- tion Bemærk • Produktinformation kan ændres uden varsel. Specifi kationer Forstærker Vurderet effekt 2 x 30 W RMS Frekvensgang 60 - 16 kHz, ± 3 dB Signal-/støjforhold >62 dB Disk Lasertype Halvleder Diskdiameter 12 cm/8 cm Understøttet disk CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD...
Rengør disklinser • Efter lang tids brug kan der sætte sig snavs eller støv på den optiske linse. For at sikre god afspilningskvalitet skal linsen rengøres med Philips CD Lens Cleaner eller et andet egnet rengøringsmiddel. Følg instruktionerne til produktet.
Hvis der opstår fejl på apparatet, bør du kontrollere følgende punkter, inden du bestiller reparation. Hvis der fortsat er problemer, skal du gå til Philips’ websted (www.philips.com/ support). Hav dit apparat, modelnummer og serienummer i nærheden, når du kontakter Philips.
Page 48
Inhaltsangabe 1 Wichtig Sicherheit Hinweis 2 Ihr Mikrosystem Einführung Lieferumfang Übersicht über das Hauptgerät Übersicht über die Fernbedienung 3 Erste Schritte Montieren des Standfußes Anschließen der UKW-Antenne Anschließen von Lautsprechern An die Stromversorgung anschließen Vorbereiten der Fernbedienung Einstellen der Uhr Einschalten 4 Wiedergabe Wiedergeben einer CD...
1 Wichtig Sicherheit a Lesen Sie diese Hinweise. b Bewahren Sie diese Hinweise auf. c Beachten Sie alle Warnungen. d Befolgen Sie alle Anweisungen. e Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. f Säubern Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Page 50
folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, was zu Verletzungen, Sachschäden oder Schäden am Gerät führen kann: • Setzen Sie die Batterien gemäß den Markierungen “+” und “-” am Gerät korrekt ein. • Verwenden Sie keine Kombination älterer und neuer Batterien oder unterschiedlicher Batterietypen (Zink-Kohle, Alkali-Mangan usw.).
Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten. Hinweis Änderungen oder Modifi zierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B.
Page 52
auf Rädern sowie das chemische Symbol “Pb” auf dem Gerät, bedeutet dies, dass die Batterien den Anforderungen der Richtlinie für bleihaltige Geräte entsprechen: Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen Ihres Landes zur separaten Sammlung von Batterien. Die korrekte Entsorgung von Batterien hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
2 Ihr Mikrosystem Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Einführung Mit diesem Gerät können Sie: • Musik von Audio-Discs, Ihrem iPod bzw.
Übersicht über das Hauptgerät a Fernbedienungssensor • Wiedergabe stoppen • Beenden der Aufnahme • Löschen eines Programms c OK • Auswahl bestätigen d MENU • Auswählen des iPod/iPhone-Menüs e STANDBY-ON • Einschalten des Geräts oder Wechseln in den Standby-Modus f OPEN/CLOSE •...
g SOURCE • Auswählen einer Quelle h Display • Anzeigen des aktuellen Status i ALBUM /PRESET+/- • Springen zum vorhergehenden / nächsten Album • Auswählen eines voreingestellten Radiosenders • Navigieren durch das iPod/iPhone- Menü • USB-Buchse k REC • Aufnehmen von Audio-Dateien von einer Disc auf ein USB-Speichergerät l VOLUME+/- •...
Page 56
e DISPLAY/CLOCK • Auswählen der Anzeigeinformationen während der Wiedergabe • Einstellen der Uhr • Anzeigen der Uhr f MENU • Auswählen des iPod/iPhone-Menüs • Einstellen eines Radiosenders • Suche innerhalb eines Titels h USB REC • Starten der Aufnahme • Auswählen eines Aufnahmemodus •...
Strahlenbelastungen oder anderen Sicherheitsrisiken führen. Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander. Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der Modell- und Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Die Modell- und Seriennummer befi ndet sich auf der Rückseite des Geräts. Notieren Sie die Nummern: Modell-Nr.
• Stecken Sie die rechten Lautsprecherkabel in den Anschluss “ RIGHT” und die linken Lautsprecherkabel in den Anschluss “LEFT” ein. • Führen Sie die rot/blauen Kabel in “+” ein, die schwarzen Kabel in “ -”. Lassen Sie die Buchsenklappe los. An die Stromversorgung anschließen Achtung...
Drücken Sie auf VOL +/-, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung DISPLAY/ CLOCK. » Die Ziffern für die Minutenanzeige werden angezeigt und blinken. Drücken Sie auf VOL +/-, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung DISPLAY/ CLOCK. Einschalten Drücken Sie am Hauptgerät die Taste STANDBY-ON.
4 Wiedergabe Wiedergeben einer CD Drücken Sie CD, um die Disc-Quelle auszuwählen. Drücken Sie , um das Disc-Fach zu öffnen. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein, und schließen Sie das Disc-Fach. » Die Wiedergabe startet automatisch. •...
