Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch ES Manual del usuario FR Mode d’emploi Manuale utente NL Gebruiksaanwijzing SV Användarhandbok MCD712...
Contents 1 Important Safety Notice 2 Your DVD Micro Theater Introduction What’s in the box Overview of the main unit Overview of the remote control 3 Connect Place the unit Connect speakers Connect FM antenna Connect TV Connect power 4 Get started Prepare the remote control Set clock Turn on...
1 Important Safety This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The ‘exclamation point’ calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.
Page 4
• Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit. • Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). • Remove batteries when the unit is not used for a long time. o Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
Community. Any changes or modifi cations made to this device that are not expressly approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
Page 6
Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company.
2 Your DVD Micro Theater Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefi t from the support that Philips offers, register your product at www.Philips.com/welcome. Introduction With this unit, you can: • watch video from DVD/VCD/SVCD or USB devices •...
Overview of the main unit STANDBY-ON/ECO POWER • Turn on the apparatus or switch to the Eco Power standby mode. b Remote control sensor c Display panel • Display current status. • Skip to the previous/next track. • Skip to the previous/next title or chapter.
Overview of the remote control • Turn on the apparatus or switch to the Eco Power standby mode. b Source selection keys • Select a source. c DISPLAY/RDS • Display play information on a connected TV. • For selected FM radio stations: display RDS information.
Page 10
m SUBTITLE • Select a subtitle language. n GOTO • During disc play, specify a position to start play. o ANGLE/PROG • Select a DVD camera angle. • Program tracks. • Program titles/chapters for DVD play. • Program radio stations. p Numeric keypad •...
3 Connect Place the unit Place the unit near to the TV. Place the left and right speakers at equal distance from the TV and at an angle of approximately 45 degrees from the listening position. Note • To avoid magnetic interference or unwanted noise, never place this apparatus and speakers too close to any radiation devices.
Connect TV Connect video cables With this connection, you can watch video from the unit on the TV screen. You can select the best video connection that your TV supports. • Option 1: Connect through SCART (for a standard TV). •...
Option 3: Connect through S-Video S-VIDEO IN Connect an S-video cable (not supplied) • S-Video socket on this unit. • S-Video socket on the TV. Option 4: Connect through composite video Connect the supplied composite video cable to: • VIDEO OUT socket on this unit. •...
Always follow the instructions in this chapter in sequence. If you contact Philips, you will be asked for the model and serial number of this apparatus. The model number and serial number are on the bottom of the apparatus. Write the numbers here: Model No.
• Go to the lowest channel on your TV, then press the Channel Down button until you see the Philips screen. • Press the source button repeatedly on the remote control of your TV. •...
Press SYSTEM MENU to exit the menu. Press DISC followed by numeric key “1” to turn off the progressive scan mode on the unit. » The blue Philips DVD background screen is displayed. Note • In the progressive mode, if you press followed by numeric key “1”...
5 Play Note • With some disc/fi le types, play may differ. Play a disc Caution • Never look at the laser beam inside the unit. • Risk of product damage! Never play discs with accessories such as disc stabilizer rings or disc treatment sheets.
Play from USB Note • Ensure that the USB device contains playable music, pictures or video. Insert the USB device. Press USB to select the USB source. Press / to select a folder, then press OK / to confi rm. Press / to select a fi...
Play control Select repeat/shuffl e play options During play, press MODE/DIM repeatedly to select a repeat option or the shuffl e play mode. • To resume normal play, press MODE/DIM repeatedly until no option is displayed. Repeat A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA) During music or video play, press A-B at the start point.
In stop mode, press DISC MENU until the program list is displayed. Press OK / to play the program. To delete a fi le from the [Program List]: Press DISC MENU until the program list is displayed. Select a fi le, then press ANGLE/PROG to delete the fi...
6 Adjust settings Press SYSTEM MENU. Select a setup page. Select an option and then press Select a setting and then press OK / • To return to the previous menu, press • To exit the menu, press MENU. General setup On [General Setup Page], you can set the following options: [TV Display]...
[Night Mode] Make loud sound level softer and soft sound level louder so that you can watch the DVD movies at a low volume, without disturbing others. • [On] – enjoy quiet viewing at night (DVDs only). • [Off] – enjoy surround sound with its full dynamic range.
Page 23
Note • Rated discs above the level you set in [Parental] require a password to be played. • The ratings are country-dependent. To allow all discs to play, select [8 Adult]. • Some discs have ratings printed on them but are not recorded with ratings.
7 Tune to FM radio stations Ensure that you have connected and fully extended the supplied FM antenna. Press TUNER. Press and hold When the frequency indication starts to change, release the button. » The FM tuner tunes to a station with strong reception automatically.
Note • The accuracy of the transmitted time depends on the RDS station that transmits the time signal. Show RDS information RDS (Radio Data System) is a service that allows FM stations to show additional information. If you tune to a RDS station, a RDS icon and the station name are displayed.
8 Adjust volume level and sound effect Adjust volume level During play, press VOL +/- to increase/ decrease the volume level. Select a sound effect Note • You cannot use different sound effects at the same time. Select a preset sound effect During play, press DSC repeatedly to select: •...
9 Other features Activate demonstration mode You can see an overview of all features. In the standby mode with clock display (if set), press on the main unit to activate the demonstration mode. » A demonstration of major available features starts. To deactivate the demonstration mode: Press on the main unit again.
Record to a digital recorder You can record audio from this unit to a digital recorder. Connect a coaxial cable (not supplied) to: • COAXIAL socket • the digital input socket on the digital recorder Play audio to be recorded. Begin to record on the digital recorder (see the digital recorder user manual).
10 Product information Note • Product information is subject to change without prior notice. Specifi cations Amplifi er Rated Output Power 2X50W RMS Frequency Response 20 -20000 Hz, ±3dB Signal to Noise Ratio >65dB Aux Input 500 mV RMS 20kohm Disc Laser Type Semiconductor...
Supported disc formats • Digital Video Discs (DVDs) • Video CDs (VCDs) • Super Video CDs (SVCDs) • Digital Video Discs + Rewritable (DVD+RW) • Compact Discs (CDs) • Picture (Kodak, JPEG) fi les on CDR(W) • DivX(R) disc on CD-R(W): •...
RDS program types NO TYPE No RDS programme type NEWS News services AFFAIRS Politics and current affairs INFO Special information programs SPORT Sports EDUCATE Education and advanced training DRAMA Radio plays and literature CULTURE Culture, religion and society SCIENCE Science VARIED Entertainment programs POP M...
If the problem remains unsolved, go to the Philips web site (www.philips.com/support). When you contact Philips, ensure that your unit is nearby and the model number and serial number are available. No power •...
Page 33
• Moisture has condensed inside the system. Remove the disc and leave the system turned on for about an hour. Disconnect and reconnect the AC power plug, and then turn on the system again. • As a power-saving feature, the system turns off automatically 15 minutes after disc play reaches the end and no control is operated.
Page 34
Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt Sikkerhed Meddelelse 2 Dit DVD Micro Theater Indledning Hvad er der i kassen Oversigt over hovedenheden Oversigt over fjernbetjeningen 3 Tilslutning Placering af enheden Tilslut højttalere Tilslut FM-antenne Tilslut TV Tilslutning af strømmen 4 Get started Gør fjernbetjeningen klar Indstilling af ur Tænd Sådan fi...
1 Vigtigt Sikkerhed Lær disse sikkerhedssymboler at kende Symbolet med lynet indikerer, at uisoleret materiale inde i enheden kan forårsage elektrisk stød. For din egen og andres sikkerhed må produktets kabinet ikke fjernes. Udråbstegnet betyder, at du skal være opmærksom på funktioner, der kræver omhyggelig læsning af den vedlagte vejledning, så...
Page 36
n FORSIGTIG vedr. brug af batterier – sådan forebygger du batterilækage, der kan forårsage personskade, tingskade eller produktskade: • Isæt alle batterier korrekt, og sørg for, at + og - vender, som det er vist på enheden. • Bland ikke batterier (gamle og nye eller brunstens- og alkalinebatterier osv.).
Meddelelse Dette produkt overholder EU’s krav om radiointerferens. Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af Philips Consumer Lifestyle, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr. Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
Page 38
Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter. Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred. Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som ikke må...
2 Dit DVD Micro Theater Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Du kan få alle fordelene ved den support, som Philips yder, ved at registrere dit produkt på www.Philips.com/welcome. Indledning Med denne enhed kan du: • se video fra DVD/VCD/SVCD eller USB- enheder •...
Oversigt over hovedenheden STANDBY-ON/ECO POWER • Tænd apparatet, eller skift til Eco- standbytilstand. b Fjernbetjeningssensor c Skærmpanel • Vis den aktuelle status. • Gå til forrige/næste spor. • Spring til forrige/næste titel eller kapitel. • Find en radiostation. e DSC •...
Oversigt over fjernbetjeningen • Tænd apparatet, eller skift til Eco- standbytilstand. b Taster til valg af kilde • Vælg en kilde. c DISPLAY/RDS • Få vist afspilningsoplysninger på et tilsluttet TV. • For udvalgte FM-radiostationer: Få vist RDS-oplysninger. d CLOCK •...
Page 42
l AUDIO • For VCD: Vælg stereo, mono-venstre eller mono-højre kanal. • For DVD/DivX-video: Vælg et lydsprog. m SUBTITLE • Vælg et sprog til undertekster. n GOTO • Under diskafspilning skal du angive en placering for at starte afspilning. o ANGLE/PROG •...
3 Tilslutning Placering af enheden Placer enheden tæt på TV’et. Placer den venstre og højre højttaler i samme afstand fra TV’et og i en vinkel på cirka 45 grader i forhold til lyttepositionen. Bemærk • Apparatet og højttalerne bør aldrig placeres for tæt på...
Tilslut TV Tilslutning af videokabler Med denne tilslutning kan du se video fra enheden på TV-skærmen. Du kan vælge den bedste videotilslutning, som dit TV understøtter. • Mulighed 1: Tilslutning via SCART (til et standard-TV). • Mulighed 2: Tilslutning via komponent- video (til et standard-TV eller et TV med progressiv scanning).
Mulighed 3: Tilslutning via S-Video S-VIDEO IN Slut et S-Video-kabel (medfølger ikke) til: • S-Video-stikket på denne enhed. • S-Video-stikket på TV’et. Mulighed 4: Tilslutning via composite video Tilslut det medfølgende composite- videokabel til: • stikket VIDEO OUT på denne enhed.
Always follow the instructions in this chapter in sequence. Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om apparatets modelnummer og serienummer. Modelnummeret og serienummeret står på undersiden af apparatet. Skriv numrene her: Modelnr.
• Gå til den sidste kanal på TV’et, og tryk derefter på knappen Channel Down (Kanal ned), indtil du ser Philips-skærmen. • Tryk gentagne gange på kildeknappen på fjernbetjeningen til TV’et. • Videoindgangskanalen ligger mellem de nederste og øverste kanaler og kan hedde...
Page 48
Tryk på SYSTEM MENU for at lukke menuen. Tryk på DISC efterfulgt af den numeriske tast “1” for at slukke for progressiv scanning på enheden. » Den blå Philips DVD-baggrundsskærm vises. Bemærk • Hvis du trykker på DISC efterfulgt af den numeriske tast “1”...
5 Afspilning Bemærk • Afspilning kan være anderledes for visse disk-/ fi ltyper. Diskafspilning Advarsel • Se aldrig på laserstrålen inde i enheden. • Risiko for produktskade! Afspil aldrig diske med tilbehør som f.eks. diskstabiliseringsringe eller diskbehandlingsark. • Læg aldrig andre objekter end diske i diskskuffen.
Afspilning fra USB-enhed Bemærk • Kontroller, at USB-enheden indeholder musik, billeder eller video, der kan afspilles. Tilslut USB-enheden. Tryk på USB for at vælge USB-kilden. Tryk på / for at vælge en mappe, tryk derefter på OK / for at bekræfte. Tryk på...
• Tryk på for at afbryde afspilningen. • Tryk på OK / for at sætte afspilning på pause eller genoptage afspilning. • Tryk på / for at gå til den forrige/ næste fi l. • Tryk på DISC MENU for at gå tilbage til øverste menulag, og tryk derefter på...
Page 52
Program Bemærk • Du kan ikke programmere billedfi ler/-diske. For videodiske/lyd-CD’er: Tryk på ANGLE/PROG i stop-tilstand for at få adgang til programmenuen. Indtast de spor/kapitler, der skal tilføjes til programmet. Gentag trin 2, indtil programmeringen er fuldført. Vælg [Start], og tryk derefter på OK / for at afspille programmet.
Indstillinger for visning af billeder Eksempelvisning af billeder Tryk på under afspilning. » Der vises 12 miniaturebilleder. Vælg blandt følgende: • et billede • funktionen diasshow • funktionen menu • den næste/forrige side (hvis den er tilgængelig) Tryk på OK for at: •...
6 Justering af indstillinger Tryk på SYSTEM MENU. Vælg en konfi gurationsside. Vælg et menupunkt, og tryk derefter på Vælg en indstilling, og tryk derefter på OK • Tryk på for at komme tilbage til den forrige menu. • Tryk på SYSTEM MENU for at forlade menuen.
[Natmodus] Gør højt lydniveau blødere og lavt lydniveau højere, så du kan se DVD-fi lm ved lav lydstyrke uden at forstyrre andre. • [On] – nyd dæmpet visning om natten (kun DVD’er). • [Slk] - nyd surroundlyd med hele dens dynamiske spektrum.
Page 56
• Du kan angive eller ændre adgangskoden. (Se “Opsætning af præferencer - Indstilling af adgangskode”.) [Normal] Nulstiller alle indstillinger på denne enhed til fabriksindstillinger, undtagen adgangskoden og indstillinger for børnesikring. [Ops adg.kode] > [Ops. af adg.kode] > [Adg. kode funk] Denne indstilling gør det muligt at aktivere/ deaktivere adgangskoden til børnesikring.
7 Find FM- radiostationer Sørg for, at du har tilsluttet den medfølgende FM-antenne og trukket den helt ud. Tryk på TUNER. Tryk på / , og hold den nede. Slip knappen, når frekvensindikatoren begynder at skifte. » FM-tuneren stiller automatisk ind på en station med stærkt signal.
Bemærk • Nøjagtigheden af den overførte tid afhænger af den RDS-station, der sender tidssignalet. Vis RDS-oplysninger RDS (Radio Data System) er en tjeneste, der giver FM-stationer mulighed for at vise yderligere oplysninger. Hvis du stiller ind på en RDS-station, vises et RDS-ikon og stationsnavnet.
8 Juster lydstyrke og lydeffekt Juster lydstyrken Under afspilning skal du trykke på VOL +/- for at skrue op eller ned for lydstyrken. Vælg en lydeffekt Bemærk • Du kan ikke bruge forskellige lydeffekter samtidig. Vælg en forudindstillet lydeffekt Under afspilning skal du trykke på DSC gentagne gange for at vælge: •...
9 Andre funktioner Aktiver demonstrationstilstand Du kan få vist en oversigt over alle funktionerne. I standbytilstand, mens uret vises (hvis det er indstillet), skal du trykke på på hovedenheden for at aktivere demonstrationstilstanden. » En demonstration af de primære funktioner går i gang. Sådan deaktiveres demonstrationstilstand: Tryk på...
Optag til en digital optager Du kan optage lyd fra denne enhed til en digital optager. Slut et koaksialkabel (medfølger ikke) til: • COAXIAL-stikket • det digitale indgangsstik på den digitale optager Afspil lyd, der skal optages. Start optagelse på den digitale optager (se brugervejledningen til den digitale optager).
USB-afspilningsoplysninger Kompatible USB-enheder: • USB-fl ash-hukommelse (USB 2.0 eller USB 1.1) • USB-fl ash-afspillere (USB 2.0 eller USB 1.1) • hukommelseskort (kræver en ekstra kortlæser for at fungere sammen med dette apparat) Understøttede formater: • USB- eller hukommelsesfi lformat FAT12, FAT16, FAT32 (sektorstørrelse: 512 byte) •...
Hvis der forekommer fejl på enheden, bør du kontrollere følgende punkter, inden du bestiller reparation. Hvis der fortsat er problemer, skal du gå til Philips’ websted (www.philips.com/ support). Hav enheden samt modelnummer og serienummer ved hånden, når du kontakter Philips.
Page 65
• Deaktiver adgangskoden til børnesikring, eller skift vurderingsniveau. • Der er kondenseret fugt i systemet. Fjern disken, og lad systemet være tændt i ca. en time. Fjern strømkablet, og tilslut det igen, og tænd derefter for systemet igen. • Som en strømbesparende funktion slukker enheden automatisk 15 minutter efter, at afspilningen af en disk er slut, hvis der ikke i mellemtiden er blevet betjent...
Page 66
Inhaltsangabe 1 Wichtig Sicherheit Hinweis 2 Ihr DVD-Microsystem Einführung Lieferumfang Geräteübersicht Übersicht über die Fernbedienung 3 Anschließen Aufstellen des Geräts Anschließen der Lautsprecher Anschließen der UKW-Antenne Anschließen an ein Fernsehgerät Anschließen an die Stromversorgung 4 Get started Vorbereiten der Fernbedienung Einstellen der Uhr Einschalten Suchen des richtigen Anzeigekanals...
1 Wichtig Sicherheit Beachten Sie diese Sicherheitssymbole Dieser Blitz weist darauf hin, dass nicht isoliertes Material im Geräteinneren zu einem elektrischen Schlag führen kann. Entfernen Sie zur Sicherheit der im Haushalt lebenden Personen niemals das Gerätegehäuse. Das Ausrufezeichen weist auf Punkte hin, zu denen Sie unbedingt die beiliegende Anleitung aufmerksam lesen sollten, um Betriebs- und Wartungsprobleme zu vermeiden.
Page 68
das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, Flüssigkeit über das Gerät geschüttet wurde, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. n VORSICHTSHINWEIS zur Batteriehandhabung: Achten Sie auf folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, was zu Verletzungen, Sachschäden oder...
Page 69
• Verbinden Sie den braunen Draht mit dem Anschluss, der mit einem L gekennzeichnet oder rot markiert ist. • Verbinden Sie keinen der Drähte mit dem Erdungsanschluss des Steckers, der mit einem E (oder ) gekennzeichnet (oder grün-gelb markiert) ist. Bevor Sie die Steckerabdeckung wieder anbringen, vergewissern Sie sich, dass die Zugentlastung über der Kabelummantelung...
Hinweis Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen. Änderungen oder Modifi zierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Page 71
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden. ® Offi zielles DivX Certifi ed-Produkt. Gibt alle ® Versionen von DivX -Video (einschließlich ®...
2 Ihr DVD- Microsystem Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.Philips.com/welcome registrieren. Einführung Mit diesem Gerät können Sie: • Videos von DVD-/VCD-/SVCD- oder USB-Geräten wiedergeben...
Geräteübersicht STANDBY-ON/ECO POWER • Einschalten des Geräts oder Wechseln in den Eco Power Standby-Modus b Fernbedienungssensor c Anzeigefeld • Aktuellen Status anzeigen. 139/ • Springen zum vorhergehenden / nächsten Track • Springen zum nächsten Titel oder Kapitel • Einstellen eines Radiosenders e DSC •...
Übersicht über die Fernbedienung • Einschalten des Geräts oder Wechseln in den Eco Power Standby-Modus b Tasten zum Auswählen der Quelle • Auswählen einer Quelle c DISPLAY/RDS • Anzeigen von Wiedergabeinformationen auf einem angeschlossenen Fernsehgerät. • Anzeigen der RDS-Informationen für ausgewählte UKW-Radiosender d CLOCK •...
Page 75
k LOUDNESS 139/ DBB • Ein-/Ausschalten der automatischen Lautstärkeeinstellung • Aktivieren/Deaktivieren der dynamischen Bassverstärkung l AUDIO • VDC: Auswählen des Stereo- bzw. des linken oder rechten Monokanals • Auswählen der Audiosprache im DVD/DivX-Betrieb m SUBTITLE • Auswählen der Untertitelsprache n GOTO •...
3 Anschließen Aufstellen des Geräts Stellen Sie das Gerät in der Nähe des Fernsehgeräts auf. Stellen Sie den linken und rechten Lautsprecher im gleichen Abstand zum Fernsehgerät und in einem Winkel von ca. 45° zur Hörerposition auf. Hinweis • Um magnetische Interferenzen oder unerwünschte Störgeräusche zu vermeiden, dürfen das Gerät und die Lautsprecher nicht zu nah an Strahlungsquellen aufgestellt...
Anschließen der UKW- Antenne Tipp • Für den optimalen Empfang ziehen Sie die Antenne vollständig aus, und richten sie aus. • Schließen Sie für einen besseren UKW- Stereoempfang eine UKW-Außenantenne an die FM AERIAL-Buchse an. • Das Gerät unterstützt nicht den Empfang von MW-Sendern Schließen Sie die mitgelieferte UKW- Drahtantenne an der FM AERIAL-Buchse...
Page 78
Hinweis • Die Progressive Scan-Videoqualität ist nur bei Anschluss eines Fernsehgeräts mit dieser Funktion verfügbar. • Ist Ihr Fernsehgerät nicht mit Progressive Scan ausgestattet, können Sie das Bild nicht sehen. • Hinweise zur Aktivierung von Progressive Scan fi nden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Fernsehgeräts.
Um den Sound des Fernsehgeräts über das Gerät abzuspielen, verbinden Sie die Audiokabel (rot/weiß, nicht im Lieferumfang enthalten) mit: • AUX IN L/R-Buchsen an diesem Gerät. • den Audio-Ausgangsbuchsen am Fernsehgerät. Anschließen an die Stromversorgung Achtung • Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Stromversorgung mit der Spannung übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des Geräts angegeben ist.
Strahlenbelastungen oder anderen Sicherheitsrisiken führen. Always follow the instructions in this chapter in sequence. Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der Modell- und Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie fi nden die Modell- und Seriennummer auf der Unterseite des Geräts.
Videoeingangskanal ein: • Rufen Sie an Ihrem Fernsehgerät den niedrigsten Kanal auf, und drücken Sie anschließend wiederholt die Kanal-Abwärts-Taste, bis der Philips Begrüßungsbildschirm angezeigt wird. • Drücken Sie auf der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts wiederholt die Taste für die entsprechende Quelle.
Drücken Sie DISC und anschließend die Zifferntaste “1”, um den Progressive Scan-Modus am Gerät zu deaktivieren. » Das blaue DVD-Hintergrundbild von Philips wird angezeigt. Hinweis • Wenn Sie im Progressive Scan-Modus während der normalen Wiedergabe DISC und anschließend die Zifferntaste “1” drücken, wird der Progressive Scan-Modus am Gerät...
5 Wiedergabe Hinweis • Bei einigen Disc- und Dateitypen kann die Wiedergabe abweichen. Disc-Wiedergabe Achtung • Blicken Sie niemals in den Laserstrahl im Innern des Geräts. • Möglicher Produktschaden! Vor dem Abspielen einer Disc müssen Sie auf jeden Fall Zubehör wie Stabilisatorringe oder Schutzhüllen entfernen.
Auswählen einer Untertitelsprache Sie können die Untertitelsprache auf DVDs ® oder DivX -Discs auswählen. • Drücken Sie während der Wiedergabe SUBTITLE. Tipp • Bei manchen DVDs kann die Sprache nur über das Disc-Menü geändert werden. Drücken Sie DISC MENU, um das Menü zu öffnen. Wiedergeben von USB Hinweis •...
Wiedergeben von MP3-/ WMA-/Bild-Dateien Sie können die MP3-/WMA-/Bild-Dateien wiedergeben, die Sie auf eine CD-R/RW, eine beschreibbare DVD oder ein USB-Gerät kopiert haben. Legen Sie eine Disc ein, oder schließen Sie ein USB-Gerät an. Wählen Sie eine Quelle aus: • Bei Discs: Drücken Sie auf •...
• Geben Sie im Kapitel-/Titel-Feld ein Kapitel bzw. einen Titel an. • Die Wiedergabe startet automatisch an der von Ihnen ausgewählten Stelle. Fortsetzen der Videowiedergabe ab dem Punkt des letzten Abbruchs Hinweis • Diese Funktion ist nur für DVD/VCD verfügbar. Wenn die Disc noch nicht herausgenommen wurde, drücken Sie im Stopp-Modus die Taste OK /...
» Um zur normalen Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren, drücken Sie Ändern des Audiokanals Hinweis • Diese Funktion ist nur für VCD/DivX verfügbar. Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf AUDIO, um einen verfügbaren Audiokanal der Disc auszuwählen: • Mono links • Mono rechts •...
6 Anpassen von Einstellungen Drücken Sie die Taste SYSTEM MENU. Wählen Sie ein Setup-Menü aus. Wählen Sie eine Option aus, und drücken Sie die Taste Wählen Sie eine Einstellung, und drücken Sie anschließend die Taste OK / • Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie auf •...
• [R-MONO] – Ausgabe von Mono- Soundsignalen (rechts) an beide Lautsprecher. [3D] > [3d-Prozessor-Menü] > [Hallmodus] Auswählen eines Modus für Virtual Surround Sound [HDCD] > [HDCD Setup Page] > [Filter] Auswählen der Grenzfrequenz für den Audio- Ausgang bei Wiedergabe einer HDCD-Disc (High Defi...
Page 90
[Disk-Menü] Wählen Sie die gewünschte Diskmenüsprache aus. Hinweis • Wenn die ausgewählte Sprache auf der Disc nicht verfügbar ist, wird die Standardsprache der Disc verwendet. • Bei manchen Discs können Untertitel- und Audiosprache nur über das Disc-Menü geändert werden. [Ki.sicherung] Einschränken des Zugriffs auf Discs, die für Kinder nicht geeignet sind.
7 Einstellen eines UKW- Radiosenders Stellen Sie sicher, dass Sie die im Lieferumgang enthaltene UKW- Antenne angeschlossen und vollständig herausgezogen haben. Drücken Sie die Taste TUNER. Halten Sie gedrückt. Lassen Sie die Taste los, wenn die Frequenzanzeige sich ändert. » Der UKW-Tuner wechselt automatisch zu einem Sender mit hoher Signalstärke.
Einstellen der RDS-Uhrzeit Sie können das Zeitsignal zusammen mit dem RDS-Signal verwenden, um die Uhr des Geräts automatisch einzustellen. Stellen Sie einen RDS-Radiosender ein, der Zeitsignale überträgt. » Das Gerät liest die RDS-Zeit und stellt die Uhr automatisch ein. Hinweis •...
8 Einstellen von Lautstärke und Soundeffekten Einstellen der Lautstärke Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste VOL +/-, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. Auswählen eines Soundeffekts Hinweis • Sie können nicht mehrere Soundeffekte gleichzeitig verwenden. Auswählen eines vordefi nierten Sound-Effekts Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste DSC, um Folgendes...
9 Weitere Funktionen Aktivieren des Demo-Modus Sie können eine Übersicht über alle Funktionen anzeigen. Drücken Sie im Standby-Modus mit angezeigter Uhr (falls eingestellt) auf dem Hauptgerät , um den Demo-Modus zu aktivieren. » Es wird eine Präsentation der wichtigsten verfügbaren Funktionen gestartet.
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Audio-Player. Aufnehmen mit einem Digital- Recorder Sie können die Audiowiedergabe dieses Geräts mit einem Digital-Recorder aufnehmen. Verbinden Sie ein Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit: • COAXIAL-Buchse • der digitalen Eingangsbuchse am Digital-Recorder Spielen Sie die aufzunehmende Audiodatei ab.
Informationen zur USB- Wiedergabefähigkeit Kompatible USB-Geräte: • USB-Flash-Speicher (USB 2.0 oder USB 1.1) • USB-Flash-Player (USB 2.0 oder USB 1.1) • Speicherkarten (zusätzliches Kartenlesegerät erforderlich, damit die Daten von diesem Gerät gelesen werden können) Unterstützte Formate: • USB- oder Speicher-Dateiformat FAT12, FAT16, FAT32 (Abschnittsgröße: 512 Byte) •...
Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support. Wenn Sie Philips kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in der Nähe befi ndet und die Modell- und Seriennummer verfügbar sind.
Page 99
Die Disc wird nicht wiedergegeben • Legen Sie eine lesbare Disc so ein, dass die bedruckte Seite nach oben zeigt. • Prüfen Sie den Disc-Typ, das Farbsystem und den Regional-Code. Überprüfen Sie die Disc auf Kratzer oder Verschmutzungen. • Drücken Sie die Taste SYSTEM MENU, um das Systemeinrichtungsmenü...
Page 100
Contenido 1 Importante Seguridad Aviso 2 Su microcine con DVD Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del mando a distancia 3 Conexión Colocación de la unidad Conexión de los altavoces Conexión de la antena FM Conexión del televisor Conexión de corriente 4 Get started...
1 Importante Seguridad Atención a estos símbolos de seguridad El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a fi...
Page 102
caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. n ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad: •...
Page 103
La grabación o reproducción de material puede exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972. Precaución • El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí...
Comunidad Europea. Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Page 105
Este aparato incluye esta etiqueta: Nota • La placa de identifi cación está situada en la parte inferior del dispositivo.
2 Su microcine con DVD Ha adquirido un producto Philips. Para benefi ciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www. Philips.com/welcome. Introducción Con esta unidad podrá: • ver vídeos desde dispositivos DVD/VDC/ SVCD o USB •...
Descripción de la unidad principal STANDBY-ON/ECO POWER • Enciende el aparato o cambia al modo de espera de bajo consumo. b Sensor del mando a distancia c Display • Muestra el estado actual. • Salta a la pista anterior o siguiente. •...
Descripción del mando a distancia • Enciende el aparato o cambia al modo de espera de bajo consumo. b Botones de selección de fuente • Selecciona una fuente. c DISPLAY/RDS • Muestra información sobre la reproducción en un televisor conectado. •...
Page 109
k LOUDNESS /DBB • Activa o desactiva el ajuste de volumen automático. • Activa o desactiva la mejora dinámica de graves. l AUDIO • Para VCD: selecciona la salida estéreo, mono izquierdo o mono derecho. • Para un vídeo DVD/DivX, selecciona un idioma de audio.
3 Conexión Colocación de la unidad Coloque la unidad cerca del televisor. Coloque los altavoces izquierdo y derecho a la misma distancia del televisor y en un ángulo de unos 45 grados con respecto a la posición de escucha. Nota •...
Consejo • Para una recepción óptima, extienda por completo la antena y ajuste su posición. • Para una mejor recepción FM estéreo, conecte una antena FM exterior a la toma FM AERIAL. • La unidad no admite la recepción de radio Conecte la antena FM suministrada a la toma FM AERIAL de la unidad.
• las tomas VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/ Cb Y) de esta unidad. • las tomas de entrada de vídeo por componentes del televisor. Opción 3: conexión mediante un cable de S-vídeo S-VIDEO IN Conecte un cable de S-vídeo (no incluido) a: •...
Page 113
Precaución • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la unidad. • Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones.
Always follow the instructions in this chapter in sequence. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del aparato.
Seleccione el canal más bajo del televisor y, a continuación, pulse el botón de disminución de canal del control remoto del televisor hasta ver la pantalla de Philips. • Pulse repetidamente el botón fuente del control remoto del televisor. Consejo •...
Page 116
Pulse DISC y, a continuación, el botón numérico “1” para desactivar el modo de exploración progresiva en la unidad. » Se muestra la pantalla con fondo azul del DVD Philips. Nota • En el modo progresivo, si pulsa continuación, “1” durante la reproducción normal, se desactivará...
5 Reproducción Nota • Con algunos tipos de discos o archivos, la reproducción puede variar. Reproducción de un disco Precaución • No mire nunca al haz de láser que está dentro de la unidad. • Riesgo de daños en el dispositivo. No reproduzca discos con accesorios tales como anillos de estabilización o cubiertas protectoras de discos.
Selección del idioma de los subtítulos Puede seleccionar el idioma de los subtítulos ® en discos DVD o DivX • Durante la reproducción, pulse SUBTITLE. Consejo • Para algunos discos DVD, el idioma se puede cambiar únicamente a través del menú del disco.
Reproducción de archivos MP3/WMA/imágenes Puede reproducir archivos MP3/WMA/ imágenes copiados en un CD-R/RW, DVD grabable o en un dispositivo USB. Inserte un disco o conecte un dispositivo USB. Seleccione una fuente: • Para los discos, pulse • Para los dispositivos USB, pulse Pulse / para seleccionar una carpeta y, a continuación, pulse OK / confi...
Reanudación de la reproducción de vídeo desde el último punto de detención Nota • Esta función sólo está disponible para la reproducción de DVD/VCD. En el modo de parada y cuando no se ha extraído el disco, pulse OK / Para cancelar el modo de reanudación y detener la reproducción completamente: En modo de parada, pulse...
Durante la reproducción, pulse AUDIO varias veces para seleccionar un canal de audio disponible en el disco: • Mono izquierdo • Mono derecho • Estéreo Selección de un ángulo de cámara Nota • Esta función sólo está disponible para los DVD grabados con varios ángulos de cámara.
6 Ajustes de configuración Pulse SYSTEM MENU. Seleccione una página de confi guración. Seleccione una opción y pulse Seleccione un ajuste y pulse OK / • Para volver al menú anterior, pulse • Para salir del menú, pulse MENU. Confi guración general En [Página confi...
• [D-MONO]: salida de señales de sonido mono derecho en ambos altavoces. [3D] > [Página procesamiento 3D] > [Modo reson.] Seleccione el modo de sonido Virtual Surround. [HDCD] > [Página confi guración HDCD] > [Filtro] Cuando reproduzca un disco HDCD (del inglés, High Defi...
Page 124
Nota • Si el idioma que ha establecido no está disponible en el disco, éste utiliza su propio idioma predeterminado. • En algunos discos, el idioma de los subtítulos o del audio se puede cambiar únicamente en el menú del disco. [Parental] Restringe el acceso a los discos que no sean aptos para los niños.
7 Sintonización de emisoras de radio FM Asegúrese de que ha conectado la antena FM suministrada y extiéndala por completo. Pulse TUNER. Mantenga pulsado Cuando la indicación de la frecuencia comience a cambiar, suelte el botón. » El sintonizador FM sintoniza automáticamente una emisora de recepción fuerte.
Ajuste del reloj a través de Puede usar la transmisión de la señal horaria junto con la señal RDS para ajustar automáticamente el reloj de la unidad. Sintonice con una emisora de radio RDS que transmita señales horarias. » La unidad lee la hora RDS y ajusta el reloj automáticamente.
8 Ajuste del nivel de volumen y del efecto de sonido Ajuste del nivel de volumen Durante la reproducción, pulse VOL +/- para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Selección de un efecto de sonido Nota • No puede utilizar diferentes efectos de sonido a la vez.
9 Otras funciones Cómo activar el modo de demostración Puede ver una descripción general de todas las funciones. En el modo de espera con la pantalla del reloj (si está ajustado), pulse unidad principal para activar el modo de demostración. »...
Conecte un cable de audio rojo/blanco (no incluido) a las tomas AUX IN L/R y a las tomas de salida de audio del reproductor de audio. Seleccione AUX como fuente. Inicie la reproducción en el reproductor de audio. Grabación en un grabador digital Puede grabar audio desde esta unidad a un grabador digital.
Sintonizador (FM) Rango de sintonización Intervalo de sintonización Sensibilidad - Mono, relación S/R 26 dB Sensibilidad - Estéreo, relación S/R 46 dB Selección de búsqueda Distorsión armónica total Relación señal/ruido Altavoces Impedancia del altavoz 2 X 4 ohmios Controlador de altavoz, 5”...
• Nombre del título o álbum en caracteres no ingleses • Discos grabados en formato Joliet • MP3 Pro y M P3 con etiqueta ID3 Información sobre reproducción de USB Dispositivos USB compatibles: • oria fl ash USB (USB 2.0 o USB 1.1) •...
Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
Page 133
• Sustituya la pila. • Apunte con el control remoto directamente al sensor situado en la parte frontal de la unidad. No se reproduce el disco • Introduzca un disco legible y asegúrese de que la etiqueta está en la parte de arriba. •...
Page 134
Table des matières 1 Important Sécurité Avertissement 2 Votre microchaîne DVD Introduction Contenu de l’emballage Présentation de l’unité principale Présentation de la télécommande 3 Connexion Installation de l’appareil Connexion des enceintes Connexion de l’antenne FM Connexion du téléviseur Alimentation 4 Get started Préparation de la télécommande Réglage de l’horloge Mise sous tension...
1 Important Sécurité Apprenez la signifi cation de ces symboles de sécurité Ce symbole éclair signifi e que les composants non-isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à...
Page 136
m Confi ez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifi é. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fi che, déversement de liquide ou chute d’objets à...
Page 137
Avant de replacer le couvercle du fusible, vérifi ez que la bride de cordon est pincée sur la gaine du cordon et pas simplement sur les deux fi ls. Droits d’auteur au Royaume-Uni L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable.
Européenne. Toute modifi cation apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité...
Page 139
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. « DVD Video » est une marque déposée de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Cet appareil présente l’étiquette suivante : Remarque •...
2 Votre microchaîne Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profi ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.Philips. com/welcome. Introduction Avec cet appareil, vous pouvez : •...
Présentation de l’unité principale STANDBY-ON/ECO POWER • Permet de mettre l’appareil sous tension ou de passer en mode veille Éco. b Capteur de la télécommande c Affi cheur • Permet d’affi cher l’état actuel. • Permet de passer à la piste précédente/suivante.
• Prise casque. • Prise USB. Présentation de la télécommande • Permet de mettre l’appareil sous tension ou de passer en mode veille Éco. b Touches de sélection de la source • Permet de sélectionner une source. c DISPLAY/RDS • Permet d’affi...
h DISC MENU • Pour les disques vidéo : permet d’accéder au menu du disque ou de le quitter. • Pour les disques vidéo munis du contrôle de lecture (PBC) : permet d’activer ou de désactiver le PBC. i VOL +/- •...
3 Connexion Installation de l’appareil Placez l’appareil près du téléviseur. Disposez les enceintes gauche et droite à égale distance du téléviseur et à un angle d’environ 45 degrés par rapport à la position d’écoute. Remarque • Pour éviter les interférences magnétiques ou les bruits indésirables, ne placez jamais l’appareil ou les enceintes trop près d’un appareil émettant des radiations.
Conseil • Pour une réception optimale, déployez entièrement l’antenne FM et modifi ez-en la position. • Pour une meilleure réception stéréo des stations FM, connectez une antenne FM externe à la prise FM AERIAL. • L’appareil ne prend pas en charge la réception de la radio MW.
Option 3 : connexion S-Video S-VIDEO IN Connectez un câble S-Video (non fourni) : • à la prise S-Video de cet appareil ; • à la prise S-Video du téléviseur. Option 4 : connexion vidéo composantes Connectez le câble vidéo composite fourni : •...
Always follow the instructions in this chapter in sequence. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici : N°...
: • Sélectionnez le premier canal de votre téléviseur, puis appuyez sur la touche bas de sélection des chaînes jusqu’à ce que l’écran Philips apparaisse. • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de source de la télécommande du téléviseur.
Page 149
Appuyez sur DISC puis sur la touche numérique « 1 » pour désactiver le mode de balayage progressif de l’appareil. » Le fond d’écran Philips DVD bleu s’affi che. Remarque • En mode progressif, si vous appuyez sur puis sur la touche numérique «...
5 Lecture Remarque • La lecture peut être différente pour certains types de disque/fi chier. Lecture d’un disque Attention • Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil. • Risque d’endommagement du produit ! N’effectuez jamais de lecture de disques comportant des accessoires, tels que des disques de protection en papier.
Sélection d’une langue de sous-titrage Vous pouvez sélectionner la langue de sous- titrage sur les DVD ou les disques DivX • Au cours de la lecture, appuyez sur SUBTITLE. Conseil • Pour certains DVD, la langue ne peut être modifi ée qu’à partir du menu du disque. Appuyez sur DISC MENU pour accéder au menu.
Lecture de fi chiers MP3/ WMA/photo Vous pouvez lire des fi chiers MP3/WMA/photo copiés sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible ou un périphérique USB. insérez un disque ou connectez un périphérique USB. Sélectionnez une source : • Pour les disques, appuyez sur •...
Reprise de la lecture vidéo au dernier point d’interruption Remarque • Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour la lecture de DVD/VCD. En mode d’arrêt et lorsque le disque n’a pas été retiré, appuyez sur OK / Pour annuler le mode de reprise et arrêter la lecture : En mode d’arrêt, appuyez sur Options de lecture...
Modifi cation du canal audio Remarque • Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour la lecture de VCD/DivX. Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour sélectionner un canal audio disponible sur le disque : • Mono gauche • Mono droite •...
6 Réglage des paramètres Appuyez sur SYSTEM MENU. Sélectionnez une page de réglages. Sélectionnez une option, puis appuyez sur Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur OK / • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur • Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM MENU.
• [MONO G] – Signaux de sortie audio mono gauche vers les deux enceintes. • [MONO D] – Signaux de sortie audio mono droite vers les deux enceintes. [3D] > [Page Traitement 3D] > [Mode Réverb] Sélection d’un mode de son Surround virtuel [HDCD] >...
Page 157
Remarque • Si la langue défi nie n’est pas disponible sur le disque, le disque utilise sa propre langue par défaut. • Pour certains disques, la langue audio ou de sous-titrage ne peut être modifi ée qu’à partir du menu du disque. [Parental] Permet de restreindre l’accès aux DVD déconseillés aux enfants.
7 Réglage des stations de radio FM Vérifi ez que vous avez connecté et déployé entièrement l’antenne FM fournie. Appuyez sur TUNER. Maintenez la touche Lorsque la fréquence affi chée change, relâchez la touche. » Le tuner FM se règle automatiquement sur une station présentant un signal puissant.
Réglez la radio sur une station RDS qui transmet les signaux horaires. » L’appareil lit l’heure RDS et règle l’horloge automatiquement. Remarque • La précision de l’heure transmise dépend de la station RDS qui transmet le signal horaire. Affi chage des informations Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d’affi...
8 Réglage du volume et des effets sonores Réglage du volume sonore Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour augmenter/diminuer le volume. Sélection d’un effet sonore Remarque • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément différents effets sonores. Sélection d’un effet sonore prédéfi ni Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur DSC pour sélectionner : •...
9 Autres fonctions Activation du mode de démonstration Vous pouvez lancer une présentation de toutes les fonctionnalités. En mode veille avec affi chage de l’horloge (si elle a été réglée), appuyez sur l’unité principale pour activer le mode de démonstration. »...
Page 162
Enregistrement sur un enregistreur numérique Vous pouvez enregistrer des contenus audio de l’unité vers un enregistreur numérique. Connectez un câble coaxial (non fourni) : • sur la prise COAXIAL ; • sur l’entrée numérique de l’enregistreur numérique. Lancez la lecture du contenu audio à enregistrer.
10 Informations sur le produit Remarque • Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations sans notifi cation préalable. Caractéristiques techniques Amplifi cateur Puissance de sortie 2 x 50 W RMS nominale Réponse en 20 - 20 000 Hz, fréquence ±3 dB Rapport signal/bruit...
Dimensions - Unité principale (l x H x P) 248 x 110 x 307 mm - Enceinte (l x H x P) 170 x 270 x 220 mm Poids - Avec emballage 11 kg - Unité principale 2 kg - Enceinte 2 x 2,8 kg Formats de disque pris en charge...
Types de programme RDS NO TYPE Aucun type de programme RDS NEWS Actualités AFFAIRS Politique et questions d’actualité INFO Programmes d’information spécialisés SPORT Sports EDUCATE Éducation et formation avancée DRAMA Littérature et théâtre radio CULTURE Culture, religion et société SCIENCE Sciences VARIED Programmes de...
Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, rendez-vous sur le site Web Philips (www. philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, assurez-vous que votre appareil est à...
Page 167
Impossible de lire le disque • Insérez un disque lisible avec la face imprimée orientée vers le haut. • Vérifi ez le type de disque, le système couleur et le code de région. Vérifi ez que le disque ne présente pas de rayures ou de traces.
Page 168
Sommario 1 Importante Sicurezza Avviso 2 DVD Micro Theater Introduzione Contenuto della confezione Panoramica dell’unità principale Panoramica del telecomando 3 Collegamento Posizionamento dell’unità Collegamento degli altoparlanti Collegamento dell’antenna FM Collegamento TV Collegamento dell’alimentazione 4 Get started Preparazione del telecomando Impostazione dell’orologio Accensione Ricerca del canale di visualizzazione corretto...
1 Importante Sicurezza Simboli sulla sicurezza Il “fulmine” indica che il materiale non isolato nell’unità potrebbe causare una scossa elettrica. Per la sicurezza di tutti nell’ambiente domestico, non rimuovere la protezione dal prodotto. Il “punto esclamativo” richiama l’attenzione sulle funzioni per le quali è necessario leggere attentamente la documentazione allegata per evitare problemi di funzionamento e manutenzione.
Page 170
m Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza qualifi cato. Un controllo è necessario quando l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è...
Page 171
Copyright nel Regno Unito Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al 1972. Attenzione • L’uso dei comandi o delle impostazioni o l’esecuzione delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel presente documento potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. Qualsiasi modifi ca o intervento su questo dispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio. Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e...
Page 173
Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio MCD712 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Questo apparecchio è dotato della seguente...
2 DVD Micro Theater Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.Philips.com/ welcome. Introduzione Grazie a questa unità, è possibile: • Guardare video su supporti DVD/VCD/ SVCD o tramite dispositivi USB •...
Panoramica dell’unità principale STANDBY-ON/ECO POWER • Consente di accendere l’unità o di passare alla modalità standby Eco Power. b Sensore del telecomando c Display • Consente di visualizzare lo stato corrente. • Consentono di passare al brano precedente/successivo. • Consentono di passare al titolo o capitolo precedente o successivo.
j VOLUME -/+ • Consente di regolare il volume. • Consente di regolare l’ora. • Consente di aprire o chiudere il vassoio del disco. l Vassoio del disco • Presa per cuffi a. • Presa USB. Panoramica del telecomando • Consente di accendere l’unità...
Page 177
b Tasti di selezione della sorgente • Consentono di selezionare una sorgente. c DISPLAY/RDS • Consente di visualizzare le informazioni di riproduzione su un televisore collegato. • Per le stazioni radio FM selezionate: consente di visualizzare le informazioni RDS. d CLOCK •...
Page 178
p Tastierino numerico • Consente di selezionare direttamente un titolo/capitolo/ brano. q MUTE • Consente di disattivare o ripristinare il volume. • Consentono di passare al brano precedente/successivo. • Consentono di passare al titolo o capitolo precedente o successivo. • Consentono di selezionare una stazione radio preimpostata.
3 Collegamento Posizionamento dell’unità Posizionare l’unità vicino al televisore. Posizionare gli altoparlanti destro e sinistro a uguale distanza dal televisore e a circa 45° dalla posizione di ascolto. Nota • Per evitare interferenze magnetiche o rumori indesiderati, non posizionare l’apparecchio vicino a eventuali dispositivi di irradiamento.
Collegamento TV Collegamento dei cavi video Questo collegamento permette di riprodurre i fi lmati con l’unità e vederli sullo schermo del televisore. È possibile selezionare la connessione video ottimale supportata dal televisore. • Opzione 1: collegamento tramite SCART (per televisori standard). •...
Opzione 3: collegamento tramite S-Video S-VIDEO IN Collegare un cavo S-Video (non fornito): • Alla presa S-Video sull’unità. • alla presa S-Video sul TV. Opzione 4: collegamento tramite CVBS Collegare il cavo Composite Video in dotazione: • alla presa VIDEO OUT sull’unità. •...
Always follow the instructions in this chapter in sequence. Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie dell’apparecchio. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sulla base dell’apparecchio.
È possibile passare al canale con il numero più basso sul televisore, quindi premere il tasto di scelta canale precedente fi no a che non compare la schermata Philips. • Premere più volte il tasto SOURCE sul telecomando del televisore.
Page 184
Premere DISC quindi il tasto numerico “1” per disattivare la modalità della scansione progressiva sull’unità. » Viene visualizzato lo sfondo blu del DVD di Philips. Nota • Nella modalità progressiva, se si preme DISC seguito dal tasto numerico “1” durante la riproduzione normale, la modalità...
5 Riproduzione Nota • La riproduzione potrebbe variare a seconda del tipo di disco/fi le. Riproduzione di un disco Attenzione • Evitare di guardare direttamente il raggio laser all’interno dell’unità. • Rischio di danni al prodotto! Non riprodurre mai dischi con accessori quali anelli di stabilizzazione o rivestimenti particolari.
• Durante la riproduzione, premere SUBTITLE. Suggerimento • Per alcuni DVD, è possibile modifi care la lingua solo tramite il menu del disco. Premere DISC MENU per accedere al menu. Riproduzione USB Nota • Assicurarsi che il dispositivo USB contenga fi le musicali, immagini e video riproducibili.
• Per i dischi, premere • Per i dispositivi USB, premere Premere / per selezionare una cartella, quindi OK / per confermare. Premere / per selezionare un fi le nella cartella. Premere OK / per avviare la riproduzione. • Per interrompere la riproduzione, premere •...
Opzioni di riproduzione Visualizzazione delle informazioni sulla riproduzione Durante la riproduzione, premere più volte DISPLAY/RDS per selezionare le informazioni sulla riproduzione. Programma Nota • Non è possibile effettuare la programmazione di fi le/dischi. Per CD audio/dischi video: In modalità di arresto, premere ANGLE/ PROG per accedere al menu di programmazione.
Durante la riproduzione, premere più volte ANGLE/PROG per selezionare un’angolazione di ripresa. Opzioni di visualizzazione delle immagini Anteprima delle immagini Durante la riproduzione, premere » Vengono visualizzate le miniature di 12 immagini. Selezionare una delle seguenti opzioni: • un’immagine • l’opzione di presentazione •...
6 Regolazione delle impostazioni Premere SYSTEM MENU. Selezionare la pagina di confi gurazione desiderata. Selezionare un’opzione, quindi premere Selezionare un’impostazione, quindi premere OK / • Per tornare al menu precedente, premere • Per uscire dal menu, premere SYSTEM MENU. Impostazioni generali In [Pagina Impostazioni Generali], è...
• [MONO S] – Consente di produrre segnali audio mono sinistra da entrambi gli altoparlanti. • [MONO D] – Consente di produrre segnali audio mono destra da entrambi gli altoparlanti. [3D] > [Pagina Elaborazione 3D] > [Mod Riverbero] Consente di selezionare una modalità Virtual Surround.
Page 192
[Menu Disco] Consente di modifi care la lingua preferita per il menu del disco. Nota • Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, viene utilizzata la lingua predefi nita. • Per alcuni dischi, è possibile modifi care la lingua dei sottotitoli e dell’audio solo tramite il menu del disco.
7 Sintonizzazione delle stazioni radio FM Accertarsi che l’antenna FM in dotazione sia completamente allungata e collegata. Premere TUNER. Tenere premuto Quando l’indicazione della frequenza inizia a cambiare, rilasciare il pulsante. » Il sintonizzatore FM si sintonizza automaticamente su una stazione con un segnale forte.
Impostazione dell’orologio È possibile utilizzare il segnale di trasmissione oraria unitamente al segnale RDS per impostare automaticamente l’orologio dell’unità. Sintonizzarsi su una stazione radio RDS che trasmette segnali orari. » L’unità rileva l’ora RDS e imposta automaticamente l’orologio. Nota • L’accuratezza dell’ora trasmessa dipende dalla stazione RDS che trasmette il segnale orario.
8 Regolazione del livello del volume e dell’effetto sonoro Regolazione del livello del volume Durante la riproduzione, premere VOL +/- per aumentare/ridurre il livello del volume. Scelta di un effetto sonoro Nota • Non è possibile utilizzare effetti sonori diversi contemporaneamente.
9 Altre funzioni Attivazione della modalità demo È possibile avere una panoramica di tutte le funzioni. In modalità standby con visualizzazione dell’orologio (se impostato), premere sull’unità principale per attivare la modalità demo. » Ha inizio una dimostrazione di tutte le principali funzioni disponibili.
Registrazione su un registratore digitale È possibile registrare audio da questa unità su un registratore digitale. Collegare un cavo coassiale (non fornito): • presa COAXIAL • presa di ingresso digitale sul registratore digitale Riprodurre l’audio che si desidera registrare. Iniziare la registrazione sul registratore digitale (vedere il manuale utente in dotazione con il registratore).
Sintonizzatore (FM) Gamma di sintonizzazione Griglia di sintonizzazione Sensibilità - Mono, rapporto segnale/rumore 26 dB Sensibilità – Stereo, rapporto segnale/rumore 46 dB Selettività di ricerca Distorsione totale armonica Rapporto segnale/rumore Altoparlanti Impedenza altoparlanti 2 X 4 ohm Driver altoparlanti, base 5”...
Informazioni sulla riproducibilità USB Dispositivi USB compatibili: • Memoria fl ash USB (USB 2.0 o USB 1.1) • Lettori USB Flash (USB 2.0 o USB 1.1). • Schede di memoria (per il funzionamento con questo apparecchio, è richiesto un lettore di schede supplementare) Formati supportati: •...
Se si verifi cano problemi quando si utilizza l’unità, consultare l’elenco riportato di seguito prima di richiedere assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito Web di Philips (www. philips.com/support). Quando si contatta Philips, assicurarsi che l’unità si trovi nelle vicinanze e che il numero di modello e il numero di serie siano disponibili.
Page 201
Il disco non viene riprodotto • Inserire un disco leggibile e assicurarsi che l’etichetta sia rivolta verso l’alto. • Verifi care il tipo di disco, il sistema colore e il codice regionale. Verifi care che il disco non sia sporco o graffi ato. •...
Page 202
Inhoudsopgave 1 Belangrijk Veiligheid Kennisgeving 2 Uw DVD Micro Theatre Inleiding Wat zit er in de doos? Overzicht van het apparaat Overzicht van de afstandsbediening 3 Aansluiten Het apparaat plaatsen De luidsprekers aansluiten De FM-antenne aansluiten Een TV aansluiten Stroom aansluiten 4 Get started De afstandsbediening voorbereiden De klok instellen...
1 Belangrijk Veiligheid Weet wat deze veiligheidssymbolen betekenen Deze ‘bliksemschicht’ waarschuwt voor ongeïsoleerd materiaal in het apparaat dat een elektrische schok kan veroorzaken. Voor uw eigen veiligheid en die van anderen is het van belang dat u het apparaat niet opent. Het ‘uitroepteken’...
Page 204
m Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in het apparaat is gekomen of er een voorwerp op het apparaat is gevallen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet goed functioneert of wanneer het is gevallen.
Page 205
Let op • Gebruik van dit product dat niet overeenkomt met de beschrijving in deze handleiding of het maken van aanpassingen kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling of een anderszins onveilige werking van dit product. Waarschuwing • Als u het netsnoer of de aansluiting op het apparaat gebruikt om het apparaat uit te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze goed toegankelijk zijn.
Europese Unie. Eventuele wijzigingen of modifi caties aan het apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Philips Consumer Lifestyle kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen het apparaat te gebruiken. Uw product is vervaardigd van kwalitatief...
Page 207
® Offi cieel DivX -gecertifi ceerd product. Speelt ® alle versies van DivX -video af (inclusief DivX 6), met standaardweergave van DivX mediabestanden. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. ‘DVD Video’ is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation.
2 Uw DVD Micro Theatre Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www. Philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Inleiding Met dit apparaat kunt u: • Video op DVD’s, VCD’s, SVCD’s of USB- apparaten bekijken •...
Overzicht van het apparaat STANDBY-ON/ECO POWER • Hiermee schakelt u het apparaat in of zet u het apparaat in de energiebesparende stand-bymodus. b Sensor voor de afstandsbediening c Weergavescherm • Hier kunt u de huidige status bekijken. • Hiermee gaat u naar de vorige/ volgende track.
• Hoofdtelefoonaansluiting. • USB-poort. Overzicht van de afstandsbediening • Hiermee schakelt u het apparaat in of zet u het apparaat in de energiebesparende stand-bymodus. b Brontoetsen • Hiermee selecteert u een bron. c DISPLAY/RDS • Hiermee geeft u informatie over een aangesloten TV weer.
Page 211
i VOL +/- • Hiermee past u het volume aan. • Hiermee past u de tijd aan. j DSC • Hiermee selecteert u een vooraf ingestelde geluidsinstelling. k LOUDNESS /DBB • Hiermee schakelt u automatische volume-aanpassing in of uit. • Hiermee schakelt u dynamische basversterking in of uit.
3 Aansluiten Het apparaat plaatsen Plaats het apparaat in de buurt van de TV. Plaats de linker- en rechterluidspreker op gelijke afstand van de TV onder een hoek van ongeveer 45 graden ten opzichte van de luisterpositie. Opmerking • Om magnetische storing en ongewenste ruis te voorkomen, dient u het apparaat en de luidsprekers niet te dicht bij een stralingsapparaat te plaatsen.
Een TV aansluiten Videokabels aansluiten Via deze aansluiting kunt u video van het apparaat op het TV-scherm bekijken. Kies de beste videoaansluiting voor uw TV. • Optie 1: SCART-aansluiting (voor een standaard-TV). • Optie 2: Component Video-aansluiting (voor een standaard-TV of een TV met Progressive Scan).
Optie 3: S-Video-aansluiting S-VIDEO IN Sluit een S-Video-kabel (niet meegeleverd) aan op: • S-Video-aansluiting van dit apparaat; • S-Video-aansluiting van de TV. Optie 4: Composite Video-aansluiting Sluit de meegeleverde Composite Video- kabel aan op: • VIDEO OUT-aansluiting van dit apparaat; •...
Always follow the instructions in this chapter in sequence. Als u contact opneemt met Philips, wordt u gevraagd om het model- en serienummer van dit apparaat. Het model- en serienummer bevinden zich aan de onderkant van het apparaat.
• Ga naar het laagste kanaal van de TV en druk vervolgens op de ‘omlaag’- knop totdat u het Philips-scherm ziet. • Druk herhaaldelijk op de knop voor bronselectie op de afstandsbediening van de TV.
Page 217
Druk op DISC en vervolgens op de numerieke toets “1” om de Progressive Scan-modus op het apparaat uit te schakelen. » Het blauwe Philips DVD- achtergrondscherm wordt weergegeven. Opmerking • Als u tijdens het afspelen in de Progressive Scan-modus op DISC drukt en vervolgens op de numerieke toets “1”, wordt de Progressive...
5 Afspelen Opmerking • Bij sommige typen discs/bestanden kan het afspelen anders werken. Een disc afspelen Let op • Kijk nooit recht in de laserstraal binnen in het apparaat. • Het product kan beschadigd raken! Speel discs niet af in combinatie met accessoires zoals stabilisatieringen of beschermingsvellen.
Een ondertitelingstaal selecteren U kunt de ondertitelingstaal op DVD’s of ® DivX -discs selecteren. • Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE. • Bij sommige DVD’s kan alleen via het discmenu een andere gesproken taal of taal voor de ondertiteling worden gekozen. Druk op DISC MENU om het menu te openen.
MP3-/WMA-/ afbeeldingsbestanden afspelen U kunt MP3-/WMA-/afbeeldingsbestanden afspelen die naar een CD-R/RW, opneembare DVD of USB-apparaat zijn gekopieerd. Plaats een disc of sluit een USB-apparaat aan. Selecteer een bron: • Voor discs: druk op DISC. • Voor USB-apparaten: druk op Druk op / om een map te selecteren en druk vervolgens op OK / keuze te bevestigen.
Afspelen van video hervatten vanaf het laatste stoppunt Opmerking • Deze functie is alleen beschikbaar voor het afspelen van DVD/VCD. Druk in de stopmodus en wanneer de disc niet is verwijderd op OK / De hervattingsmodus annuleren en het afspelen volledig stoppen: Druk in de stopmodus op Afspeelopties Afspeelinformatie weergeven...
• Mono rechts • Stereo Een camerahoek selecteren Opmerking • Deze functie is alleen beschikbaar voor DVD’s die met meerdere camerahoeken zijn opgenomen. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op ANGLE/PROG om een camerahoek te selecteren. Opties voor weergave van afbeeldingen Voorbeeldfoto’s Druk tijdens het afspelen op »...
6 Instellingen aanpassen Druk op SYSTEM MENU. Selecteer een instellingenpagina. Selecteer een optie en druk vervolgens Selecteer een instelling en druk vervolgens op OK / • Druk op om terug te gaan naar het vorige menu. • Als u het menu wilt afsluiten, drukt u op SYSTEM MENU.
• [L-MONO]: uitvoer monogeluidssignalen naar beide luidsprekers. • [R-MONO]: uitvoer monogeluidssignalen aan de rechterzijde naar beide luidsprekers. [3D] > [3D-bewerkingspagina] > [Galm- modus] Hiermee selecteert u een virtuele Surround Sound-modus. [HDCD] > [HDCD Setup Page] > [Filter] Hiermee selecteert u het afkapfrequentiepunt voor audio-uitvoer wanneer u een HDCD- disc (High Defi...
Page 225
Opmerking • Als de taal die u hebt ingesteld niet beschikbaar is op de disc, wordt de standaardtaal op de disc gebruikt. • Bij sommige discs kan alleen via het discmenu een andere gesproken taal of taal voor de ondertiteling worden gekozen. [Ouderlijk] Hiermee beperkt u de toegang tot discs die ongeschikt zijn voor kinderen.
7 Op FM- radiozenders afstemmen Controleer of u de meegeleverde FM- antenne hebt aangesloten en volledig hebt uitgetrokken. Druk op TUNER. Houd ingedrukt. Laat de knop los zodra de frequentie begint te lopen. » De FM-tuner wordt automatisch afgestemd op een zender met een sterk ontvangstsignaal.
De RDS-klok instellen Het is mogelijk de klok van het apparaat automatisch in te stellen met een tijdsignaal dat samen met het RDS-signaal wordt doorgestuurd. Stem af op een RDS-radiozender die een tijdsignaal uitzendt. » Het apparaat leest de RDS-tijd en stelt de klok automatisch in.
8 Het volumeniveau en geluidseffect aanpassen Hiermee past u het volumeniveau aan Druk tijdens het afspelen op VOL +/- om het volume te verhogen of te verlagen. Een geluidseffect selecteren Opmerking • Het is niet mogelijk verschillende geluidseffecten tegelijkertijd te gebruiken. Een voorgeprogrammeerd geluidseffect selecteren Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op...
9 Andere functies De demonstratiemodus activeren In de demonstratiemodus wordt een overzicht van alle functies gegeven. Druk in de stand-bymodus met klokweergave (indien ingesteld) op het apparaat om de demonstratiemodus te activeren. » Er wordt een demonstratie van de belangrijkste beschikbare functies gestart.
Page 230
Opnemen naar een digitale recorder U kunt audio van dit apparaat opnemen naar een digitale recorder. Sluit een coaxkabel (niet meegeleverd) aan op: • COAXIAL-aansluiting • de digitale ingang van de digitale recorder Speel de audio af die u wilt opnemen. Begin met opnemen op de digitale recorder (zie de gebruikershandleiding van de digitale recorder).
Gewicht - Inclusief verpakking 11 kg - Apparaat 2 kg - Luidsprekerbox 2 x 0,8 kg Ondersteunde discformaten • Digital Video Discs (DVD’s) • Video-CD’s (VCD’s) • Super Video-CD’s (SVCD’s) • Digital Video Discs + Rewritable (DVD+RW’s) • Compact Discs (CD’s) •...
Soorten RDS-programma’s NO TYPE Geen RDS- programmasoort NEWS Nieuwsdiensten AFFAIRS Politiek en actualiteiten INFO Speciale informatieve programma’s SPORT Sport EDUCATE Educatieve programma’s DRAMA Hoorspelen en literatuur CULTURE Cultuur, religie en maatschappelijke kwesties SCIENCE Wetenschap VARIED Entertainmentprogramma’s POP M Popmuziek ROCK M Rockmuziek MOR M Lichte muziek...
Als het probleem onopgelost blijft, gaat u naar de website van Philips (www.philips.com/support). Als u contact opneemt met Philips, zorg er dan voor dat u uw apparaat, het modelnummer en het serienummer bij de hand hebt.
Page 235
De disc wordt niet afgespeeld • Plaats een leesbare disc en zorg ervoor dat het etiket naar boven is gericht. • Controleer het type disc, het kleurensysteem en de regiocode. Controleer of er krassen of vlekken op de disc zitten. •...
Page 236
Innehållsförteckning 1 Viktigt! Säkerhet Obs! 2 Ditt mikrosystem med DVD-spelare Introduktion Förpackningens innehåll Översikt över huvudenheten Översikt över fjärrkontrollen 3 Ansluta Placera enheten Ansluta högtalarna Ansluta FM-antennen Ansluta en TV Ansluta strömmen 4 Get started Förbereda fjärrkontrollen Ställa in klockan Slå...
1 Viktigt! Säkerhet Lär dig de här säkerhetssymbolerna Blixten anger att det fi nns oisolerat material i enheten som kan ge en elektrisk stöt. För allas säkerhet bör du inte ta bort det skyddande höljet på produkten. Utropstecknet betyder att det fi nns funktioner som du bör läsa mer om i den handbok som medföljer, för att undvika problem vid användning och underhåll.
Page 238
n VARNING! Batterianvändning – Undvik batteriläckage, som kan ge upphov till personskada, skada på egendom eller skada på apparaten: • Installera alla batterier på rätt sätt och placera + och - enligt markeringarna i apparaten. • Blanda inte batterier (t.ex. gamla och nya eller kol och alkaliska).
Användning av den här produkten överensstämmer med EU:s förordningar om radiostörningar. Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av Philips Consumer Lifestyle kan frånta användaren rätten att använda utrustningen. Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas.
Page 240
Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa. Din produkt innehåller batterier som omfattas av EU-direktiv 2006/66/EC, som inte får kasseras som vanliga hushållssopor.
2 Ditt mikrosystem med DVD- spelare Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.Philips.com/welcome kan du dra full nytta av Philips support. Introduktion Med den här enheten kan du: •...
Översikt över huvudenheten STANDBY-ON/ECO POWER • Slå på apparaten eller växla till Eco Power-standbyläge. b Fjärrkontrollens sensor c Bildskärm • Visa aktuell status. • Hoppa till föregående/nästa spår. • Hoppa till föregående/nästa titel eller kapitel. • Ställ in en radiokanal. e DSC •...
Översikt över fjärrkontrollen • Slå på apparaten eller växla till Eco Power-standbyläge. b Knappar för ingångskälla • Välj en källa. c DISPLAY/RDS • Visa uppspelningsinformation på en ansluten TV. • För valda FM-radiokanaler: visa RDS- information. d CLOCK • Ställ in klockan. e SLEEP/TIMER •...
Page 244
l AUDIO • Välj stereo-, mono vänster- eller mono höger-kanal för VCD. • Välj ljudspråk för DVD/DivX-video. m SUBTITLE • Välj ett språk för undertexten. n GOTO • Ange en plats för att starta uppspelningen vid skivuppspelning. o ANGLE/PROG • Välj DVD-kameravinkel.
3 Ansluta Placera enheten Placera enheten i närheten av TV:n. Placera den vänstra och högra högtalaren på samma avstånd från TV:n och i ungefär 45 graders vinkel från lyssningsplatsen. Kommentar • Undvik magnetiska störningar och brus genom att aldrig placera apparaten och högtalarna för nära någon enhet som avger strålning.
Ansluta en TV Ansluta videokablar Med den här anslutningen kan du titta på video från enheten på TV-skärmen. Du kan välja den bästa videoanslutningen som TV:n har funktioner för. • Alternativ 1: Ansluta via SCART (för standard-TV). • Alternativ 2: Ansluta via komponentvideo (standard-TV eller TV med progressiv avsökning).
Alternativ 3: Ansluta via S-Video S-VIDEO IN Anslut en S-video-kabel (medföljer inte) till: • S-Video-uttaget på enheten. • S-Video-uttaget på TV:n. Alternativ 4: Ansluta via kompositvideo Anslut den medföljande kompositvideokabeln till: • VIDEO OUT-uttaget på enheten. • videoingången på TV:n. Ansluta ljudkablar Om du vill spela upp ljud från TV:n genom den här enheten ansluter du...
4 Get started Var försiktig • Genom att använda kontrollerna eller justera funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här handboken kan du utsätta dig för farlig strålning eller annan osäker användning. Always follow the instructions in this chapter in sequence.
Slå på TV:n och växla till rätt videokanal på ett av följande sätt: • Gå till den lägsta kanalen på TV:n och tryck sedan på knappen för kanalval nedåt tills Philips-skärmen visas. • Tryck fl era gånger på knappen för källan på TV:ns fjärrkontroll. Tips •...
Page 250
Stäng menyn genom att trycka på SYSTEM MENU. Tryck på DISC följt av den numeriska knappen “1” så avaktiveras det progressiva avsökningsläget på enheten. » Den blå Philips DVD-bakgrundsbilden visas. Kommentar • Om du trycker på DISC följt av den numeriska knappen “1”...
5 Spela upp Kommentar • Uppspelningen kan vara annorlunda med vissa skiv-/fi ltyper. Spela upp en skiva Var försiktig • Titta aldrig på laserstrålen i enheten. • Risk för produktskada! Spela aldrig upp skivor med tillbehör som skivstabiliseringsringar eller skivbehandlingsplattor. •...
Spela upp från USB Kommentar • Kontrollera att USB-enheten innehåller spelbar musik, bilder eller video. Sätt i en USB-enhet. Tryck på USB och välj USB-källa. Tryck på / och välj en mapp. Bekräfta sedan genom att trycka på OK / Tryck på...
• Återgå till menyn på den högre nivån genom att trycka på DISC MENU och bekräfta sedan genom att trycka på OK. Uppspelningskontroll Välja alternativ för repetering/ slumpvis uppspelning Tryck på MODE/DIM upprepade gånger under uppspelning för att välja ett repetitionsalternativ eller slumpvis uppspelning.
För videoskivor/ljud-CD-skivor: I stoppläge trycker du på ANGLE/PROG för att öppna programmenyn. Ange de kapitel/spår du vill lägga till programmeringen. Upprepa steg 2 tills programmeringen är slutförd. Välj [Start] och tryck sedan på OK / för att spela upp programmeringen. För DivX-/MP3-/WMA-fi...
Page 255
Välja ett uppspelningsläge för bildspel Tryck på ANGLE/PROG upprepade gånger under uppspelning och välj ett uppspelningsläge för bildspel. Rotera bild Under uppspelning trycker du på / / för att rotera bilden mot-/medurs.
6 Justera inställningar Tryck på SYSTEM MENU. Välj en inställningssida. Välj ett alternativ och tryck sedan på Välj en inställning och tryck på OK / • Återgå till föregående meny genom att trycka på • Stäng menyn genom att trycka på SYSTEM MENU.
[HDCD] > [HDCD Setup Page] > [Filter] När du spelar upp en HDCD-skiva (High Defi nition Compatible Digital) väljer du gränsfrekvens för ljudutgång. [Nattläge] Höga ljud dämpas och låga ljud förstärks så att du kan titta på DVD-fi lm med låg volym utan att störa de andra i huset.
Page 258
Kommentar • Det krävs lösenord för att spela upp skivor som klassifi cerats över den nivå som angetts i [Föräldrainst]. • Klassifi ceringarna varierar mellan olika länder. Om du vill tillåta uppspelning för alla skivor väljer du [8 Vuxen]. • På...
7 Ställa in FM- radiokanaler Kontrollera att du har anslutit och dragit ut den medföljande antennen helt. Tryck på TUNER. Håll ned När frekvensvisaren ändras släpper du knappen. » FM-radion ställer automatiskt in en station med bra mottagning. Upprepa steg 3–4 för att ställa in fl er stationer.
Kommentar • Precisionen hos den överförda tiden beror på RDS-kanalen som överför tidssignalen. Visa RDS-information RDS (Radio Data System) är en tjänst som gör det möjligt för FM-radiokanaler att visa extra information. Om du ställer in en RDS-kanal visas en RDS-ikon och kanalnamnet. När automatisk programmering används programmeras RDS-kanaler först.
8 Justera volymnivån och ljudeffekten Justera volymnivån Under uppspelning trycker du på VOL +/- för att öka/sänka ljudnivån. Välj en ljudeffekt Kommentar • Du kan inte använda olika ljudeffekter samtidigt. Välj en förinställd ljudeffekt. Under uppspelning trycker du på DSC upprepade gånger för att välja: •...
9 Övriga funktioner Aktivera demonstrationsläge Du kan se en översikt över alla funktioner. I standbyläge med klockvisning (om det är inställt), trycker du på på huvudenheten för att aktivera demonstrationsläget. » En demonstration av de viktigaste funktionerna startar. Avaktivera demonstrationsläget: Tryck på...
Page 263
Anslut en koaxialkabel (medföljer inte) till: • COAXIAL-uttaget • den digitala ingången på den digitala inspelningsenheten Spela upp ljud som ska spelas in. Starta inspelningen på den digitala inspelningsenheten (se användarhandboken för den digitala inspelningsenheten).
Vikt - Med förpackning 11 kg - Huvudenhet 2 kg - Högtalarlåda 2 x 2,8 kg Skivformat som kan användas • DVD-skivor (Digital Video Disc) • VCD-skivor (Video CD) • SVCD-skivor (Super Video CD) • DVD+RW-skivor (Digital Video Disc + Rewritable) •...
RDS-programtyper NO TYPE Ingen RDS-programtyp NEWS Nyhetstjänster AFFAIRS Politik och aktuella händelser INFO Speciella informationsprogram SPORT Sport EDUCATE Utbildning och avancerad utbildning DRAMA Radioteater och litteratur CULTURE Kultur, religion och samhälle SCIENCE Vetenskap VARIED Underhållningsprogram POP M Popmusik ROCK M Rockmusik MOR M Lätt musik...
Om du får problem när du använder enheten ska du kontrollera följande innan du begär service. Om problemet kvarstår går du till Philips webbplats (www.philips.com/support). När du kontaktar Philips bör du ha både enheten samt modell- och serienumret till hands. Ingen ström •...
Page 268
• Fukt har kondenserats inuti systemet. Ta ur skivan och låt systemet vara påslaget i ungefär en timme. Koppla från och återanslut nätkontakten och slå sedan på systemet igen. • Energisparfunktionen gör att systemet stängs av automatiskt 15 minuter efter att skivuppspelningen har avslutats och inga reglage har använts.
Need help?
Do you have a question about the MCD712/12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers