Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 7
Always unwind the mains cord completely before you switch on the appliance. Never let the appliance operate unattended. Caution Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
Page 8
ENGLISH Tip: Use the black two-part filter for clear juice. If you prefer cloudy juice with more fibres in it, use the grey two-part filter. Attach the spout to the juicing unit and turn it clockwise until the arrow ( Á) points to the ‘locked’...
Page 9
By doing this, you help to preserve the environment. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Page 10
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Slow juicer Philips Avance ini membantu agar semua manfaat buah-buahan dan sayuran masuk ke dalam gelas Anda, sehingga Anda bisa menikmati jus lezat dan sehat setiap hari. Teknologinya yang inovatif memungkinkan Anda untuk mengekstrak buah-buahan dan sayuran secara maksimal dan membersihkan alat dengan cepat dalam waktu kurang dari 1 menit.
Page 12
Alat ini dilengkapi dengan kunci pengaman bawaan. Dua pin pengaman di unit motor menjamin alat hanya bisa dihidupkan setelah unit juicer dan wadah ampas diletakkan dengan benar di atas unit motor. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet. Sebelum menggunakan alat pertama kali.
Page 13
INDONESIA Menyiapkan penggunaan Memasang unit juicer Selalu lepas gulungan kabel sepenuhnya sebelum alat dihidupkan. Pasang saluran keluar ampas ke unit juicer, lalu putar searah jarum jam sampai panah ( Á) mengarah pada tanda ‘terkunci’. (Gbr. 2) Masukkan uliran juicer ke dalam unit juicer (Gbr. 3). Pasang kedua bagian filter (Gbr. 4).
Page 14
INDONESIA Gunakan buah dan sayuran segar, karena mengandung lebih banyak air. Bahan yang cocok diproses dengan juicer terutama adalah nanas, bit, seledri, apel, ketimun, wortel, bayam, melon, tomat, delima dan anggur. Anda tidak perlu mengupas kulit tipis. Hanya kulit tebal yang tidak dapat dimakan seperti kulit jeruk, nanas, kiwi, melon dan umbi bit mentah yang perlu dikupas.
Page 15
Dengan melakukan ini, berarti Anda ikut membantu melestarikan lingkungan. Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau suku cadang, kunjungi www.shop.philips.com/service atau kunjungi dealer Philips. Anda juga dapat menghubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda. Garansi dan dukungan Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, harap kunjungi www.philips.com/support atau bacalah pamflet garansi internasional.
15 안전핀 C 용기(HR1899/HR1897/HR1895 모델만 해당) 16 주스 용기 17 주스 용기 뚜껑 그림 없음: 섬유질 주스용 필터(회색 부품 2개)(HR1899/HR1897/HR1896 모델만 해당) 중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 주의...
Page 17
한국어 제품과 전원 코드는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 제품이 작동하는 도중에는 손가락이나 다른 물체를 재료 투입구에 넣지 마십시오. 필요한 경우에는 누름봉만 사용하십시오. 제품을 사용하지 않고 자리를 비우거나 제품을 조립, 분리 및 청소하기 전에는 반드 시 제품에서 전원 코드를 뽑으십시오. 제품의...
Page 18
한국어 주스 추출구를 주스 추출 유닛에 부착하고 화살표(Á)가 ‘잠금’ 위치를 향할 때까지 시계 방향으로 돌립니다. (그림 6) 깔대기형 받침대를 투입구에 넣으십시오 (그림 7). 본체에 주스 추출 유닛 장착 찌꺼기 배출구를 본체의 입구에 맞게 넣고 조립한 주스 추출 유닛을 본체에 장착하 십시오 (그림 8). 주스 추출 유닛의 돌출된 부분을 본체의 오목한 곳에 맞춥니다. 주스 추출 유닛의 본 체로...
Page 19
수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소 에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다. 액세서리 주문 액세서리나 교체 부품을 구입하려면 필립스 웹사이트(www.shop.philips.com/service) 또는 필립스 대리점을 방문하십시오. 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다. 보증 및 지원...
Page 20
한국어 문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제 시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방 문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 해결책 제품이 작동하지 않...
Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur kuasa atau bahagian lain rosak. Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan Philips atau pihak yang berkelayakan serupa untuk mengelakkan bahaya.
Page 22
Awas Jangan sekali-kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian daripada pengilang lain atau yang tidak disyorkan secara khusus oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah. Sentiasa letakkan perkakas pada permukaan yang stabil, rata dan mendatar.
Page 23
BAHASA MELAYU Bersedia untuk menggunakan Memasang unit pemerah jus Buka lilitan kod sesalur kuasa sepenuhnya setiap kali sebelum anda menghidupkan perkakas. Pasang salur keluar pulpa pada unit pemerah jus dan putarkannya mengikut arah jam sehingga anak panah ( Á) menghala kepada penunjuk ‘dikunci’. (Gamb. 2) Sisipkan skru pemerah jus ke dalam unit pemerah jus (Gamb.
Page 24
BAHASA MELAYU Petua Gunakan buah dan sayur yang segar kerana kandungan jusnya lebih banyak. Nanas, ubi bit, batang saderi, epal, timun, lobak merah, bayam, tembikai, tomato, delima dan anggur sangat sesuai untuk diproses di dalam pemerah jus. Anda tidak perlu mengupas kulit buah yang nipis. Hanya kupas kulit yang anda tidak akan makan, seperti kulit buah oren, nanas, kiwi, tembikai dan ubi bit yang belum dimasak.
Page 25
Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau barang ganti, lawati www.shop.philips.com/service atau pergi ke wakil penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Jaminan dan sokongan Jika anda perlukan maklumat atau sokongan, sila lawati www.philips.com/support atau baca risalah jaminan sedunia.
Page 26
Buang buah yang menyumbat unit pemerah jus. Kemudian teruskan proses dalam kuantiti yang lebih kecil. HR1899/HR1897/ Unit pemerah jus tersumbat. Tekan butang prabersih selama beberapa HR1896: Lampu kuasa saat.
ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Máy ép trái cây chậm Philips Avance này giúp bạn ép tất cả các dưỡng chất từ trái cây và rau quả...
Page 32
Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc bộ phận nào mà Philips không đặc biệt khuyên dùng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoặc bộ phận không phải của Philips, việc bảo hành sẽ bị mất hiệu lực.
Page 33
TIẾNG VIỆT Đặt bộ lọc hai phụ kiện lên trên dao ép (Hình 5). Mẹo: Dùng bộ lọc hai phụ kiện màu đen cho nước ép trong. Nếu bạn thích nước ép đục còn nhiều xơ bên trong, hãy sử dụng bộ lọc hai phụ kiện màu xám. Lắp vòi vào bộ...
Page 34
Đặt mua phụ kiện Để mua phụ kiện hoặc phụ tùng, hãy truy cập www.shop.philips.com/service hoặc liên hệ đại lý Philips tại địa phương bạn. Bạn cũng có thể liên hệ Trung tâm Chăm sóc Khách hàng của Philips tại quốc gia bạn.
Page 35
TIẾNG VIỆT Bảo hành và hỗ trợ Nếu bạn cần hỗ trợ hay để biết thông tin, vui lòng truy cập www.philips.com/support hoặc đọc tờ bảo hành toàn cầu riêng lẻ. Cách khắc phục sự cố Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp nhất với thiết bị. Nếu bạn không thể giải quyết được sự...
Need help?
Do you have a question about the HR1899 and is the answer not in the manual?
Questions and answers