Page 61
• MP3 LINK-Buchse an diesem Gerät. • die Kopfhörerbuchse an einem MP3- Player. Starten Sie die Wiedergabe vom MP3- Player. (Informationen dazu fi nden Sie im Benutzerhandbuch des MP3-Players.)
5 Wiedergabeo- ptionen Wiedergabewiederholung und Zufallswiedergabe Drücken Sie wiederholt REPEAT oder SHUFFLE, um eine dieser Optionen auszuwählen: • [REP] (Wiederholen): Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben. • [REP ALL] (Alle wiederholen): Alle Titel werden wiederholt wiedergegeben. • [SHUF] (Zufallswiedergabe): Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
WMA-Dateien im .wma-Format aufgenommen werden. Wenn Sie zum ersten Mal eine USB- Aufnahme durchführen, wird auf dem USB- Gerät automatisch der Ordner “PHILIPS” erstellt. Bei jeder USB-Aufnahme werden die aufgenommenen Dateien in einem Unterordner dieses Ordners gespeichert. Die Benennung der Dateien und Unterordner erfolgt numerisch in der Reihenfolge ihrer Erstellung.
7 Wiedergeben von iPod/iPhone Mit diesem Gerät können Sie Audioinhalte von einem iPod oder iPhone genießen. Kompatible iPod/iPhone- Modelle Folgende Apple iPod- und iPhone-Modelle mit 30-Pin-Dockinganschluss sind kompatibel: • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod der 5. Generation (Video) und iPod mini. •...
• Um die Wiedergabe anzuhalten bzw. fortzusetzen, drücken Sie die Taste • Um einen Titel zu überspringen, drücken Sie auf / . • So führen Sie während der Wiedergabe einen Suchlauf durch: Halten Sie / gedrückt. Sobald Sie die Taste loslassen, wird die normale Wiedergabe fortgesetzt.
8 Anhören des Radios Einstellen eines Radiosenders Hinweis • Für einen optimalen UKW-Empfang fahren Sie die UKW-Antenne vollständig aus und richten sie aus. Drücken Sie auf TUNER, um die Tuner- Quelle auszuwählen. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt. »...
Anzeigen von RDS- Informationen Bei RDS (Radio Data System) handelt es sich um einen Dienst, der es UKW-Sendern ermöglicht, zusätzliche Informationen zu übermitteln. Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, werden das RDS-Symbol und der Name des Senders angezeigt. Stellen Sie einen RDS-Sender ein. Drücken Sie wiederholt auf RDS/NEWS, um folgende Informationen aufzurufen (sofern verfügbar):...
9 Anpassen von Toneinstellungen Anpassen der Lautstärke Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste VOL +/-, um den Lautstärkepegel zu erhöhen bzw. zu verringern. Auswählen eines vordefi nierten Sound-Effekts Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf DSC, um eine der folgenden Optionen auszuwählen: •...
10 Weitere Funktionen Ihres Microsystems Einstellen des Sleep-Timers Dieses Gerät kann nach einem einstellbaren Zeitraum automatisch in den Standby-Modus wechseln. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät wiederholt auf SLEEP, um einen Zeitraum (in Minuten) auszuwählen. » Wenn der Sleep-Timer aktiviert ist, wird auf dem Display Deaktivieren des Sleep-Timers Drücken Sie wiederholt auf SLEEP, bis...
11 Produktinforma- tionen Hinweis • Die Produktinformation können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Technische Daten Verstärker Ausgangsleistung 2 X 30 W RMS Frequenzgang 60 – 16 kHz, ± 3 dB Signal/Rausch-Verhältnis >62 dB Disc Lasertyp Halbleiter Disc-Durchmesser 12 cm/8 cm Unterstützte Disc- CD-DA, CD-R, Typen...
Nach längerem Gebrauch kann sich Schmutz oder Staub auf der optischen Linse ablagern. Um eine gute Wiedergabequalität zu gewährleisten, reinigen Sie die optische Linse mit Philips CD-Linsenreiniger oder einem im Handel erhältlichen Linsenreiniger. Befolgen Sie die Anweisungen zu dem Reiniger.
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support. Wenn Sie Philips kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in der Nähe befi ndet und die Modell- und Seriennummer verfügbar sind.
Page 73
Contenido 1 Importante Seguridad Aviso 2 Su microcadena Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del control remoto 3 Introducción Montaje del soporte Conexión de la antena FM Conexión de los altavoces Conecte la corriente Preparación del control remoto Ajuste del reloj Encendido 4 Reproducción...
1 Importante Seguridad a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aberturas de ventilación.
Page 75
• Instale todas las pilas correctamente siguiendo las indicaciones de + y - del aparato. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo.
2004/108/ CE y 2006/95/CE. Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Reciclaje El producto se ha diseñado...
Page 77
y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972. Este aparato incluye esta etiqueta: Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), pasta de papel (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
2 Su microcadena Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para benefi ciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/ welcome. Introducción Con este dispositivo podrá: • disfrutar de la música de discos...
Descripción de la unidad principal a Sensor del control remoto • Detiene la reproducción. • Detiene la grabación. • Borra un programa. c OK • Confi rmar una selección. d MENU • Selecciona el menú del iPhone/iPod. e STANDBY-ON • Enciende la unidad o la cambia al modo de espera.
g SOURCE • Selecciona una fuente. h Pantalla • Muestra el estado actual. i ALBUM /PRESET+/- • Salta al álbum anterior o siguiente. • Selecciona una emisora de radio presintonizada. • Navega por el menú del iPod/iPhone. • Toma USB. k REC •...
Page 81
• Selecciona la fuente del dispositivo de audio externo. e DISPLAY/CLOCK • Selecciona la información de pantalla durante la reproducción. • Ajusta el reloj. • Muestra el reloj. f MENU • Selecciona el menú del iPhone/iPod. • Sintoniza una emisora de radio. •...
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del aparato.
• Inserte los cables rojo/azul en “ los cables negros en “ -”. Suelte la pestaña de la toma. Conecte la corriente Precaución • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del aparato.
Pulse VOL +/- para ajustar los minutos. Pulse DISPLAY/CLOCK para confi rmar. Encendido Pulse STANDBY-ON en la unidad principal. » El equipo cambia a la última fuente seleccionada. Pasar al modo de espera Pulse para poner el dispositivo en modo de espera. »...
4 Reproducción Reproducción de discos Pulse CD para seleccionar la fuente de disco. Pulse para abrir la bandeja de discos. Inserte un disco con la cara impresa hacia arriba y cierre la bandeja de discos. » La reproducción se inicia automáticamente.
5 Opciones de reproducción Repetición y reproducción aleatoria Pulse REPEAT o SHUFFLE repetidamente hasta seleccionar: • [REP] (repetir): la pista actual se reproduce una y otra vez. • [REP ALL] (repetir todo): todas las pistas se reproducen una y otra vez. •...
“PHILIPS” en dicho dispositivo. Cada vez que grabe en un USB, los archivos grabados se guardarán en una subcarpeta de la carpeta “PHILIPS”. Los archivos y las subcarpetas se nombran de forma numérica en el orden en que fueron creados.
7 Reproducción desde el iPod/ iPhone Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone a través de este dispositivo. Modelos de iPod/iPhone compatibles Los modelos compatibles de iPod y de iPhone de Apple con conectores de base de 30 patillas incluyen: • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod de quinta generación (vídeo) y iPod mini.
• Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse • Para saltar directamente a una pista, pulse / . • Para buscar durante la reproducción, mantenga pulsado / para reanudar la reproducción normal. • Para navegar por el menú, pulse MENU y pulse para seleccionar una opción;...
8 Cómo escuchar la radio Sintonización de una emisora de radio Nota • Para una recepción óptima, extienda por completo la antena FM y ajuste su posición. Pulse TUNER para seleccionar el sintonizador como fuente. Mantenga pulsado 2 segundos. » Aparece [SEARCH] (buscar).
Cómo mostrar la información El sistema de datos por radio RDS (del inglés Radio Data System) es un servicio que permite a las emisoras FM mostrar información adicional. Si sintoniza una emisora RDS, aparecerán un icono RDS y el nombre de la emisora.
9 Ajuste del sonido Ajuste del nivel de volumen Durante la reproducción, pulse VOL +/- para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Selección de un efecto de sonido preestablecido Durante la reproducción, pulse DSC varias veces para seleccionar: • [POP] (pop) •...
10 Otros usos de la microcadena Ajuste del temporizador de desconexión automática Esta unidad se puede poner automáticamente en modo de espera transcurrido un periodo de tiempo predefi nido. Cuando la unidad esté encendida, pulse SLEEP varias veces para seleccionar un periodo de tiempo establecido (en minutos).
11 Información del producto Nota • La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Especifi caciones Amplifi cador Potencia de salida 2 X 30 W RMS Respuesta de frecuencia 60-16 kHz, ± 3 dB Relación señal/ruido >62 dB Disco Tipo de láser Semiconductor Diámetro del disco...
Para garantizar una buena calidad de reproducción, limpie la lente del disco con limpiador para lentes de CD de Philips o cualquier limpiador disponible en los comercios. Siga las instrucciones proporcionadas con el limpiador.
Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
Page 97
Table des matières 1 Important Sécurité Avis 2 Votre microchaîne Introduction Contenu de l’emballage Présentation de l’unité principale Présentation de la télécommande 3 Guide de démarrage Fixation du support Connexion de l’antenne FM Connexion des enceintes Alimentation Préparation de la télécommande Réglage de l’horloge Mise sous tension 4 Lecture...
1 Important Sécurité a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
Page 99
des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes : • Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. • Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Avis Toute modifi cation apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Ce produit est conforme aux spécifi cations d’interférence radio de la Communauté...
Page 101
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1963 et 1972) pour plus d’informations.
