Page 2
*DE: TEMPERATUR DER NAHRUNG VOR DEM AUFWÄRMEN. FR: TEMPÉRATURE DU LAIT AVANT QU’ON LE RÉCHAUFFE. IT: TEMPERATURA DEL CONTENUTO PRIMA DEL RISCALDAMENTO. ES: TEMPERATURA DE LA COMIDA ANTES DE CALENTAR. PT: A TEMPERATURA DA COMIDA ANTES DE AQUECER. NL: TEMPERATUUR VAN DE VOEDING VOOR VERWARMEN.
Page 3
For your child’s safety and health Warning! Before first use, clean the product. Dishwasher safe. Sterilise using a Philips AVENT Steam Steriliser or boil for 5 minutes. Before each use, inspect the product. Throw away at the first sign of damage or weakness.
Füttern die Temperatur der Nahrung. Garantie Auf den Express Flaschen- und Babykostwärmer gewährt Philips AVENT eine Garantie von 1 Monaten (vom Kaufdatum gerechnet). Sollte das Gerät in dieser Zeit einen Defekt aufweisen, so wird es kostenlos durch ein Neues ersetzt. Bringen Sie das defekte Gerät bitte zu Ihrem Händler zurück, bei dem Sie...
Page 5
Pour la santé et la sécurité de votre enfant, avertissement: Avant son premier emploi, nettoyez le produit. Passe au lave-vaisselle. Stérilisez-le dans un stérilisateur à vapeur Philips AVENT ou faites-le bouillir pendant 5 minutes. Avant chaque utilisation, vérifiez l’état du produit. Jetez-le au moindre signe d’usure ou d’endommagement.
Avvertenze - Per la salute e la sicurezza del tuo bambino Prima dell’uso, pulire sempre il prodotto. Lavabile in lavastoviglie. Sterilizzare con uno Sterilizzatore a Vapore Philips AVENT, oppure fare bollire per 5 minuti. Controllare sempre attentamente il prodotto prima di usarlo. Gettare via al primo segno di rottura o di deterioramento.
Page 7
Apto para el lavavajillas. Esterilice usando un Esterilizador a Vapor Philips AVENT o hierva durante cinco minutos. Antes de cada uso, inspeccione el producto. Tire las cucharas cuando presenten el primer signo de deterioro. No dejar expuesto a la luz del sol cuando no se vaya a utilizar el producto, ni más tiempo del recomendado...
Page 8
Aquecedor de Biberões e Comida da Philips AVENT Por favor disponha de 5 minutos para ler o 6) Ligue o aparelho e à corrente eléctrica. Rode manual de instruções antes de utilizar pela primeira vez o Aquecedor de Biberões e Comida, 7) A luz irá...
Page 9
Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke garantie bepalingen. Philips AVENT is er om u te helpen NL: 0900-101 101 5 ( 0,5 p/m) BE/LU: +32 (0)9 259 1050 Schrijven kan ook:...
Page 10
Ηλεκτρικός Θερμαντήρας Μπιμπερό και Βρεφικής Τροφής της Philips AVENT Παρακαλούμε αφιερώστε 5 λεπτά για να διαβάσετε προσεκτικά ολόκληρο αυτό το φυλλάδιο πριν 7) £· ·Ó¿„ÂÈ ¤Ó· ʈٿÎÈ Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ fiÙÈ Ô χρησιμοποιήσετε τον Ηλεκτρικό Θερμαντήρα Μπιμπερό και Βρεφικής Τροφής για πρώτη φορά και φυλάξτε το...
Page 11
å dryppe noen få dråper på oppløsningen og skyll med vann. Sitronsyre er håndleddet før du gir barnet ditt mat. tilgjengelig i de fleste apotek og hos Philips AVENT kundeservice. ELLER: Hell i 50 ml eddik (hvit) blandet med 100 ml kaldt vann i varmeren (med kurven på...
Page 12
Rengör skeden innan du använder den första gången. Kan diskas i maskin. Sterilisera i en ångsterilisator från Philips AVENT eller koka i fem minuter. Kontrollera produkten noggrant varje gång du ska använda den. Kasta den om den börjar se sliten eller skadad ut. Låt inte skeden ligga i solen när den inte används.
Page 13
Sähkökäyttöinen Philips AVENT tuttipullon ja vauvanruoan lämmitin Käytä 5 minuuttia aikaa ja lue koko tämä esite 9) Kokeile aina maidon lämpöä; kun se on tullut ennen kuin käytät sähköistä tuttipullon ja vauvanruoan lämmitintä ensimmäisen kerran. 10) Ravistele pulloa hellävaroen ja tarkasta maidon Talleta esite vastaisen varalle.
Page 14
Kontroller altid madens temperatur, inden barnet får mad. Garanti Philips AVENT garanterer, at hvis elektrisk flaske og madvarmer bliver defekt inden for de første tolv måneder efter købsdatoen, vil den blive udskiftet uden beregning i denne periode. Aflever venligst produktet hos forhandleren, hvor det blev købt.
Page 15
침에 따라 사용해야 하며 적절한 전원에 연결해 야 합니다. • 사고, 오용, 오염, 관리 소홀, 심한 마모나 손상 에 의한 문제일 경우 보증을 받을 수 없습니다. 이는 사용자의 법적 권리에 영향을 미치지 않습니다. 필립스 아벤트 고객 지원 호주: 080-628-8800 www.philips.com/AVENT...
Need help?
Do you have a question about the SCF255/55 and is the answer not in the manual?
Questions and answers