EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. general description (Fig. 1) Setting selector Precision comb Epilating head (HP6375 only) Precision trimmer Micro shaver (HP6375/HP6373 only)
Page 7
30 minutes before you use it. Compliance with standards This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Page 8
EnglisH Preparing for use Charging Charge the appliance for at least 10 hours before you use it for the first time and after a long period of disuse. When the appliance is fully charged, it has a cordless operating time of up to 60 minutes.
Page 9
Using the appliance Make sure that the appliance is fully charged before you start to use it. It is not possible to run the appliance from the mains when the battery is empty. Note: Do not move the appliance too fast. Make smooth and gentle movements.
Page 10
EnglisH Push the on/off slide upwards to switch on the appliance. Move the precision trimmer with the precision comb slowly through the hair (Fig. 9). To trim in the most effective way, move the appliance against the direction of hair growth. Since all hair does not grow in the same direction, you need to move the appliance in different directions (upward, downward or across).
Page 11
You can be as creative as you like when you style your bikini line. You can even draw and cut out a template, for instance a heart shape, which you can use to create a personal style. Note: We advise you not to use the precision trimmer in the shower, because an even trimming result cannot be guaranteed.
Page 12
EnglisH Move the appliance slowly against the direction of hair growth (Fig. 15). Do not exert any pressure. shaving with micro shaver (HP6375/HP6373 only) Use the micro shaver to remove stubble along contoured edges of your bikini line. This allows you to keep your bikini line smooth and well- defined.
Page 13
Philips dealer and authorised Philips service centres. If you have any difficulties obtaining an adapter or replacement attachments and combs for the appliance, contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Page 14
EnglisH you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way. (Fig. 20) Remove the adapter from the wall socket and pull the appliance plug out of the appliance.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) Sélecteur Sabot de précision Tête d’épilation (HP6375 uniquement) Tondeuse de précision...
Page 16
30 minutes avant de l’utiliser. Conformité aux normes Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Page 17
avant l’utilisation Charge Chargez l’appareil pendant au moins 10 heures avant la première utilisation ou après une période prolongée de non-utilisation. Une fois rechargé, l’appareil dispose d’une autonomie de 60 minutes. Ne chargez pas cet appareil pendant plus de 24 heures. L’appareil ne fonctionne pas sur secteur lorsque la batterie est vide.
Page 18
Français Pour retirer l’accessoire, tirez dessus pour le séparer de l’appareil. (fig. 6) Utilisation de l’appareil Avant de commencer, assurez-vous que l’appareil est complètement chargé. Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil directement sur secteur si la batterie est déchargée. Remarque : N’effectuez pas de mouvements rapides, mais des mouvements uniformes et tout en douceur.
Page 19
Réglage Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’avant pour mettre l’appareil en marche. Déplacez lentement la tondeuse de précision avec le sabot de précision sur votre peau (fig. 9). Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez l’appareil dans le sens inverse de la pousse des poils. Dans la mesure où...
Page 20
Français Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’avant pour mettre l’appareil en marche. Dessinez le contour de maillot souhaité en touchant légèrement les poils avec la tondeuse de précision. (fig. 12) La tondeuse peut être utilisée de différentes façons : les dents de la tondeuse orientés vers la peau ;...
Page 21
Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’avant pour mettre l’appareil en marche. Placez la tête d’épilation perpendiculairement à la peau de sorte qu’elle soit toujours en contact avec la peau. Avec votre main libre, tendez la peau pour redresser les poils. Déplacez lentement l’appareil dans le sens inverse de la pousse des poils (fig.
Page 22
Centre Service Philips agréé. En cas de difficulté pour obtenir un adaptateur ou un accessoire ou sabot de rechange pour cet appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale).
Page 23
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Français (Canada) introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) Sélecteur de réglage Peigne de précision Tête d’épilation (HP6375 seulement) Taille-favoris de précision...
Page 25
à la température ambiante pendant 30 minutes avant de l’utiliser. Conformité aux normes Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Page 26
Français (Canada) avant l’utilisation recharge Chargez l’appareil pendant au moins 10 heures avant la première utilisation ou après une période prolongée de non-utilisation. Une fois complètement rechargé, l’appareil dispose d’une autonomie de 35 minutes. Ne chargez pas cet appareil pendant plus de 24 heures. L’appareil ne peut être utilisé...
Page 27
Utilisation de l’appareil Avant l’emploi, assurez-vous que l’appareil est complètement chargé. Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil directement sur secteur si les accumulateurs sont complètement déchargés. Remarque : N’effectuez pas de mouvements rapides, mais des mouvements uniformes et tout en douceur. Taille de la zone du bikini avec la tondeuse de précision et le peigne de précision Utilisez la tondeuse de précision avec le peigne de précision pour tailler la...
Page 28
Français (Canada) Faites glisser le bouton coulissant marche/arrêt vers le haut pour mettre l’appareil en marche. Déplacez lentement la tondeuse de précision et le peigne de précision sur les cheveux (fig. 9). Pour tailler d’une manière efficace, déplacez la tondeuse dans le sens inverse de la pousse des poils.
Page 29
Soyez créative lorsque vous taillez la zone du bikini ! Vous pouvez dessiner un contour et découper un motif, par exemple un cœur, pour personnaliser la coupe. Remarque : Nous vous conseillons de ne pas utiliser la tondeuse de précision sous la douche, car il est alors difficile d’obtenir une coupe régulière.
Page 30
Français (Canada) Déplacez l’appareil lentement dans le sens inverse de la pousse des poils (fig. 15). N’exercez aucune pression. Utilisation du micro rasoir (HP6375/HP6373 seulement) Utilisez le micro rasoir pour enlever les poils logés sur les contours de la zone du bikini. Cela vous permet de garder la zone du bikini lisse et bien définie.
Page 31
Lorsque vous devez remplacer des accessoires ou peignes endommagés ou usés, utilisez uniquement des pièces Philips. Vous trouverez ces pièces Philips chez un revendeur ou un Centre Service Philips agréé. En cas de difficulté d’obtention d’un adaptateur ou d’un accessoire ou peigne de remplacement, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez ce numéro de téléphone dans le dépliant de...
Page 32
Déposez la pile usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la pile, vous pouvez apporter le rasoir dans un Centre de service agréé Philips, qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement. (fig. 20) Débranchez le chargeur de la prise murale et enlevez la fiche de...
Page 33
제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 회원을 등록하 십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 설정 조절기 정밀 빗 제모 헤드(HP6375만 해당) 프리시젼 트리머 마이크로 면도기(HP6375/HP6373만 해당) 마이크로 면도기의 보호 캡(HP6375/HP6373만 해당) 전원...
Page 34
한국어 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도록 지시사 항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. 주의 제품은 15°C - 35°C 사이의 온도에서 충전, 사용 및 보관 하는 것이 적합합니다. 충전 시 제품과 함께 제공된 어댑터만 사용하십시오. 어댑터에...
Page 35
제품이 완전히 충전되면 최대 60분 동안 무선으로 사용할 수 있 습니다. 제품을 24시간 이상 충전하지 마십시오. 배터리가 방전된 경우 전원 코드를 연결하더라도 제품은 작동하 지 않습니다. 충전 중에는 전원이 꺼져 있어야 합니다. 제품 플러그를 제품에 꽂으십시오 (그림 3). 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 어댑터의...
Page 36
한국어 프리시젼 트리머 및 정밀 빗을 사용한 비키니 라인 다듬기 정밀 빗과 프리시젼 트리머를 사용하여 비키니 라인을 다듬을 수 있습니다. 제품에 프리시젼 트리머를 부착하십시오(사용 준비’ 장의 ‘액세서리 부착/탈착’ 절 참조). 정밀 빗을 제품 양쪽에 있는 홈에 끼우십시오 (그림 7). 설정 조절기를 누르고(1) 빗을 위 아래로 움직여(2) 원하는 설정을...
Page 37
빗의 평평한 면을 피부에 완전히 밀착하여 잘린 모발 상태가 고르게 하십시오. 트리밍을 보다 쉽게 하려면 트리밍할 때 면도기를 들지 않는 손으로 피부를 팽팽하게 당기십시오 (그림 10). 빗에 묻은 잘린 모발을 자주 제거하십시오. 빗에 많은 모발이 쌓이면 이발기에서 빗을 제거하고 모발을 불거 나...
Page 38
한국어 민감성 피부나 정맥류, 발진, 뾰루지가 있는 피부, 털이 있는 점, 사마귀나 상처 부위 등에 제모 헤드를 사용하지 마십시오. 면역 반응이 저하되거나 당뇨병, 혈우병, 면역 결핍증을 앓고 있는 경 우 의사와 상담 후 사용하십시오. 참고: 제모 헤드를 처음 사용하실 경우, 처음 몇 차례는 피부가 약간...
Page 39
제품에 마이크로 면도기를 부착하십시오(사용 준비’ 장의 ‘액세서리 부착/탈착’ 절 참조). 보호용 캡을 제거하십시오 (그림 16). 제품의 전원을 켜려면 전원 슬라이드를 앞으로 미십시오. 쉐이빙 포일로 피부를 가볍게 누르면서 제품을 체모가 자라는 반대 방향으로 제품을 움직이십시오 (그림 17). 참고: 샤워 중에도 마이크로 면도기를 사용할 수 있습니다. 청소...
Page 40
한국어 쉐이빙 포일 유닛을 화살표 방향으로 당겨 마이크로 면도기의 밑 부분에서 제품을 분리합니다 (그림 18). 커터, 커터 주변, 쉐이빙 포일 유닛의 안쪽은 청소용 브러쉬 및 물로 조심스럽게 청소하십시오. 교체 어댑터에 손상 부위가 있으면, 위험할 수 있으므로 반드시 정품으 로 교체하여 사용하십시오. 손상되었거나...
Page 41
충전용 배터리를 분리한 다음에는 제품을 전원에 다시 연결하지 마십시오. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필 립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담)
Need help?
Do you have a question about the HP6373/00 and is the answer not in the manual?
Questions and answers