2 Votre microchaîne Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome. Introduction Avec cet appareil, vous pouvez : • écouter de la musique depuis des disques audio, un iPod, un iPhone et d’autres périphériques externes ;...
Présentation de l’unité principale a Capteur de la télécommande • Arrêter la lecture. • Permet d’arrêter un enregistrement. • Permet d’effacer un programme. c OK • Confi rmer une sélection. d MENU • Permet de sélectionner le menu iPhone/iPod. e STANDBY-ON •...
f OPEN/CLOSE • Permet d’ouvrir ou de fermer le logement du disque. g SOURCE • Permet de sélectionner une source. h Tableau d’affi chage • Permet d’affi cher l’état en cours. i ALBUM /PRESET+/- • Permet de passer à l’album précédent/suivant.
Page 105
• Permet de sélectionner une source audio externe. e DISPLAY/CLOCK • Permet de sélectionner les informations d’affi chage pendant la lecture. • Permet de régler l’horloge. • Permet d’affi cher l’horloge. f MENU • Permet de sélectionner le menu iPhone/iPod. •...
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici :...
• Insérez les câbles rouges/bleus dans « + » et les câbles noirs dans « - ». Relâchez le volet de la prise. Alimentation Attention • Risque d’endommagement du produit ! Vérifi ez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée à...
» Les chiffres des minutes s’affi chent et se mettent à clignoter. Appuyez sur VOL +/- pour régler les minutes. Appuyez sur DISPLAY/CLOCK pour confi rmer. Mise sous tension Appuyez sur STANDBY-ON sur l’unité principale. » L’appareil bascule sur la dernière source sélectionnée.
4 Lecture Lecture d’un disque Appuyez sur CD pour sélectionner la source disque. Appuyez sur pour ouvrir le tiroir-disque. Insérez un disque, face imprimée vers le haut, puis fermez le tiroir-disque. » La lecture démarre automatiquement. • Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur •...
5 Options de lecture Lecture répétée et aléatoire Appuyez plusieurs fois sur REPEAT ou SHUFFLE pour sélectionner les options suivantes : • [REP] (répéter) : la piste en cours est lue en boucle. • [REP ALL] (répéter tout) : toutes les pistes sont lues en boucle.
Lors de chaque enregistrement sur le périphérique USB, les fi chiers enregistrés sont stockés dans un sous-dossier du dossier PHILIPS. Les fi chiers et sous-dossiers sont nommés à l’aide de nombres, en fonction de leur date de création. Appuyez sur CD pour sélectionner la source disque.
7 Lecture à partir d’un iPod/ iPhone Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser la musique d’un iPod/iPhone. iPod/iPhone compatibles Modèles compatibles d’iPod et d’iPhone Apple avec connecteur de station d’accueil 30 broches : • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5ème génération (vidéo), iPod mini.
• Pour effectuer une recherche en cours de lecture, maintenez enfoncé, puis relâchez pour reprendre la lecture normale. • Pour parcourir le menu, appuyez sur MENU et sur pour sélectionner une option, puis sur OK pour confi rmer. Charge de l’iPod/iPhone Lorsque l’appareil est sous tension, l’iPod/iPhone placé...
8 Écoute de la radio Réglage d’une station de radio Remarque • Pour une réception optimale, déployez entièrement l’antenne FM et modifi ez-en la position. Appuyez sur TUNER pour sélectionner la source tuner. Maintenez la touche pendant plus de 2 secondes. »...
Affi chage des informations Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d’affi cher des informations supplémentaires. Lorsque vous sélectionnez une station RDS, une icône RDS et le nom de la station s’affi chent. Sélectionnez une station RDS.
9 Réglage du son Réglage du volume sonore Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour augmenter/diminuer le volume. Sélection d’un effet sonore prédéfi ni Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur DSC pour sélectionner : • [POP] (pop) • [JAZZ] (jazz) •...
10 Utilisation avancée de votre microchaîne Réglage de l’arrêt programmé Cet appareil peut passer automatiquement en mode veille après une durée prédéfi nie. Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une durée (en minutes). » Si l’arrêt programmé...
11 Informations sur les produits Remarque • Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations sans notifi cation préalable. Caractéristiques techniques Amplifi cateur Puissance de sortie nominale Réponse en fréquence Rapport signal/bruit Disque Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm/8 cm Disques pris en charge CD-DA, CD-R, CD-RW, CD-MP3,...
Pour garantir une lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille en utilisant le nettoyeur de lentille pour lecteur de CD de Philips ou d’une autre marque. Suivez les instructions fournies avec le nettoyeur.
Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de...
Page 121
Sommario 1 Importante Sicurezza Avviso 2 Sistema Micro Introduzione Contenuto della confezione Panoramica dell’unità principale Panoramica del telecomando 3 Guida introduttiva Montaggio del supporto Collegamento dell’antenna FM Collegamento degli altoparlanti Collegamento dell’alimentazione Preparazione del telecomando Impostazione dell’orologio Accensione 4 Riproduci Riproduzione da disco Riproduzione USB Eliminazione di fi...
1 Importante Sicurezza a Leggere le istruzioni. b Conservare le istruzioni. c Fare attenzione a tutte le avvertenze. d Seguire tutte le istruzioni. e Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua. f Pulire solo con un panno asciutto. g Non ostruire le aperture per la ventilazione.
Page 123
• Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). • Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. • Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
è consentito. Avviso Qualsiasi modifi ca o intervento su questo dispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio. La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, fi...
Page 125
Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio MCM280D Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2...
2 Sistema Micro Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome. Introduzione Grazie a questo apparecchio, è possibile: • ascoltare musica da dischi audio, iPod, iPhone e altri dispositivi esterni;...
Panoramica dell’unità principale a Sensore del telecomando • Consente di interrompere la riproduzione. • Consente di interrompere la registrazione. • Consente di cancellare un programma. c OK • Confermare una selezione. d MENU • Consente di selezionare il menu dell’iPhone/iPod. e STANDBY-ON •...
f OPEN/CLOSE • Consente di aprire o chiudere il vassoio del disco. g SOURCE • Consentono di selezionare una sorgente. h Pannello di visualizzazione • Consente di visualizzare lo stato corrente. i ALBUM /PRESET+/- • Consente di passare all’album precedente/successivo. •...
Page 129
e DISPLAY/CLOCK • Consente di selezionare le informazioni sul display durante la riproduzione. • Impostazione dell’orologio. • Permette di visualizzare l’orologio. f MENU • Consente di selezionare il menu dell’iPhone/iPod. • Sintonizzarsi su una stazione radio. • Consentono di effettuare ricerche all’interno di un brano.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie dell’apparecchio. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sul retro dell’apparecchio.
• Inserire i fi li rosso/blu in “ neri in “ -”. Rilasciare l’aletta della presa. Collegamento dell’alimentazione Attenzione • Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sulla parte inferiore dell’apparecchio. •...
Premere DISPLAY/CLOCK per confermare. Accensione Premere STANDBY-ON sull’unità principale. » L’apparecchio passa all’ultima sorgente selezionata. Passaggio alla modalità standby Per impostare la modalità standby sull’apparecchio, premere » La retroilluminazione del display viene attenuata. » L’orologio (se impostato) viene visualizzato sul display. Nota •...
4 Riproduci Riproduzione da disco Premere CD per selezionare la modalità disco. Premere per aprire il vassoio del disco. Inserire un disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto e chiudere il vassoio. » La riproduzione si avvia automaticamente. • Per mettere in pausa/riprendere la riproduzione, premere •...
5 Opzioni di riproduzione Ripetizione e riproduzione casuale Premere più volte REPEAT o SHUFFLE per selezionare: • [REP] (ripeti): il brano corrente viene riprodotto in modo continuo. • [REP ALL] (ripeti tutti): tutti i brani vengono riprodotti in modo continuo. •...
“PHILIPS”. Ogni volta che si registra su USB, i fi le registrati vengono salvati in una sottocartella della cartella “PHILIPS”. Ai fi le e alle sottocartelle vengono assegnati nomi numerici che rispettano l’ordine di creazione. Premere CD per selezionare la modalità...
7 Riproduzione da iPod/iPhone Grazie a questo apparecchio è possibile ascoltare l’audio dall’iPod/iPhone. iPod/iPhone compatibili I modelli iPod e Apple iPhone compatibili con connettore docking a 30 pin includono: • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod quinta generazione (video), iPod mini. •...
• Per effettuare una ricerca durante la riproduzione, tenere premuto / , quindi rilasciare il tasto per riavviare la riproduzione. • Per navigare all’interno del menu, premere MENU, quindi effettuare la selezione e OK per confermare. Caricamento dell’iPod/iPhone Quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione, il lettore iPod/iPhone posizionato sulla base docking inizia a caricarsi.
8 Ascolto della radio Sintonizzazione su una stazione radio Nota • Per una ricezione ottimale, allungare completamente e regolare la posizione dell’antenna FM. Premere TUNER per selezionare la modalità sintonizzatore. Tenere premuto secondi. » Viene visualizzato [SEARCH] (cerca). » La radio si sintonizza automaticamente su una stazione con un segnale forte.
Visualizzazione delle informazioni RDS RDS (Radio Data System, Sistema Dati Radio), è un servizio che consente alle stazioni FM di visualizzare ulteriori informazioni. Se si è sintonizzati su una stazione RDS, vengono visualizzati l’icona RDS e il nome della stazione. Sintonizzarsi su una stazione RDS.
9 Regolazione dell’audio Regolazione del livello del volume Durante la riproduzione, premere VOL +/- per aumentare/ridurre il livello del volume. Selezione di un effetto sonoro predefi nito Durante la riproduzione, premere ripetutamente DSC per selezionare: • [POP] (pop) • [JAZZ] (jazz) •...
10 Funzioni aggiuntive del sistema Micro Impostazione del timer di spegnimento L’unità può passare automaticamente alla modalità standby dopo un periodo di tempo prestabilito. Quando l’unità è accesa, premere ripetutamente SLEEP per selezionare un determinato periodo di tempo (in minuti). »...
11 Informazioni sul prodotto Nota • Le informazioni relative al prodotto sono soggette a modifi che senza preavviso. Specifi che Amplifi catore Potenza nominale in uscita Risposta di frequenza Rapporto segnale/rumore Disco Tipo laser Semiconduttore Diametro disco 12 cm/8 cm Supporto disco CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD,...
Informazioni sulla riproducibilità USB Dispositivi USB compatibili: • Memoria fl ash USB (USB 2.0 o USB 1.1) • Lettori USB Flash (USB 2.0 o USB 1.1). • Schede di memoria (per il funzionamento con questa apparecchio è necessario un lettore di schede supplementare) Formati supportati: •...
Se il problema persiste, consultare il sito Web di Philips (www.philips.com/support). Quando si contatta Philips, assicurarsi che l’apparecchio si trovi nelle vicinanze e che il numero di modello e il numero di serie siano disponibili.
Page 145
Inhoudsopgave 1 Belangrijk Veiligheid Kennisgeving 2 Uw microsysteem Inleiding Wat zit er in de doos? Overzicht van het apparaat Overzicht van de afstandsbediening 3 Aan de slag De standaard bevestigen De FM-antenne aansluiten De luidsprekers aansluiten Stroom aansluiten De afstandsbediening voorbereiden De klok instellen Inschakelen 4 Afspelen...
1 Belangrijk Veiligheid a Lees deze instructies. b Bewaar deze instructies. c Neem alle waarschuwingen in acht. d Volg alle instructies. e Plaats dit apparaat niet in de nabijheid van water. f Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek. g Dek de ventilatieopeningen niet af.
Page 147
• Plaats geen oude en nieuwe of verschillende typen batterijen in het apparaat. • Verwijder de batterijen wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. • De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen die worden veroorzaakt door zonlicht, vuur en dergelijke.
Kennisgeving Eventuele wijzigingen of modifi caties aan het apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Philips Consumer Lifestyle kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen het apparaat te gebruiken. U mag geen kopieën maken van tegen kopiëren beveiligd materiaal, inclusief computerprogramma’s, bestanden,...
Page 149
kunnen worden gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur.
2 Uw microsysteem Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www. philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Inleiding Met dit apparaat kunt u: • genieten van muziek van audiodiscs,...
Overzicht van het apparaat a Sensor afstandsbediening • Hiermee stopt u het afspelen. • Hiermee stopt u het opnemen. • Hiermee wist u een programma. c OK • Hiermee bevestigt u een selectie. d MENU • Hiermee selecteert u het iPhone/ iPod-menu.
f OPEN/CLOSE • Hiermee opent of sluit u het discstation. g SOURCE • Hiermee selecteert u een bron. h Weergavescherm • Hier kunt u de huidige status bekijken. i ALBUM /PRESET+/- • Hiermee gaat u naar het vorige/ volgende album. •...
Page 153
e DISPLAY/CLOCK • Hiermee selecteert u scherminformatie tijdens het afspelen. • Hiermee stelt u de klok in. • Hiermee geeft u de klok weer. f MENU • Hiermee selecteert u het iPhone/ iPod-menu. • Hiermee stemt u af op een radiozender.
Volg altijd de instructies in dit hoofdstuk op volgorde. Als u contact opneemt met Philips, wordt u gevraagd om het model- en serienummer van dit apparaat. Het model- en serienummer bevinden zich op de achterkant van het apparaat.
Houd het klepje van de aansluiting ingedrukt. Duw het gedeelte van de draad zonder isolatie helemaal naar binnen. • Sluit de draden van de rechterluidspreker aan op “RIGHT” en de draden van de linkerluidspreker op “ LEFT”. • Sluit de rode/blauwe draden aan op “+”...
Druk herhaaldelijk op of 24-uursindeling te selecteren. Druk op VOL +/- om het uur in te stellen. Druk op DISPLAY/CLOCK om te bevestigen. » De minuten worden weergegeven en gaan knipperen. Druk op VOL +/- om de minuten in te stellen.
4 Afspelen Afspelen vanaf disc Druk op CD om de discbron te selecteren. Druk op om de disclade te openen. Plaats een disc met de bedrukte zijde naar boven en sluit de disclade. » Het afspelen wordt automatisch gestart. • Druk op om het afspelen te onderbreken of te hervatten.
5 Afspeelopties Herhalen en in willekeurige volgorde afspelen Druk herhaaldelijk op REPEAT of SHUFFLE om een van de volgende opties te selecteren: • [REP] (herhalen): de huidige track wordt herhaaldelijk afgespeeld. • [REP ALL] (alles herhalen): alle tracks worden herhaaldelijk afgespeeld. •...
.mp3-indeling en WMA-bestanden worden opgenomen in .wma-indeling. Als u voor het eerst op USB gaat opnemen, wordt er automatisch een map ‘PHILIPS’ gemaakt op het USB-apparaat. Elke keer als u opneemt op USB, worden de opgenomen bestanden opgeslagen in een submap in de map ‘PHILIPS’.
7 Muziek van de iPod/iPhone afspelen U kunt via dit apparaat luisteren naar audio van uw iPod/iPhone. Compatibele iPod/iPhone- modellen Compatibele Apple iPod- en iPhone-modellen met een 30-pins stationsaansluiting zijn: • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5th generation (video), iPod mini. •...
knop weer los om het afspelen te hervatten. • Druk op MENU om door het menu te navigeren, druk op selecteren en druk op OK om te bevestigen. De iPod/iPhone opladen Als dit apparaat is aangesloten op een stopcontact, wordt de op het station geplaatste iPod/iPhone opgeladen.
8 Naar de radio luisteren Afstemmen op een radiozender Opmerking • Trek voor een optimale ontvangst de antenne volledig uit en pas de positie van de FM-antenne aan tot u het sterkste signaal hebt gevonden. Druk op TUNER om de tunerbron te selecteren.
Een voorkeuzezender selecteren Druk in de tunermodus op voorkeurzender te selecteren. RDS-informatie weergeven RDS (Radio Data System) is een service waarmee FM-zenders extra informatie kunnen weergeven. Als u afstemt op een RDS-zender, worden een RDS-pictogram en de naam van de zender weergegeven.
9 Geluid aanpassen Het volumeniveau aanpassen Druk tijdens het afspelen op VOL +/- om het volume te verhogen of te verlagen. Een voorgeprogrammeerd geluidseffect selecteren Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op DSC om het volgende te selecteren: • [POP] (pop) •...
10 Meer uit uw microsysteem halen De sleeptimer instellen Dit apparaat kan automatisch overschakelen naar stand-by na een ingestelde tijdsduur. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, drukt u herhaaldelijk op SLEEP om een bepaalde tijdsduur (in minuten) in te stellen. » Als de sleeptimer is geactiveerd, wordt op het display weergegeven.
Na langdurig gebruik kan zich vuil of stof ophopen op de disclens. Reinig voor een goede afspeelkwaliteit de disclens met Philips CD-lensreiniger of een ander in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel dat hiervoor geschikt is. Volg de instructies die zijn meegeleverd met het...
Als het probleem onopgelost blijft, gaat u naar de website van Philips (www.philips.com/support). Als u contact opneemt met Philips, zorg er dan voor dat u uw apparaat, het modelnummer en het serienummer bij de hand hebt.
Page 169
Innehållsförteckning 1 Viktigt Säkerhet Obs! 2 Ditt mikrosystem Introduktion Förpackningens innehåll Översikt över huvudenheten Översikt över fjärrkontrollen 3 Komma igång Montera stativet Ansluta FM-antennen Ansluta högtalarna Ansluta strömmen Förberedafjärrkontrollen Ställa in klockan Slå på 4 Spela upp Spela upp skiva Spela upp från USB Ta bort fi...
1 Viktigt Säkerhet a Läs de här instruktionerna. b Behåll de här instruktionerna. c Läs och ta till dig varningstexten. d Följ samtliga instruktioner. e Använd inte apparaten i närheten av vatten. f Rengör endast med torr trasa. g Blockera inte ventilationsöppningar. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens instruktioner.
Page 171
p Apparaten får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstrålar. q Placera inga potentiellt skadliga föremål på enheten (t.ex. vattenfyllda kärl eller levande ljus). r Den här produkten kan innehålla bly och kvicksilver. Avyttring av dessa material kan vara reglerad av hänsyn till miljön.
Obs! Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av Philips Consumer Lifestyle kan frånta användaren rätten att använda utrustningen. Tillverkningen av otillåtna kopior av kopieringsskyddat material, bl.a. datorprogram, fi ler, sändningar och ljudinspelningar, kan innebära ett brott mot copyright-lagstiftningen och därmed vara straffbart.
2 Ditt mikrosystem Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support. Introduktion Med den här apparaten kan du: • lyssna på musik direkt från iPod, iPhone och andra externa enheter •...
Översikt över huvudenheten a Fjärrkontrollens sensor • Stoppa uppspelning. • Avsluta inspelningen. • Radera en programmering. c OK • Bekräfta ett val. d MENU • Välj iPhone/iPod-menyn e STANDBY-ON • Slå på apparaten eller aktivera standbyläget. f OPEN/CLOSE • Öppna eller stäng skivfacket. g SOURCE •...
i ALBUM /PRESET+/- • Hoppa till föregående/nästa album. • Välj en förinställd radiokanal. • Navigera i iPod-/iPhone-menyn. • USB-uttag. k REC • Spela in ljudfi ler från en skiva till en USB-lagringsenhet. l VOLUME+/- • Justera volymen. • Justera tiden. m DSC •...
Page 176
• Välj visningsinformation under uppspelning. • Ställ in klockan. • Visa klockan. f MENU • Välj iPhone/iPod-menyn • Ställ in en radiokanal. • Sökning inom ett spår. h USB REC • Starta inspelningen. • Välj ett inspelningsläge. • Hoppa till föregående/nästa spår. •...
3 Komma igång Var försiktig • Genom att använda kontrollerna eller justera funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här handboken kan du utsätta dig för farlig strålning eller annan osäker användning. Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd.
Släpp uttagsspärren. Ansluta strömmen Var försiktig • Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som är tryckt på bak- eller undersidan av apparaten. • Risk för elektriska stötar! När du kopplar bort nätkabeln ska du alltid dra ut kontakten ur uttaget. Dra aldrig i sladden.
Tryck på VOL +/- för att ställa in minuterna. Bekräfta genom att trycka på DISPLAY/ CLOCK. Slå på Tryck på STANDBY-ON på huvudenheten. » Apparaten byter till senast valda källa. Växla till standbyläge: Tryck på igen för att sätta apparaten i standbyläge.
4 Spela upp Spela upp skiva Tryck på CD och välj skivkälla. Tryck på så öppnas skivfacket. Sätt in en skiva med etikettsidan vänd uppåt och stäng skivfacket. » Uppspelningen startar automatiskt. • Tryck på om du vill pausa/ återuppta uppspelningen. •...
5 Alternativ för uppspelning Repeterad eller slumpvis uppspelning Tryck på REPEAT eller SHUFFLE fl era gånger och välj: • [REP] (repetera): den aktuella låten spelas upp fl era gånger. • [REP ALL] (repetera alla): alla låtar spelas upp fl era gånger. •...
.mp3-format och WMA-fi ler spelas in i .wma-format. Första gången du spelar in på USB skapas en fi l som kallas PHILIPS automatiskt i USB- enheten. Varje gång du spelar in på USB lagras de inspelade fi lerna i en undermapp i mappen PHILIPS.
7 Spela iPod/ iPhone Du kan lyssna på musik från din iPod/iPhone genom apparaten. Kompatibla iPod-/iPhone- modeller Kompatibla Apple iPod och iPhone-modeller med 30-stifts dockningskontakt är t.ex.: • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5th generation (video), iPod mini. •...
• Om du vill söka under uppspelningen håller du / intryckt. Släpp den sedan när du vill återgå till normal uppspelning. • Om du vill navigera på menyn trycker du på MENU. Välj sedan genom att trycka på och bekräfta med OK. Ladda iPod/iPhone När apparaten är ansluten till elnätet börjar den dockade iPod-/iPhone-enheten att laddas.
8 Lyssna på radio Ställ in en radiokanal. Kommentar • Dra ut och justera FM-antennen för bästa möjliga mottagning. Tryck på TUNER för att välja radiokälla. Håll intryckt i minst 2 sekunder. » [SEARCH] (sök) visas. » Radion ställer automatiskt in en station med bra mottagning.
» Programtyp som [NEWS] (nyheter), [SPORT] (sport), [POP M] (popmusik)... » Frekvens Ställa in RDS-klockan Du kan använda tidssignalssändning tillsammans med RDS-signalen för att ställa in klockan på apparaten automatiskt. Ställ in en RDS-radiokanal som överför tidssignaler. Håll RDS/NEWS intryckt i minst 2 sekunder.
9 Justera ljudet Justera volymnivån Under uppspelning trycker du på VOL +/- för att öka/sänka ljudnivån. Välj en förinställd ljudeffekt. Under uppspelning trycker du på DSC upprepade gånger för att välja: • [POP] (pop) • [JAZZ] (jazz) • [CLASSIC] (klassisk) •...
10 Fler funktioner i mikrosystemet Ställa in insomningstimern Enheten kan automatiskt växla till standbyläget efter en förinställd tid. När enheten är aktiverad trycker du på SLEEP upprepade gånger för att välja tidsperiod (i minuter). » När insomningsfunktionen är aktiverad visas på...
11 Produktinforma- tion Kommentar • Produktinformationen kan komma att ändras utan föregående meddelande. Specifi kationer Förstärkare Nominell uteffekt. 2 X 30 W RMS Frekvensomfång 60 - 16 kHz, ± 3 dB Signal/brusförhållande > 62 dB Skiva Lasertyp Halvledare Skivdiameter 12 cm/8 cm Skivor som kan CD-DA, CD-R, användas...
Rengöra skivlinsen • Efter en längre tids användning kan smuts eller damm samlas på skivlinsen. För att få bra uppspelningskvalitet kan du rengöra skivlinsen med Philips rengörings-CD eller någon annan form av rengöring. Följ instruktionerna som medföljer rengöringsmedlet.
Om det uppstår problem vid användningen av apparaten bör du kontrollera nedanstående punkter innan du begär service. Om problemet kvarstår går du till Philips webbplats (www. philips.com/support). När du kontaktar Philips bör du ha både apparaten samt modell- och serienumret till hands.
Need help?
Do you have a question about the MCM280D/12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers