Page 11
入出力端子パネル (底面) AC IN REMOTE ( RS-232C ) 用端子( D-sub 9 RS-232Cプロ ト コルを使って、 リ モー ト コン ト ロールを行う場合に接 続します。 詳しく はお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご 相談く ださい。 CONTROL S IN/OUT (コントロール 力)端子(ミニジャック) ビデオ機器や他のディ スプレイの CONTROL S 端子に接続する と、1 台 のリモコンで 複 数 の 機 器を 操 作 できます。本 機 の CONTROL S OUT 端子と他の機器のCONTROL S IN 端子、...
Page 12
各部の名称と働き 入出力端子パネル (左側面) OPTION1 (VIDEO/ COM) スロット OPTION2 (VIDEO) スロット (JP) VIDEO BKM-FW10 (ビデオ)端子 ( S VIDEO IN (映像入力)端子(ミニ 器の Y/C 出力端子と接続します。 S VIDEO OUT (映像出力) 端子 (ミニ 機器のY/C 入力端子と接続します。 VIDEO IN (映像入力) 端子 ( 型) :映像機器のビデオ 信号出力端子と接続します。 VIDEO OUT (映像出力)...
Page 52
The model and serial numbers are located on the rear. Record the model and serial numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Table of Contents Precautions ... 5 (GB) Location and Function of Parts and Controls ... 7 (GB) Front / Rear / Left side / Right side / Bottom ... 7 (GB) Indicator Section ... 8 (GB) Control Button Section (Top) ... 8 (GB) Connector Panel (Bottom) ...
Page 54
(GB) Viewing two pictures at the same time ... 32 (GB) Activating a picture or swapping the positions of two pictures ... 32 (GB) Zooming in on a picture ... 33 (GB) Adjusting the position of the inset picture (For PinP only) ... 33 (GB) Setting up the Multi Display ...
Do not throw away the carton and packing materials. They make an ideal container in which to transport the unit. When shipping the unit, repack it as illustrated on the carton. If you have any questions on this unit, contact your authorized Sony dealers. Precautions (GB)
Page 56
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Sony office or visit Sony Europe’s web site for business customers: http://www.sonybiz.net/environment Warning on power connection Use the proper power cord for your local power supply.
Location and Function of Parts and Controls Front / Rear / Left side / Right side / Bottom Front Rear Left side Right side Bottom 1 Indicator section For details on the Indicator section, see “Indicator Section” on page 8 (GB). 2 Control button section For details on the control button section, see “Control Button Section (Top)”...
Location and Function of Parts and Controls Indicator Section 1 Remote control detector Receives the signals from the Remote Commander. 2 POWER/STANDBY indicator Lights up in green when the display unit is powered on. Lights up in red in the standby mode. Lights up in orange when the display enters the power saving mode while a signal is input from a computer.
1 REMOTE (RS-232C) connector (D-sub 9-pin) This connector allows remote control of the display using the RS-232C protocol. For details, contact your authorized Sony dealers. 2 CONTROL S IN/OUT (Control S Signal Input/ Output) Connector (Minijack) You can control multiple devices with a single remote commander when connected to the CONTROL S connector of a video device or other display.
The connectors marked with 7 and 8 on the connector panel are slot-in type and can be fitted with any of the optional adaptors described below. For details on installation, consult your Sony dealers. OPTION1 Video/S-Video Input/Output Adaptor BKM- (VIDEO/COM)
RGB/COMPONENT ACTIVE THROUGH Adaptor BKM-FW12 1 RGB/COMPONENT IN (D-sub 15-pin) : Connects to the component signal output or analog RGB signal output of a piece of video equipment or a computer. For details on inputting a component signal to the connector, see “Pin assignment”...
Location and Function of Parts and Controls 7 PICTURE button Selects Picture mode. Each press toggles between Vivid, Standard, and User 1 to 3. 8 ASPECT button Press to change the aspect ratio. 9 M/m/</,/ENTER buttons The M/m/</, buttons move the menu cursor (yellow) and set values, etc.
• Regarding the installation of hardware such as brackets, screws, or bolts, we cannot specify the products. Actual installation is up to the authorized local dealers. Consult with qualified Sony personnel for installation. • While the unit is on, a certain amount of heat builds up inside.
Caution / Connections Notes on Image Retention If the 1 – 5 images (below) are displayed for an extended period of time, image retention (afterimage) in areas of the screen may result due to the characteristics of the Plasma Display Panel. It is possible to reduce image retention by following steps A –...
To remove the AC power cord After squeezing the AC plug holder and freeing it, grasp the plug and pull out the AC power cord. Cable management Using the cable holders You can neatly bundle the cables with the cable holders (×4) provided.
Using On-screen Menus Using On-screen Menus Operating Through Menus Menu operating buttons Use the buttons on the display unit or the Remote Commander for menu operations. Remote Commander Control button section MENU ENTER Operation of the unit is explained in these operating instructions for the case of operation using the Remote Commander.
Adjust Sound You can make fine adjustment of the sound. Set Picture Mode to any of “User1” to “User3” first. Note You cannot adjust the following items when Picture Mode is set to “Vivid” or “Standard.” For details, see “Adjusting the Sound Quality” on page 35 (GB).
Using On-screen Menus CUSTOM SETUP menu You can reduce power consumption or set various kinds of modes. CUSTOM SETUP Power Saving: Standard Speaker Out: Closed Caption: Display: Color Matrix: Y/PB/PR HD Mode: 1080i RGB Mode: Sync Mode: H/Comp Remote Input Setting Selectable Select Exit...
Page 69
• With Sync On Green, if the unit is not set to accept synchronizing signals, the image will not be displayed. • Signals of the synchronous mode can be supported only with INPUT2. • Sync Mode settings cannot be carried out for the input through the option boards.
Page 70
Using On-screen Menus Auto Shut Off When you set this item to “On,” the display unit automatically enters the standby mode when a signal is not input to the COMPONENT or DVI input connectors for more than about five minutes. The display unit automatically enters the power saving mode when a signal is not input to the DVI or RGB input connectors for more than about thirty seconds.
Page 71
TIMER/CLOCK menu You can set the timer, adjust time, display the built-in clock, or make the unit power on/off at a predetermined time. TIMER/CLOCK Clock Set Clock Display: On/Off Timer Select Exit ENTER MENU Note The time and the day are not preset in the factory setting.
Watching the Picture Watching the Picture Before you start • Power on the display. • Power on the connected equipment and play a video source. • To display the input signal information and Picture Mode on the screen when turning on the power or switching the input signal, set “Display”...
Input Signal, Picture Mode and Display Status Information Input signal and Picture Mode information appear on the screen for about five seconds when the power is turned on or when the input signal is switched. To disable this function, follow the steps below. Press MENU.
Page 74
Watching the Picture Preset input signals Color system or horizontal/ Signal name vertical frequency Computer signals -1 (VGA 350) 31.5 kHz 640×480@60 Hz 31.5 kHz 13" 35.0 kHz VGA (VGA TEXT) 31.5 kHz 5 800×600@60 Hz (VESA STD) 37.9 kHz Mac 16"...
Selecting Image Quality You can set an image quality suitable for the type of picture or the brightness of the location where the unit is installed. Press MENU. The main menu appears on the screen. PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select...
Adjusting the Picture Phase Select “Phase” with M/m and press ENTER. Adjust the phase with M/m/</, within the range of Left (50) to Right (50), then press ENTER. M/,: Makes the overall picture greenish. m/<: Makes the overall picture reddish. Sharpness Select “Sharpness”...
Gamma Correct. Balances the light and dark portions of pictures automatically. Select “Gamma Correct.” with M/m and press ENTER. The following menu appears on the screen. PICTURE/SOUND CONTROL Adjust Picture Gamma Correct.: High Reset Select Exit ENTER MENU Select the Gamma Correct. mode with M/m. High: Sets the Gamma Correct.
Picture Enlargement Picture Enlargement You can enlarge pictures to suite your taste. For Wide Mode, the following choices are available. Original Picture Enlarged Picture (Picture Type) Wide Zoom Ordinary pictures with a 4:3 Images are enlarged naturally aspect ratio (screen aspect to full screen size.
Press M/m to move the cursor (yellow) to “Auto Wide” and press ENTER. The following menu appears on the screen. SCREEN CONTROL Wide Setup Auto Wide: 4:3 Mode: Wide Zoom Select Exit ENTER MENU Select the Auto Wide setting with M/m. Off: Images are reproduced as-is.
Resizing and Positioning the Picture Resizing and Positioning the Picture You can shift the position of the picture to fit the screen, or adjust the vertical and horizontal size of the picture separately. Adjusting the Size, Position, or the Pixels of the Picture Press MENU to show the main menu and adjust “Dot Phase,”...
Total H Pixel Select “Total H Pixel” with M/m and press ENTER. Adjust the total number of horizontal pixels with M/ m/</, until the characters and vertical lines appear best, then press ENTER. Note This item is valid only for an analog computer signal. H Size Select “H Size”...
Viewing two pictures at the same time Viewing two pictures at the same time You can show two pictures from different signal sources, such as a computer and a video, side by side. Press MENU. The main menu appears on the screen. PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard...
Zooming in on a picture When P&P is selected Select “Picture Size” with M/m and press ENTER. Keep pressing </, to change the size of the picture, then press ENTER. When PinP is selected Select “Picture Size” with M/m and press ENTER. The following appears on the screen.
Setting up the Multi Display Setting up the Multi Display You can make settings for connecting multiple display units to form a video wall. Press MENU. The main menu appears on the screen. PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit...
Adjusting the Sound Quality When a speaker SS-SP42FW (not supplied) is installed, you can adjust sound treble level, bass level, or balance of the speaker (left and right) volume. The surround mode can also be set. Adjusting the Treble, Bass, and Balance, etc.
Selecting the On-screen Language / Adjusting Color Matrix Selecting the On-screen Language You can select the on-screen language from Japanese, English, German, French, Spanish or Italian. Press MENU. The main menu appears on the screen. PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select...
Note If the built-in clock tends to lose time, the internal battery may be exhausted. Please contact your authorized Sony dealer to have the battery replaced. Controlling Power On/Off Automatically (Timer Function) Displaying the time In the TIMER/CLOCK menu, press M/m to move the cursor (yellow) to “Clock Display”...
Controlling Power On/Off Automatically (Timer Function) On/Off Timer Function In the TIMER/CLOCK menu, press M/m to move the cursor (yellow) to “On/Off Timer” and press ENTER. The following menu appears on the screen. TIMER/CLOCK Clock Set Clock Display: On/Off Timer Every day Day of Week Select...
SCREEN SAVER Function If an image that does not change in brightness or a still image, such as the kind of image displayed on a computer, is displayed for a long time, an after-image (ghosting) may be burned into the display panel. To correct or lessen the severity of this problem, this unit is equipped with a screen saver function.
SCREEN SAVER Function Note If you set Start Time and End Time to the same time, the setting of Start Time takes priority over that of End Time. The display image does not return to the original image at the End Time. If the Pic. Inversion program is activated when the color tone of the image has already been reversed, the reversing is terminated.
Turning the screen all white You can reduce image retention and burn-in by turning the screen all white for about 30 minutes. In the SCREEN SAVER menu, press M/m to move the cursor (yellow) to “All White” and press ENTER. The following menu appears on the display panel.
Setting an IP address and communication speed Setting an IP address and communication speed When an optional adaptor with network management capability (such as BKM-FW32, BKM-FW50) is installed in the OPTION1 slot of this unit, the display can be controlled via a network. To use this capability, set the IP address and communication speed as follows.
Operating a Specific Display With the Remote Commander Operating a Specific Display With the Remote Commander Using the supplied Remote Commander, you can operate a specific display without affecting other displays installed at the same time. Press ID MODE ON on the Remote Commander. Monitor index numbers appear in black characters on the lower left menu on the screen.
Troubleshooting Before requesting service, please check the following points. If the problem persists, contact your local Sony dealer. Problem No picture (Power indicator is lit.) Colors do not display properly. Cause A different input is selected. In this case, the power indicator lights green.
Page 96
Troubleshooting Problem The screen goes dark after a short time. The display power or the screen turns off after a short time. The picture jumps to a different position sometimes. Horizontal lines of static disturb the picture. (GB) Cause The “Auto Dimmer” screen saver is set to “On”.
Page 97
Problem The remote control does not work. The power button and control buttons on the display do not work. Neither the remote control nor a Control S connection can be used to toggle between RGB and YUV (component), or between VIDEO (component video) and S-VIDEO (Y/C).
Specifications Specifications Video processing Preset signal See page 24 (GB). Sampling rate 13.5 MHz to 140 MHz Panel system AC-type Plasma Display Panel Display resolution 1024 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) 0.90 (horizontal) × 0.676 (vertical) Pixel pitch × mm ( ⁄...
Page 99
Mass Approx. 30 kg (66 lb 2 oz) Supplied accessories AC power cord (1) AC plug holder (2) Digital RGB (DVI-D) signal cable (Single Link) (1) Component video signal cable (D-sub 15 - RCA × 3) (1) BNC - RCA conversion adaptor Cable holder (4) Remote Commander RM-980 (1) Size AAA (R03) batteries (2)
Page 100
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. De dangereuses hautes tensions circulent à l’intérieur de cet appareil. N’ouvrez pas le châssis. Confiez-en l’entretien exclusivement à un personnel qualifié.
Page 101
Table des matières Précautions ... 5 (FR) Emplacement et fonction des pièces et commandes ... 7 (FR) Avant / Arrière / Côté gauche / Côté droit / Dessous ... 7 (FR) Section indicateur ... 8 (FR) Section des touches de commande (Haut) ... 8 (FR) Panneau des connecteurs (Dessous) ...
Page 102
(FR) Affichage de deux images en même temps ... 34 (FR) Activation d’une image ou échange de la position de deux images ... 34 (FR) Zoom avant sur une image ... 35 (FR) Ajustement de la position de l’image insérée (Pour PinP uniquement) ...
Vous pourrez en avoir de nouveau besoin en cas de déplacement et de transport de l’appareil. Lors du transport de l’appareil, remballez- le comme illustré sur le carton. Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un distributeur Sony agréé. Précautions (FR)
Page 104
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire concernant le recyclage de ce produit, contactez votre centre Sony local ou consultez le site web de Sony pour l’Europe destiné aux professionnels: http://www.sonybiz.net/environment Avertissement sur le raccordement électrique Utilisez un cordon d’alimentation approprié...
Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant / Arrière / Côté gauche / Côté droit / Dessous Avant Arrière Côté gauche Emplacement et fonction des pièces et commandes Côté droit Dessous 1 Section indicateur Pour plus de détails sur la section indicateur, reportez-vous à...
Emplacement et fonction des pièces et commandes Section indicateur 1 Capteur de télécommande Capte le signal de la télécommande. 2 Indicateur POWER/STANDBY S’allume en vert lorsque l’écran est sous tension. S’allume en rouge en mode de veille. S’allume en orange lorsque l’écran passe en mode d’économie d’énergie lorsqu’un signal est transmis à...
Ce connecteur vous permet de commander l’écran à distance à l’aide du protocole RS-232C. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Sony agréé. 2 CONTROL S IN/OUT (entrée/sortie de signal de commande S) (mini-prise) En raccordant ce connecteur au connecteur CONTROL S d’un appareil vidéo ou d’un autre écran,...
Emplacement et fonction des pièces et commandes Panneau des connecteurs (Côté gauche) (FR) 6 Connecteur VIDEO (BKM-FW10) S VIDEO IN (mini DIN à 4 broches): se raccorde à la sortie du signal Y/C d’un équipement vidéo. S VIDEO OUT (Mini DIN à 4 broches) : se raccorde à...
Page 109
Pour plus de détails sur l’installation, veuillez contacter votre revendeur Sony. Adaptateur d’entrée/sortie vidéo/S-vidéo BKM-FW10 Idem que l’adaptateur pré-installé 6. Adaptateur d’entrée COMPONENT/RGB BKM-...
Page 110
Emplacement et fonction des pièces et commandes Télécommande RM-980 MUTING DISPLAY STBY ENTER MONITOR RM-980 1 Commutateur POWER ON Appuyez sur ce commutateur pour mettre l’écran sous tension. 2 Touche STANDBY Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran en mode de veille.
Page 111
qf Touche OPTION2 Lorsqu’un adaptateur en option est installé, cette touche permet de sélectionner un signal à transmettre à partir du périphérique raccordé à cet adaptateur en option. Selon l’adaptateur en option installé, chaque pression sur cette touche commute l’entrée entre RGB et COMPONENT ou entre VIDEO et S-VIDEO.
L’installation actuelle dépend des revendeurs locaux autorisés. Contactez un personnel Sony qualifié lors de l’installation. • Lorsque l’appareil est sous tension, certaines pièces peuvent chauffer et provoquer des brûlures. Lorsque l’écran est sous tension ou juste au moment où...
Remarques sur le phénomène d’image rémanente Si des images des types 1 à 5 (ci-dessous) restent affichées pendant une longue période, une image rémanente peut apparaître dans certaines zones de l’écran à cause des caractéristiques propres à l’écran à plasma. Pour réduire l’effet d’image rémanente, suivez les étapes A à...
Raccordements Pour ôter le cordon d’alimentation secteur Après avoir pincé le support de la prise de courant alternatif pour la libérer, saisissez la prise et retirez le cordon d’alimentation secteur. Gestion des câbles Utilisation des attaches de câbles Les porte-câbles (×4) fournis vous permettent de regrouper correctement les câbles en faisceau.
Utilisation des menus d’affichage Exploitation des menus Touches d’exploitation des menus Utilisez les touches de l’écran ou de la télécommande pour les opérations de menu. Télécommande Section de la touche de contrôle MENU ENTER L’utilisation à l’aide de la télécommande est expliquée dans ce mode d’emploi.
Page 116
Utilisation des menus d’affichage Réglage de l’image Ce menu permet le fin réglage de l’image. Réglez le Mode image sur l’un des « Util.1 » à « Util.3 ». Remarque Il est impossible d’ajuster les paramètres suivants lorsque le Mode image est réglé sur « Éclatant » ou «...
Page 117
Menu PERSONNALISATION Vous pouvez réduire la consommation d’énergie ou régler différents modes. PERSONNALISATION Écon.d’énergie: Standard Sortie haut-p.: Arrêt Sous-titre: Arrêt Affichage: Arrêt Matrice couleur: Y/PB/PR Mode HD: 1080i Mode RVB: Mode sync.: Comp. H Télécommande Sélection d’entrée: Sélectionnable Sélectionner Régl. Quit.
Page 118
Utilisation des menus d’affichage Remarques • Certaines entrées acceptent des signaux de synchronisation uniquement. Dans ce cas, l’image ne s’affiche pas même si un signal vidéo est transmis via le connecteur 13 broches. Entrez des signaux de synchronisation horizontaux/verticaux via les connecteurs 13 ou 14 ou entrez des signaux Sync On Green via le connecteur RGB.
Syst. colorimétrique Permet de sélectionner le standard couleur pour les signaux vidéo. Auto : pour régler automatiquement le système couleur. NTSC : affichage des signaux NTSC. NTSC4.43 : affichage des signaux NTSC4.43. PAL : affichage des signaux PAL. SECAM : affichage des signaux SECAM. PAL-M : affichage des signaux PAL-M.
Page 120
Utilisation des menus d’affichage Remarque Ces options de réglage n’apparaissent dans le menu que si un adaptateur en option doté d’une fonction de gestion réseau est inséré dans l’emplacement OPTION1. Tout réinitialiser Ce menu permet de réinitialiser tous les réglages et les ajustements à...
Visualisation de l’image Avant de commencer • Mettez l’écran sous tension. • Mettez l’appareil raccordé sous tension et activez la lecture d’une source vidéo. • Pour afficher sur l’écran les informations du signal d’entrée au moment de la mise sous tension ou de la commutation du signal d’entrée, définissez «...
Visualisation de l’image Données relatives au signal d’entrée, au mode image et au statut de l’affichage Les données relatives au signal d’entrée et au statut de l’affichage sont visibles pendant cinq secondes sur le panneau d’affichage lorsque l’appareil est mis sous tension ou lorsque le signal d’entrée est commuté.
Page 123
a) VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation, USA. b) Mac (Macintosh) est une marque déposée de Apple Computer, Inc. c) VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. d) CVT: VESA Coordinated Video Timing (Synchronisation de vidéo coordonné...
Sélection du mode de qualité de l’image Sélection du mode de qualité de l’image Vous pouvez régler la qualité de l’image correspondant au type d’image ou à la luminosité de l’endroit où est installé l’appareil. Appuyez sur MENU. Le menu principal s’affiche à l’écran. CONTRÔLE(S) IMAGE/SON Mode image: Standard...
Réglage de l’image Pendant que vous visionnez l’image, vous pouvez régler à votre gré le contraste, la luminosité, la chrominance, la phase, etc. Ces réglages peuvent être exécutés séparément pour chacun des signaux d’entrée. Vous pouvez également mémoriser les réglages effectués. Réglez le Mode image sur l’un des «...
Page 126
Réglage de l’image Image dynamique Permet d’améliorer le contraste en rendant les blancs plus vifs et les noirs plus foncés. Sélectionnez « Image dynamique » avec la touche M/m, puis appuyez sur ENTER. Le menu suivant s’affiche à l’écran. CONTRÔLE(S) IMAGE/SON Réglage de l’image Contraste: Luminosité:...
Restauration des réglages par défaut des options du menu Réglage de l’image Dans le menu Réglage de l’image, appuyez sur les touches M/m pour déplacer le curseur (jaune) sur « Réinit. » et appuyez sur ENTER. Le menu suivant apparaît à l’écran. CONTRÔLE(S) IMAGE/SON Réglage de l’image Correct.gamma:...
Agrandissement de l’image Réglage du format automatique La fonction Format auto reproduit fidèlement des images basées sur le signal de contrôle d’identification afin d’identifier le format du signal vidéo ou d’agrandir différents types d’images à un format optimal. Vous pouvez également agrandir une image du format 4:3 au format 16:9.
Sélectionnez le mode d’image 4:3 avec la touche M/m. 4:3 : Les images ayant un rapport d’aspect de 4:3 sont affichées telles quelles. Large + : Les images ayant un rapport d’aspect de 4:3 sont affichées après avoir été agrandies à un rapport d’aspect de 16:9.
Redimensionnement et positionnement de l’image Redimensionnement et positionnement de l’image Vous pouvez décaler la position de l’image de manière qu’elle s’adapte à l’écran ou régler séparément la taille verticale et horizontale de l’image. Ajustement de la taille, de la position ou des pixels de l’image Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal et ajustez «...
Total pixels h. Sélectionnez « Total pixels h. » à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER. Ajustez le nombre total de pixels horizontaux avec M/m/</, jusqu’à ce que l’apparence des caractères et des lignes verticales soit la meilleure possible, puis appuyez sur ENTER. Remarque Cette option est valide uniquement pour un signal d’ordinateur numérique.
Affichage de deux images en même temps Affichage de deux images en même temps Vous pouvez afficher l’une à côté de l’autre deux images en provenance de deux sources de signal différentes, comme un ordinateur et un appareil vidéo. Appuyez sur MENU. Le menu principal apparaît à...
Zoom avant sur une image Lorsque P&P est sélectionné Sélectionnez « Taille image » à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER. Continuez à appuyer sur </, pour modifier la taille des images, puis appuyez sur ENTER. Lorsque PinP est sélectionné Sélectionnez «...
Réglage de l’affichage multiple Réglage de l’affichage multiple Vous pouvez effectuer des réglages pour raccorder plusieurs moniteurs afin de former une mosaïque vidéo. Appuyez sur MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. CONTRÔLE(S) IMAGE/SON Mode image: Standard Réglage de l’image Réglage du son Sélectionner Régl.
Réglage de la qualité du Si une enceinte SS-SP42FW (non fournie) est installée, vous pouvez régler la balance (gauche et droite) et les niveaux des aigus et des graves. Il permet également de régler le mode ambiophonique. Réglage des aigus, des graves et de la balance Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal à...
Réglage de la qualité du son / Sélection de la langue d’affichage à l’écran Restauration des paramètres du menu Réglage du son à leurs valeurs initiales Dans le menu Réglage du son, appuyez sur M/m pour déplacer le curseur (jaune) sur « Réinit. », puis appuyez sur ENTER.
Réglage de la matrice de couleurs / Contrôle automatique de la fonction de mise sous/hors tension Réglage de la matrice de couleurs Vous pouvez régler la matrice de couleurs de façon que les images s’affichent avec des teintes naturelles si un signal au format (480I (525I), 480P (525P), 1080I (1125I) ou 720P (750P)) est transmis à...
à partir de l’étape 1. Remarque Si l’affichage de l’heure est très lent, il est possible que la pile interne soit en train de se décharger. Contactez votre revendeur agréé Sony pour faire remplacer la pile. Affichage de l’heure Dans le menu MINUTERIE/HORLOGE, appuyez sur M/m pour déplacer le curseur (jaune) sur...
Page 139
Lorsque vous souhaitez activer le réglage pour chaque jour de la semaine, faites passer puis appuyez sur ENTER. Si vous appuyez sur ENTER alors que la case d’option est réglée sur , le réglage ne s’applique qu’une fois. MINUTERIE/HORLOGE Minuterie M/A Tous les jours [Heure marche] [Heure arrêt]...
Fonction ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN Fonction ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN Si une image dont la luminosité ne change pas ou une image fixe, telle qu’une image sur un ordinateur, est affichée pendant longtemps, une image rémanente (image fantôme) risque de s’imprimer sur l’écran. Cet appareil est doté d’une fonction d’économiseur d’écran permettant de corriger ou de réduire ce phénomène.
Remarque Si vous définissez Heure de debut et Heure de fin sur la même heure, la valeur Heure de debut l’emporte sur celle de Heure de fin. L’affichage ne revient pas à la l’image initiale à l’Heure de fin. Si le mode Invers.
Fonction ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN / Définition d’une adresse IP et d’une vitesse de communication Réglage de la luminosité de l’arrière-plan d’une image Lorsque Format est réglé sur 4:3, une image rémanente ou une image fantôme risque de se former dans la zone où l’image (au format 4:3) se détache de son arrière-plan (bandes noires sur les deux côtés de l’image).
Sélectionnez « RÉGLAGE INITIAL/ INFORMATIONS » avec M/m, puis appuyez sur ENTER. Le menu PERSONNALISATION/ INFORMATIONS apparaît à l’écran. RÉGLAGE INITIAL/INFORMATIONS Langue: Français Syst. colorimétrique: Auto Arrêt auto: Arrêt Régl. écran auto: Marche Informations IP Address Setup Speed Setup Tout réinitialiser Sélectionner Régl.
Dans ce cas, le nombre de clignotements est égal à deux. (FR) Débranchez l’appareil. Communiquez ce nombre de clignotements à votre distributeur Sony agréé. Utilisation d’un écran spécifique avec la télécommande A l’aide de la télécommande fournie, vous pouvez utiliser un écran spécifique sans agir sur d’autres...
Page 145
Appuyez sur ID MODE SET. Les caractères de l’affichage sélectionné deviennent vert tandis que les autres deviennent rouge. Vous pouvez uniquement commander l’écran spécifié, indiqué en caractères verts. (L’alimentation ON/STANDBY s’applique également aux autres affichages.) Lorsque toutes les modifications de paramétrage sont terminées, appuyez sur la touche ID MODE OFF.
Dépannage Dépannage Vérifiez les points suivants avant de contacter votre revendeur afin d’obtenir de l’aide. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony local. Problème Pas d’image (Le témoin d’alimentation est allumé.) Les couleurs ne s’affichent pas correctement. (FR) Cause Une entrée différente est...
Page 147
Problème L’écran devient sombre après un court instant. L’alimentation de l’écran ou l’affichage s’éteint après un court instant. L’image passe parfois brusquement à une autre position. Des lignes horizontales de parasites perturbent l’image. Cause L’économiseur d’écran « Variateur auto » est réglé sur « Marche ». La fonction «...
Page 148
Dépannage Problème La télécommande ne fonctionne pas. La touche d’alimentation et les touches de commande de l’écran ne fonctionnent pas. Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande ni un raccordement Control S pour commuter entre les signaux RGB et YUV (composante) ni entre les signaux VIDEO (vidéo composante) et S-VIDEO (Y/C).
Spécifications Traitement du signal vidéo Signal présélectionné voir page 24 (FR) Phase de décalage 13,5 MHz à 140 MHz Système de panneau Panneau d’affichage plasma type Résolution d’affichage 1 024 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) Profondeur de pixel 0,90 (horizontal) × 0,676 (vertical) ×...
Page 150
Spécifications 1 033 × 631 × 121 mm Dimensions × 24 ⁄ ⁄ (l/h/p, hors éléments saillants) Masse environ 30 kg (66 lb 2 oz) Accessoires fournis Cordon d’alimentation secteur (1) Support de prise secteur (2) Câble du signal numérique RGB (DVI-D) (liaison unique) (1) Câble du signal vidéo composante (D-sub 15 - RCA ×...
Page 152
ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Geräts liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie daher das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Page 153
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ... 5 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ... 7 (DE) Vorderseite / Rückseite / Linke Seite / Rechte Seite / Unterseite ... 7 (DE) Anzeigebereich ... 8 (DE) Steuertastenbereich (Oberseite) ... 8 (DE) Anschlussfeld (Unterseite) ...9 (DE) Anschlussfeld (linke Seite) ...
Page 154
(DE) Anzeigen von zwei Bildern gleichzeitig ... 33 (DE) Aktivieren eines Bildes oder Tauschen der Position der beiden Bilder ...33 (DE) Vergrößern eines Bildes ...34 (DE) Einstellen der Position des Zusatzbildes (nur bei „PinP“) ... 34 (DE) Konfigurieren der Multi-Display ... 35 (DE) Einstellen der Tonqualität ...
Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Ein Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Geräterückseite. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Page 156
Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es wie auf dem Karton abgebildet. Wenn Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler. Warnhinweis zum Netzanschluss Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite / Rückseite / Linke Seite / Rechte Seite / Unterseite Vorderseite Rückseite Linke Seite Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rechte Seite Unterseite 1 Anzeigebereich Näheres zum Anzeigebereich finden Sie unter „Anzeigebereich“...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Anzeigebereich 1 Fernbedienungsdetektor Hier geht das Signal von der Fernbedienung ein. 2 Anzeige POWER/STANDBY Leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist. Leuchtet im Bereitschaftsmodus rot auf. Leuchtet orange, wenn der Bildschirm in den Energiesparmodus wechselt und ein Signal vom Computer eingespeist wird.
1 RS-232C-Anschluss REMOTE (D-Sub, 9-polig) Mit diesem Anschluss können Sie den Monitor über das RS-232C-Protokoll fernsteuern. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Sony-Händler. 2 Anschluss CONTROL S IN/OUT (Ein-/ Ausgang für Control-S-Signal) (Minibuchse) Sie können mehrere Geräte mit nur einer Fernbedienung steuern, wenn das Gerät an den...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Anschlussfeld (linke Seite) (DE) 6 VIDEO-Anschlüsse (BKM-FW10) S VIDEO IN (Mini-DIN, 4-polig): Zum Anschließen an den Y/C-Signalausgang eines Videogeräts. S VIDEO OUT (Mini-DIN, 4-polig): Zum Anschließen an den Y/C-Signaleingang eines Videogeräts. VIDEO IN (BNC-Anschluss): Zum Anschließen an den Videosignalausgang eines Videogeräts.
Page 161
Optionale Adapter (nicht mitgeliefert) Die mit 7 und 8 auf dem Anschlussfeld markierten Anschlüsse sind Einsteckanschlüsse und können mit allen im Folgenden beschriebenen optionalen Adaptern bestückt werden. Näheres zur Installation erfahren Sie bei Ihrem Sony- Händler. Video-/S-Video-Ein-/-Ausgangsadapter BKM- FW10 Entspricht vorinstallierten Anschlüssen 6.
Page 162
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Fernbedienung RM-980 MUTING DISPLAY STBY ENTER MONITOR RM-980 1 Schalter POWER ON Zum Einschalten des Monitors. 2 Taste STANDBY Mit diesem Schalter wird der Monitor in den Bereitschaftsmodus geschaltet. 3 Taste MUTING Zum Stummschalten des Tons. Erneut drücken, um den Ton wieder einzuschalten.
Page 163
qf Taste OPTION2 Wenn ein optionaler Adapter installiert ist, wählen Sie hiermit das Signal aus, das von dem an den optionalen Adapter angeschlossenen Gerät eingespeist werden soll. Je nach installiertem optionalen Adapter wechselt der Eingang mit jedem Tastendruck zwischen RGB und COMPONENT oder zwischen VIDEO und S- VIDEO.
Schrauben oder Bolzen können wir keine genauen Produktangaben machen. Die Montage ist Aufgabe der autorisierten Händler vor Ort. Wenden Sie sich für die Montage bitte an qualifiziertes Personal von Sony. • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können sich einige Teile stark erhitzen und es besteht Verbrennungsgefahr.
Hinweise zu Nachbildern Wenn die Bilder 1 – 5 unten längere Zeit unverändert auf dem Bildschirm angezeigt werden, kann es aufgrund der charakteristischen Merkmale von Plasmabildschirmen in einigen Bildschirmbereichen zu dauerhaften Nachbildern kommen. Sie können Nachbilder verringern, indem Sie wie in Schritt A – D erläutert vorgehen. In folgenden Fällen kann es zu Einbrennen und Nachbildern kommen 1 Schwarze Streifen oben und unten bei Videoquellen...
Anschließen des Monitors So nehmen Sie das Netzkabel ab Nachdem Sie auf beide Seiten des Netzsteckerhalters gedrückt und ihn gelöst haben, ziehen Sie das Netzkabel am Stecker heraus. Umgang mit den Kabeln Anbringen der Kabelhalter Die Kabel lassen sich mit den mitgelieferten Kabelhaltern (×4) ideal bündeln.
Die Bildschirmmenüs Arbeiten mit den Menüs Menütasten Zur Arbeit mit den Menüs können Sie die Tasten am Monitor oder auf der Fernbedienung verwenden. Fernbedienung Steuertastenbereich MENU ENTER Bei den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung wird der Betrieb mit der Fernbedienung zugrunde gelegt.
Page 168
Die Bildschirmmenüs Bild einstellen Sie können das Bild feineinstellen. Setzen Sie „Bildmodus“ zunächst auf eine der Einstellungen „Benutz.1“ bis „Benutz.3“. Hinweis Die folgenden Optionen können nicht eingestellt werden, wenn „Bildmodus“ auf „Lebhaft“ oder „Standard“ gesetzt wird. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen der Bildqualität“...
Page 169
Menü BENUTZERDEF. EINSTELL. In diesem Menü können Sie die Leistungsaufnahme verringern und verschiedene Modi und Funktionen einstellen. BENUTZERDEF. EINSTELL. Energie sparen: Standard Lautspr.Ausgang: Untertitel: Anzeige: Farbmatrix: Y/PB/PR HD-Modus: 1080i RGB-Modus: Sync-Modus: H/Zus. gesetzt Fernbedienung Eingangseinstellung: Wählbar Auswählen Einst Ende ENTER MENU Energie sparen Zum Energiesparen, während Sie mit dem Bildschirm...
Page 170
Die Bildschirmmenüs Hinweise • Es gibt einige Eingänge, für die nur Synchronisationssignale ausgewählt werden können. In diesem Fall wird kein Bild angezeigt, auch wenn ein Videosignal über den 13-poligen Anschluss eingespeist wird. Speisen Sie horizontale/vertikale Synchronisationssignale über die 13- oder 14- poligen Anschlüsse oder Grünsignale mit Synchronisation über den RGB-Anschluss ein.
Page 171
Menü ANFANGSEINSTELLUNGEN/ INFORMATIONEN Hier können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige oder das Eingangssignal auswählen oder verschiedene Informationen, wie z. B. die Betriebsdauer, anzeigen lassen. ANGANGSEINSTELLUNGEN/INFORMATIONEN Sprache: Deutsch Farbsystem: Autom. Autom. Ausschalt: Autom. Bildeinst.: Informationen IP Address Setup Speed Setup Alle zurücksetzen Auswählen Einst...
Page 172
Die Bildschirmmenüs Speed Setup Legt die Kommunikationsgeschwindigkeit zwischen dem Bildschirm und einem optionalen Adapter mit Netzwerkverwaltungsfunktionen (z. B. BKM-FW32, BKM-FW50) fest. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen von IP- Adresse und Kommunikationsgeschwindigkeit“ auf Seite 42 (DE). Hinweis Diese Optionen stehen im Menü nur zur Verfügung, wenn ein optionaler Adapter mit Netzwerkverwaltungsfunktionen im OPTION1- Anschlussbereich installiert ist.
Die Anzeigefunktionen Vorbereitungen • Schalten Sie den Monitor ein. • Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein und starten Sie die Wiedergabe einer Videoquelle. • Wenn beim Einschalten des Monitors oder bei einem Wechsel des Eingangssignals Informationen zum Eingangssignal und Bildmodus angezeigt werden sollen, setzen Sie „Anzeige“...
Die Anzeigefunktionen Anzeige von Eingangssignal, Bildmodus und Monitorstatus Informationen zum Eingangssignal und zum Bildmodus erscheinen beim Einschalten des Geräts oder bei einem Wechsel des Eingangssignals etwa fünf Sekunden lang auf dem Monitorbildschirm. Wollen Sie diese Funktion ausschalten, gehen Sie bitte wie im Folgenden beschrieben vor. Drücken Sie MENU.
Auswählen der Bildqualität / Einstellen der Bildqualität Auswählen der Bildqualität Sie können die Bildqualität einstellen, die für den Bildtyp bzw. für das Umgebungslicht an dem Ort, an dem das Gerät installiert ist, am besten geeignet ist. Drücken Sie MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. BILD-/TONSTEUERUNG Bildmodus: Standard...
Page 177
Chrominanz Wählen Sie mit M/m die Option „Chrominanz“ aus und drücken Sie ENTER. Stellen Sie mit M/m/</, für die Farbe einen Wert zwischen MIN (0) und MAX (50) ein, und drücken Sie dann ENTER. M/,: Die Farbintensität wird verstärkt. m/<: Die Farbintensität wird abgeschwächt. Phase Wählen Sie mit M/m die Option „Phase“...
Einstellen der Bildqualität Farbtemperatur Sie können auch die Farbtemperatur einstellen. Sie können „Warm“ oder „Kalt“ auswählen oder die einzelnen Gain-Werte separat einstellen. Wählen Sie mit M/m die Option „Farbtemperatur“ aus und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit M/m die Farbtemperatur aus und drücken Sie ENTER.
Bildvergrößerung Sie können das Bild nach Bedarf vergrößern. Im Seitenverhältnis stehen die folgenden Optionen zur Auswahl. Originalbilder (Bildtyp) Vergrößerte Bilder Smart Normale Bilder mit einem Vergrößert Bilder im Format 4:3 in Bildformat von 4:3 (Bildformat: voller Bildschirmgröße. 4:3). Zoom Hey! How ya doing? Hey! How ya doing? Hey! How ya doing? Hey! How ya doing?
Bildvergrößerung Stellen Sie den Cursor (gelb) mit M/m auf „Auto. Breitbild“ und drücken Sie ENTER. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. BILDSCHIRM EINSTELLEN Breitbild einstellen Auto. Breitbild: 4:3-Modus: Smart Auswählen Einst Ende ENTER MENU Wählen Sie mit M/m die Einstellung für die automatische Breitbildfunktion.
Einstellen von Bildgröße und Bildposition Sie können das Bild verschieben, so dass es auf den Bildschirm passt, bzw. Bildhöhe und Bildbreite unabhängig voneinander einstellen. Einstellen von Größe, Position oder Pixeln des Bildes Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf und stellen Sie im Menü...
Page 182
Einstellen von Bildgröße und Bildposition Pixel H gesamt Wählen Sie mit M/m die Option „Pixel H gesamt“ aus und drücken Sie ENTER. Stellen Sie mit M/m/</, die Gesamtzahl der horizontalen Pixel ein, so dass die Zeichen und vertikalen Linien optimal angezeigt werden, und drücken Sie dann ENTER.
Anzeigen von zwei Bildern gleichzeitig Sie können zwei Bilder von unterschiedlichen Signalquellen, z. B. von einem Computer und einem Video, nebeneinander anzeigen. Drücken Sie MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. BILD-/TONSTEUERUNG Bildmodus: Standard Bild einstellen Ton einstellen Auswählen Einst Ende ENTER MENU...
Anzeigen von zwei Bildern gleichzeitig Wählen Sie mit M/m den Modus „Aktives Bild“ aus und drücken Sie ENTER. Der Ton zu dem gerade aktiven Bild wird ausgegeben. Haupt: Das Hauptbild wird aktiviert. Zusatzbild: Das Zusatzbild wird aktiviert. Tauschen: Das Haupt- und das Zusatzbild werden getauscht.
Konfigurieren der Multi- Display Sie können Einstellungen zum Anschließen mehrerer Monitore vornehmen, um eine Videowand zu bilden. Drücken Sie MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. BILD-/TONSTEUERUNG Bildmodus: Standard Bild einstellen Ton einstellen Auswählen Einst Ende ENTER MENU Wählen Sie mit M/m die Option „BILDSCHIRM EINSTELLEN“...
Einstellen der Tonqualität Einstellen der Tonqualität Wenn die Lautsprecher SS-SP42FW (nicht mitgeliefert) installiert sind, können Sie die Höhen, die Bässe und die Lautstärkebalance der Lautsprecher (links und rechts) einstellen. Darüber hinaus können Sie den Raumklangmodus einstellen. Einstellen der Höhen, Bässe, Balance usw.
Auswählen der Menüsprache Sie können als Sprache für die Bildschirmanzeigen Japanisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch oder Italienisch auswählen. Drücken Sie MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. BILD-/TONSTEUERUNG Bildmodus: Standard Bild einstellen Ton einstellen Auswählen Einst Ende ENTER MENU Stellen Sie den Cursor (gelb) mit den Tasten M/m auf „ANGANGSEINSTELLUNGEN/ INFORMATIONEN“...
Hinweis Wenn die eingebaute Uhr nachgeht, ist der interne Akku möglicherweise erschöpft. Wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler, um den Akku austauschen zu lassen. Anzeigen der Uhrzeit Stellen Sie im Menü TIMER/UHR den Cursor (gelb) mit M/m auf „Uhrzeitanzeige“ und drücken Sie ENTER.
Timer-Funktion zum Ein-/ Ausschalten Stellen Sie im Menü TIMER/UHR den Cursor (gelb) mit den Tasten M/m auf „Ein/Aus-Timer“ und drücken Sie ENTER. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. TIMER/UHR Uhr einstellen Uhrzeitanzeige: Ein/Aus-Timer Jeden Tag Wochentag Auswählen Einst Ende ENTER MENU Wählen Sie mit M/m die Option „Jeden Tag“...
BILDSCHIRMSCHONER-Funktion BILDSCHIRMSCHONER- Funktion Wenn ein Bild, bei dem sich die Helligkeit nicht ändert, oder ein Standbild, wie zum Beispiel Computer-Bilder, lange Zeit angezeigt wird, kann das Bild auf dem Bildschirm einbrennen, so dass ständig ein Nachbild zu sehen ist. Um dieses Problem zu beheben oder zumindest zu reduzieren, ist dieses Gerät mit einer Bildschirmschonerfunktion ausgestattet.
(4) Stellen Sie genauso die Uhrzeit ein, zu der die Funktion „Bildumkehrung“ enden soll. Das Bild wird zur Startzeit umgekehrt und zur Endezeit wird es wieder wie ursprünglich angezeigt. Dieser Zyklus wird automatisch einmal am Tag ausgeführt. Hinweis Wenn Sie für Startzeit und Endezeit dieselbe Uhrzeit angeben, hat die Einstellung der Startzeit Priorität vor der der Endezeit.
BILDSCHIRMSCHONER-Funktion / Einstellen von IP-Adresse und Kommunikationsgeschwindigkeit Einstellen der Hintergrundhelligkeit des Bildes Wenn „Seitenverhältnis“ auf 4:3 eingestellt ist, kommt es möglicherweise in dem Bildschirmbereich (Bildformat 4:3), der den Hintergrund darstellt, zu einem Einbrennen des Bildes (dunkle Balken an beiden Seiten des Bildes). Sie können das Einbrennen von Bildern abmildern, indem Sie die Hintergrundhelligkeit einstellen.
Wählen Sie mit M/m die Option „ANFANGSEINSTELLUNGEN/ INFORMATIONEN“ aus und drücken Sie ENTER. Das Menü „ANFANGSEINSTELLUNGEN/ INFORMATIONEN“ erscheint auf dem Bildschirm. ANGANGSEINSTELLUNGEN/INFORMATIONEN Sprache: Deutsch Farbsystem: Autom. Autom. Ausschalt: Autom. Bildeinst.: Informationen IP Address Setup Speed Setup Alle zurücksetzen Auswählen Einst Ende ENTER MENU...
Die Art des Blinkens gibt Auskunft über den aktuellen Zustand des Monitors. Wenn die Anzeige POWER/STANDBY rot blinkt, sehen Sie nach, wie oft sie blinkt, und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sony-Händler. (DE) Sehen Sie nach, wie die Anzeige POWER/ STANDBY blinkt.
Page 195
Geben Sie mit den Tasten 0 – 9 auf der Fernbedienung die Indexnummer des Monitors ein, den Sie steuern wollen. Die eingegebene Nummer erscheint rechts neben der Indexnummer der einzelnen Monitore. Eingegebene Nummer Indexnummer Drücken Sie ID MODE SET. Die Zeichen auf dem ausgewählten Monitor werden nun grün angezeigt, die auf den anderen Monitoren rot.
Störungsbehebung Störungsbehebung Bitte überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren lokalen Sony-Händler. Problem Es wird kein Bild angezeigt. (Die Netzanzeige leuchtet.) Die Farben werden nicht ordnungsgemäß angezeigt.
Page 197
Problem Der Bildschirm wird nach kurzer Zeit dunkel. Der Bildschirm wird nach kurzer Zeit ausgeschaltet. Das Bild wird bisweilen an eine andere Position verschoben. Horizontale statische Linien verursachen Bildstörungen. Ursache Die Bildschirmschonerfunktion „Autom. dunkler“ ist auf „Ein“ gesetzt. Die Funktion „Auto. Ausschalt“ ist auf „Ein“...
Page 198
Störungsbehebung Problem Die Fernbedienung funktioniert nicht. Die Netztaste und die Steuertaste am Bildschirm funktionieren nicht. Sie können weder mit der Fernbedienung noch über eine Control-S-Verbindung zwischen RGB und YUV (Farbdifferenzsignal) bzw. zwischen VIDEO (Farbdifferenzvideosignal) und S- VIDEO (Y/C) umschalten. (DE) Ursache Bei den Fernbedienungseinstellungen wurde die Option „Steuerung“...
Page 202
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Presencia de alta tensión peligrosa en el interior de la unidad. No abra el aparato. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado.
Page 203
Índice Precauciones ... 5 (ES) Ubicación y función de componentes y controles ... 7 (ES) Parte frontal / Parte posterior / Lado izquierdo / Lado derecho / Parte inferior ... 7 (ES) Sección de indicadores ... 8 (ES) Sección de botones de control (parte superior) ... 8 (ES) Panel de conectores (parte inferior) ...
Page 204
(ES) Visualización de dos imágenes a la vez ... 33 (ES) Activación de una imagen o intercambio de posición de dos imágenes ... 33 (ES) Ampliación de una imagen ... 34 (ES) Ajuste de la posición de la imagen del recuadro (sólo para PinP)...
Conserve la caja y los materiales de embalaje, ya que son ideales para transportar la unidad. Al trasladar la unidad, embálela tal como se indica en la caja. Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. Precauciones (ES)
Page 206
El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, contacte con su oficina local de Sony o visite la página Web europea de Sony para empresas: http://www.sonybiz.net/environment Advertencia sobre la conexión de la alimentación...
Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal / Parte posterior / Lado izquierdo / Lado derecho / Parte inferior Parte frontal Parte posterior Lado izquierdo Ubicación y función de componentes y controles Lado derecho Parte inferior 1 Sección de indicadores Para obtener más información sobre la sección de indicadores, consulte “Sección de indicadores”...
Ubicación y función de componentes y controles Sección de indicadores 1 Detector de control remoto Recibe la señal del Control remoto. 2 Indicador POWER/STANDBY Se ilumina en verde cuando la unidad de visualización está activada. Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina en naranja cuando la pantalla entra en modo de ahorro de energía si la señal procede de un ordenador.
Este conector permite realizar el control remoto de la pantalla mediante el protocolo RS-232C. Para obtener información detallada, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. 2 Conector CONTROL S IN/OUT (Entrada/ salida de señal del control S) (minitoma) Con un único mando a distancia es posible controlar múltiples aparatos si está...
Ubicación y función de componentes y controles Panel de conectores (lado izquierdo) (ES) 6 Conectores VIDEO (BKM-FW10) S VIDEO IN (mini DIN de 4 pines): se conecta a la salida de señal Y/C de un componente de un equipo de vídeo. S VIDEO OUT (mini DIN de 4 pines): se conecta a la entrada de señal Y/C de un componente de un equipo de vídeo.
Page 211
Los conectores 7 y 8 del panel de conectores son de tipo ranura y pueden enchufarse en cualquiera de los adaptadores opcionales descritos a continuación. Para obtener información detallada sobre la instalación, consulte a su proveedor Sony. Adaptador de entrada/salida de Video/S-Video BKM-FW10 El mismo que el preinstalado 6.
Ubicación y función de componentes y controles Control remoto RM-980 MUTING DISPLAY STBY ENTER MONITOR RM-980 1 Interruptor POWER ON Púlselo para encender la pantalla. 2 Botón STANDBY Púlselo para que la pantalla cambie al modo de espera. 3 Botón MUTING Silencia el sonido.
Page 213
qf Botón OPTION2 Si hay instalado un adaptador opcional, selecciona una señal de entrada del dispositivo conectado a éste. En función del adaptador opcional que esté instalado, cada vez que pulse el botón se alternará entre las entradas RGB y COMPONENT o entre VIDEO y S- VIDEO.
La instalación real deberá encargarse a proveedores locales autorizados. Con respecto a la instalación, consulte a personal cualificado autorizado por Sony. • Es posible que algunos componentes se calienten mientras la unidad está encendida, lo cual podría causar quemaduras.
Notas sobre la retención de imágenes Si se muestran las imágenes 1 – 5 (a continuación) durante un período de tiempo prolongado, puede producirse una retención de la imagen (imagen residual) en un área de la pantalla debido a las características del panel de la pantalla de plasma.
Conexiones Para retirar el cable de alimentación de ca Tras apretar el portaenchufe de ca y liberarlo, agarre el enchufe y tire del cable de alimentación de ca. Administración de cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×4) suministrados.
Uso de los menús en pantalla Empleo mediante menús Botones de empleo de menús Utilice los botones de la unidad de visualización o del Control remoto para realizar operaciones con los menús. Control remoto Sección de botones de control MENU ENTER Este manual de instrucciones explica el funcionamiento con Control remoto.
Page 218
Uso de los menús en pantalla Modo Imagen Ajusta la calidad de imagen apropiada para el tipo de imagen o la iluminación del lugar en el que se encuentra instalada la unidad. Para obtener más detalles, consulte “Selección de la calidad de imagen”...
Page 219
Menú PICTURE AND PICTURE (PAP) Puede mostrar dos imágenes procedentes de dos fuentes de señales distintas, como un ordenador y un vídeo, una al lado de la otra. PICTURE AND PICTURE(PAP) PAP: Apagar Imagen activa Tamaño Imagen Posición de la Imagen Seleccionar Ajust Salir...
Uso de los menús en pantalla Modo sinc Ajusta el modo en función de la señal recibida en el pin número 13 del conector RGB/COMPONENT. Las señales pueden ajustarse sólo en 575/50I o 480/60I. H/Comp: Si se produce la entrada de una señal horizontal o una señal* de sincronización compuesta Vídeo: Cuando se introduzca una señal de vídeo.
Page 221
Menú AJUSTE INICIAL/ INFORMACIÓN Puede seleccionar el idioma de las indicaciones en pantalla o la señal de entrada, o visualizar otra información como, por ejemplo, el Tiempo función. AJUSTE INICIAL/INFORMACIÓN Idioma: Español Sistema color: Auto Apagado auto: Apagar Aj. autom. pant.: Encender Información IP Address Setup...
Page 222
Uso de los menús en pantalla Speed Setup Ajusta la velocidad de comunicación entre la unidad de visualización y un adaptador opcional con función de gestión de red (como BKM-FW32, BKM-FW50). Para obtener más información, consulte “Ajuste de una dirección IP y de la velocidad de comunicación” en la página 42 (ES).
Visualización de la imagen Antes de comenzar • Encienda la pantalla. • Encienda el equipo conectado y reproduzca una fuente de vídeo. • Para visualizar en pantalla la información sobre la señal de entrada al activar la alimentación o al cambiar dicha señal, ajuste el elemento “Pantalla”...
Visualización de la imagen Información sobre la señal de entrada, el modo de imagen y el estado de la visualización La información sobre la señal de entrada y el Modo imagen aparece en el panel de visualización durante aproximadamente cinco segundos al encender la unidad o cambiar la señal de entrada.
Page 225
a) VGA es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation, EE.UU. b) Mac (Macintosh) es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. c) VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Association. d) CVT: Sincronización de vídeo coordinado VESA. Notas •...
Selección de la calidad de imagen / Ajuste de la imagen Selección de la calidad de imagen Es posible ajustar la calidad de imagen apropiada para el tipo de imagen o la iluminación del lugar en el que se encuentra instalada la unidad. Pulse MENU.
Page 227
Crominancia Seleccione “Crominancia” con M/m y pulse ENTER. Ajuste la crominancia con M/m/</, dentro del margen MÍN (0) a MÁX (50) y, a continuación, pulse ENTER. M/,: para aumentar la intensidad del color m/<: para disminuir la intensidad del color Fase Seleccione “Fase”...
Ajuste de la imagen Si selecciona “Usuario1” a “Usuario3” (1) Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) hasta el elemento de ganancia que desea ajustar y pulse ENTER. (2) Ajuste la ganancia (–15 a +15) con M/m/</ , y pulse ENTER. Pulse <...
Ampliación de imágenes Puede ampliar las imágenes según sus preferencias. El Modo panorámico ofrece las siguientes opciones. Imágenes originales Aumento de (tipo de imagen) imágenes Optimi zada Imágenes normales con una Amplía las imágenes a un tamaño de pantalla completa. relación de aspecto de 4:3 (relación de aspecto de la pantalla: 4:3).
Ampliación de imágenes Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) a “Ajuste panorámico” y pulse ENTER. Aparece el siguiente menú en el panel de visualización. CONTROL PANTALLA Ajuste panorámico Panorámico auto: Encender Modo 4:3: Optimizada Seleccionar Ajust Salir ENTER MENU Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) a “Panorámico auto”...
Pulse ENTER. El menú vuelve al menú CONTROL PANTALLA. Notas • No puede ajustar el aspecto mientras se está utilizando la función PICTURE AND PICTURE o la opción Pantalla múltiple. • Si selecciona el modo de “Modo panorámico”, se inhabilitará la función de “Panorámico auto”. Si desea utilizar la función de “Panorámico auto”, vuelva a seleccionar “Encender”.
Cambio del tamaño y posición de la imagen (2) Ajuste la fase de punto o el número total de píxeles horizontales con M/m/</, hasta obtener la mejor visualización de los caracteres y las líneas verticales y, a continuación, pulse ENTER. Fase de puntos Seleccione “Fase de puntos”...
Visualización de dos imágenes a la vez Puede mostrar dos imágenes desde distintas fuentes de señal como, por ejemplo, un ordenador y un vídeo, uno junto al otro. Pulse MENU. El menú principal aparece en el panel de visualización. CONTROL IMAGEN/SONIDO Modo Imagen: Estándar Ajuste imagen...
Visualización de dos imágenes a la vez Ampliación de una imagen Cuando se selecciona P&P Seleccione “Tamaño imagen” con M/m y pulse ENTER. Para cambiar el tamaño de las imágenes, pulse </, y, a continuación, pulse ENTER. Cuando está seleccionado PinP Seleccione “Tamaño imagen”...
Configuración de Pantalla Múltiple Puede establecer ajustes para conectar varios monitores y formar una solución integrada de paneles de imágenes (video wall). Pulse MENU. El menú principal aparecerá en la pantalla. CONTROL IMAGEN/SONIDO Modo Imagen: Estándar Ajuste imagen Ajuste sonido Seleccionar Ajust Salir...
Ajuste de la calidad del sonido Ajuste de la calidad del sonido Cuando instale altavoces SS-SP42FW (no suministrado), podrá ajustar el nivel de graves, el nivel de agudos, y el equilibrio del volumen entre los altavoces (izquierdo y derecho). Igualmente se puede ajustar el modo envolvente.
Selección del idioma en pantalla Es posible seleccionar el idioma que desee para la pantalla entre japonés, inglés, alemán, francés, español o italiano. Pulse MENU. El menú principal aparece en el panel de visualización. CONTROL IMAGEN/SONIDO Modo Imagen: Estándar Ajuste imagen Ajuste sonido Seleccionar Ajust...
Nota Si el reloj se atrasa significativamente, es posible que la pila interna se esté agotando. Póngase en contacto con un proveedor autorizado de Sony para cambiar la pila. Visualización de la hora En el menú TEMPORIZADOR/RELOJ, pulse M/ m para desplazar el cursor (amarillo) a “Pantalla reloj”...
Función temporizador act /des En el menú TEMPORIZADOR/RELOJ, pulse M/ m para desplazar el cursor (amarillo) hasta “Tempor act/des” y pulse ENTER. El siguiente menú aparece en la pantalla del monitor. TEMPORIZADOR/RELOJ Config. reloj Pantalla reloj: Apagar Tempor act/des Cada día Día semana Seleccionar Ajust...
Función de PROTECTOR DE PANTALLA Función de PROTECTOR DE PANTALLA Si una imagen sin cambios de brillo o una imagen estática, como el tipo de imagen que se muestra en un ordenador, se visualiza durante largo tiempo, se marcará una imagen residual (fantasma) en el panel de visualización.
Nota Si ajusta HORA INICIO y HORA FIN en la misma hora, el ajuste de HORA INICIO tiene prioridad sobre el de HORA FIN y la visualización no vuelve a su presentación original en HORA FIN. Si se activa el programa INVERS.
Función de PROTECTOR DE PANTALLA / Ajuste de una dirección IP y de la velocidad de comunicación Ajuste del brillo del fondo de la imagen Si Modo panorámico está ajustado en Normal, es posible que se produzcan retenciones de imágenes o imágenes residuales en el área en que la imagen (relación de aspecto de 4:3) se separa del fondo (aparecen franjas oscuras a ambos lados de la imagen).
Seleccione “AJUSTE INICIAL/ INFORMACIÓN” con M/m y pulse ENTER. Aparece el menú AJUSTE INICIAL/ INFORMACIÓN en la pantalla. AJUSTE INICIAL/INFORMACIÓN Idioma: Español Sistema color: Auto Apagado auto: Apagar Aj. autom. pant.: Encender Información IP Address Setup Speed Setup Restaurar todo Seleccionar Ajust Salir...
POWER/STANDBY y que informa sobre el estado actual de la pantalla. Si el indicador POWER/STANDBY parpadea en rojo, compruebe el número de parpadeos y póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado. (ES) Compruebe el parpadeo del indicador POWER/ STANDBY.
Page 245
Introduzca el número de índice de la pantalla que desee emplear utilizando los botones 0 - 9 del Control remoto. El número introducido aparece junto al número de índice de cada pantalla. Número índice Pulse ID MODE SET. Los caracteres de la pantalla seleccionada se tornan de color verde mientras los demás se vuelven roja.
Solución de problemas Solución de problemas Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar un servicio. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony local. Problema No hay imagen (El indicador POWER está encendido.) Los colores no se visualizan correctamente.
Page 247
Problema La pantalla se oscurece transcurridos unos instantes Se desconecta la alimentación de la unidad o la pantalla se apaga transcurridos unos instantes. A veces la imagen salta de posición Aparecen interferencias de líneas horizontales en la imagen. Causa El protector de pantalla “Atenuador autom.”...
Page 248
Solución de problemas Problema El mando a distancia no funciona. El botón de encendido y los botones de control de la pantalla no funcionan. No se puede utilizar ni el mando a distancia ni una conexión Control S para alternar entre RGB y YUV (componente) o entre VIDEO (vídeo componente) y S-VIDEO (Y/C).
Especificaciones Proceso de vídeo Señal preajustada Consulte la página 24 (ES) Índice de muestreo 13,5 MHz a 140 MHz Sistema del panel Panel de visualización de plasma de tipo AC Resolución de pantalla 1.024 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) Densidad de píxel 0,90 (horizontal) ×...
Page 250
Especificaciones 1.033 × 631 × 121 mm Dimensiones × 24 ⁄ ⁄ (an/al/prf, partes salientes excluidas) Peso aproximadamente 30 kg (66 lb 2 oz) Accesorios suministrados Cable de alimentación de ca (1) Portaenchufe de ca (2) Cable de señal digital RGB (DVI-D) (enlace único) (1) Cable de señal de vídeo componente...
Page 252
AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il presente apparecchio alla pioggia o all’umidità. Voltaggi molto alti sono presenti all’interno dell’apparecchio. Non aprire il contenitore. Rivolgersi solo a personale qualificato. Trasporto Durante il trasporto del display, tenere l’apparecchio stesso, non i diffusori.
Page 253
Indice Precauzioni ...5 (IT) Posizione e funzione dei comandi e delle parti ...7 (IT) Parte anteriore / Parte posteriore / Lato sinistro / Lato destro / Parte inferiore ... 7 (IT) Sezione Indicatore ... 8 (IT) Sezione tasti di controllo (Parte superiore) ... 8 (IT) Pannello dei connettori (parte inferiore) ...
Page 254
(IT) Attivazione di un’immagine o scambio di posizione tra due immagini ... 34 (IT) Ingrandimento di un’immagine ... 35 (IT) Regolazione della posizione dell’immagine secondaria (solo per PinP) ... 35 (IT) Impostazione del display multiplo ... 36 (IT) Regolazione della qualità dell’audio ...37 (IT) Regolazione degli acuti, dei bassi, del bilanciamento e così...
Reimballaggio Non gettare il materiale di imballaggio poiché potrebbe risultare utile per il trasporto dell’apparecchio. In tal caso, reimballare l’apparecchio come illustrato sulla confezione. Per qualsiasi domanda o problema relativo all’apparecchio, contattare un rivenditore Sony autorizzato. Precauzioni (IT)
Page 256
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare líufficio Sony locale oppure visitare il sito Web europeo di Sony per i clienti aziendali allíindirizzo: http://www.sonybiz.net/environment Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione...
Posizione e funzione dei comandi e delle parti Parte anteriore / Parte posteriore / Lato sinistro / Lato destro / Parte inferiore Parte anteriore Parte posteriore Lato sinistro Lato destro Parte inferiore 1 Sezione Indicatore Per ulteriori informazioni sulla sezione Indicatore, vedere “Sezione Indicatore”...
Posizione e funzione dei comandi e delle parti Sezione Indicatore 1 Sensore del comando a distanza Riceve il segnale dal telecomando. 2 Indicatore POWER/STANDBY Si illumina in verde quando il display viene attivato. Si illumina in rosso se il monitor è nel modo di attesa. Si illumina in arancione quando il display entra nel modo di risparmio energetico mentre un segnale viene trasmesso da un computer.
1 Connettore REMOTE (RS-232C) (D-sub a 9 piedini) Questo connettore consente il controllo a distanza del display mediante il protocollo RS-232C. Per ulteriori informazioni, contattare un rivenditore Sony autorizzato. 2 Connettore (minipresa) CONTROL S IN/OUT (Controllo ingresso/uscita segnale S) Mediante il collegamento al connettore CONTROL S di un dispositivo video o di un altro display, è...
Posizione e funzione dei comandi e delle parti Pannello dei connettori (lato sinistro) (IT) 6 Connettori VIDEO (BKM-FW10) S VIDEO IN (mini DIN a 4 piedini): collega all’uscita del segnale Y/C di un apparecchio video. S VIDEO OUT (Mini DIN a 4 piedini): consente di effettuare il collegamento all’ingresso del segnale Y/C di un apparecchio video.
Page 261
I connettori contrassegnati da 7 e 8 sul relativo pannello sono di tipo slot-in e ad essi è possibile collegare gli adattatori opzionali descritti di seguito. Per ulteriori informazioni sull’installazione, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Adattatore per ingresso/uscita video/S-Video BKM-FW10 Lo stesso preinstallato 6.
Page 262
Posizione e funzione dei comandi e delle parti Telecomando RM-980 MUTING DISPLAY STBY ENTER MONITOR RM-980 1 Interruttore POWER ON Premere per attivare il display. 2 Tasto STANDBY Premere per impostare il display sul modo di attesa. 3 Tasto MUTING Consente di disattivare l’audio.
Page 263
qf Tasto OPTION2 Se è installato un adattatore opzionale, consente di selezionare un segnale da trasmettere a partire dal dispositivo collegato all’adattatore stesso. A seconda dell’adattatore opzionale installato, ogni pressione del tasto consente di impostare alternativamente l’ingresso su RGB e COMPONENT o su VIDEO e S- VIDEO.
è specificare i nomi dei prodotti. Se si desidera installare tali materiali, rivolgersi ai rivenditori locali autorizzati. Per l’installazione, contattare personale qualificato Sony. • Quando l’apparecchio è acceso, alcune parti potrebbero surriscaldarsi, causando eventuali ustioni.
Note relative al fenomeno dell’immagine residua Se le immagini da 1 a 5, riportate di seguito, vengono visualizzate per un lungo periodo, è possibile che su parti dello schermo rimanga un’immagine residua dovuta alle caratteristiche del display al plasma. È possibile ridurre tale fenomeno seguendo i punti da A a D riportati di seguito.
Collegamenti Per rimuovere il cavo di alimentazione CA Dopo avere premuto ai lati e sbloccato il fermaspina CA, afferrare la spina ed estrarre il cavo di alimentazione CA. Sistemazione dei cavi Uso dei fermacavi È possibile fissare in modo pratico i cavi utilizzando gli appositi fermacavi (×4) in dotazione.
Utilizzo dei menu a schermo Funzionamento tramite i menu Tasti di funzionamento dei menu Per il funzionamento dei menu, utilizzare i tasti sul display e sul telecomando. Telecomando Sezione tasti di controllo MENU ENTER Nel presente manuale sono riportate le istruzioni per l’uso relative all’utilizzo dell’apparecchio mediante il telecomando.
Page 268
Utilizzo dei menu a schermo Regola immagine È possibile effettuare la regolazione fine dell’immagine. Innanzitutto, impostare “Modalità immagine” su “Utente1” a “Utente3”. Nota Non è possibile regolare la qualità audio se “Modalità immagine” è impostato su “Vivido” o “Standard”. Per ulteriori informazioni, vedere “Regolazione dell’immagine”...
Page 269
Menu IMPOSTAZIONE PERSONALIZZ. Consente di ridurre il consumo energetico o di impostare modi diversi. IMPOSTAZIONE PERSONALIZZ. Risparmio energia: Standard Uscita Diffusori: Sottotitolo: Display: Matrice colore: Y/PB/PR Modo HD: 1080i Modo RGB: Modo sincron.: O/Comp Telecomando Impostazione ingresso: Selezionabile Seleziona Imp. Esci ENTER MENU...
Page 270
Utilizzo dei menu a schermo Note • Esistono alcuni segnali di immagine per cui è possibile selezionare soltanto i segnali di sincronizzazione. In tal caso, anche se mediante il connettore a 13 piedini viene immesso un segnale video, l’immagine non viene visualizzata. Immettere i segnali di sincronizzazione orizzontale/verticale attraverso i connettori a 13 o 14 piedini oppure immettere i segnali di sincronismo su verde mediante...
Page 271
Lingua Seleziona la lingua delle indicazioni a schermo (giapponese, inglese, tedesco, francese, spagnolo o italiano). Per ulteriori informazioni, vedere “Selezione della lingua per le indicazioni a schermo” a pagina 38 (IT). Sistema Colore Consente di selezionare il sistema di colore dei segnali video.
Page 272
Utilizzo dei menu a schermo Nota Queste voci di impostazione sono visualizzate nel menu solo se nell’alloggiamento OPTION1 è installato un adattatore opzionale con funzione di gestione di rete. Ripristina tutto Questo menu consente di ripristinare tutte le impostazioni e le regolazioni sui valori predefiniti. Menu TIMER/OROLOGIO Consente di impostare il timer, regolare l’ora, visualizzare l’orologio incorporato o impostare...
Riproduzione dell’immagine Operazioni preliminari • Accendere il display. • Accendere l’apparecchio collegato e riprodurre una sorgente video. • Quando si attiva l’alimentazione o si cambia segnale di ingresso, se si desidera visualizzare le informazioni relative al segnale di ingresso impostare “Display” nel menu Impostazione personalizz.
Riproduzione dell’immagine Informazioni relative al segnale di ingresso, al modo immagine e alle condizioni del display Le informazioni relative al segnale di ingresso e al modo immagine vengono visualizzate sul pannello del display per circa cinque secondi quando l’alimentazione viene attivata o quando si cambia il segnale di ingresso.
Page 275
a) VGA è un marchio di fabbrica registrato di International Business Machines Corporation, USA. b) Mac (Macintosh) è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, Inc. c) VESA è un marchio di fabbrica registrato di Video Electronics Standards Association. d) CVT: VESA Coordinated Video Timing (Video Timing Coordinato VESA.) Note...
Selezione della qualità dell’immagine Selezione della qualità dell’immagine È possibile impostare la qualità dell’immagine corretta per il tipo di immagine o di illuminazione del luogo in cui è installato l’apparecchio. Premere MENU. Sul pannello del display viene visualizzato il menu principale.
Regolazione dell’immagine Durante la visualizzazione dell’immagine è possibile regolarne il contrasto, la luminosità, il colore, la fase e così via come desiderato. Le regolazioni possono essere effettuate separatamente per ogni segnale di ingresso ed è inoltre possibile memorizzarle. Impostare il Modalità immagine su una delle impostazioni “Utente1”...
Page 278
Regolazione dell’immagine Immag. Dinamica Aumenta il contrasto rendendo più luminoso il bianco e più scuro il nero. Selezionare “Immag. Dinamica” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. CONTROLLO IMMAGINE/AUDIO Regola immagine Contrasto: Luminosità: Colore: Fase: Nitidezza:...
Ripristino delle voci del menu Regola immagine alle impostazioni originali Nel menu Regola immagine, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Ripristina”, quindi premere ENTER. Sul pannello del display appare il seguente menu. CONTROLLO IMMAGINE/AUDIO Regola immagine Correz. Gamma: Medio Ripristina Annulla...
Ingrandimento dell’immagine Impostazione di Wide autom. La funzione Wide autom. consente di riprodurre fedelmente le immagini in base al segnale di controllo di identificazione che rileva il formato del segnale video o di ingrandire in modo ottimale vari tipi di immagine.
Selezionare “Modo 4:3” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Sul pannello del display viene visualizzato il seguente menu. CONTROLLO SCHERMO Impostazione Wide Impostazione Wide: Sì Modo 4:3: Smart Smart Seleziona Imp. Esci ENTER MENU Selezionare il Modo 4:3 utilizzando M/m. 4:3: Le immagini con rapporto di formato 4:3 vengono visualizzate fedelmente.
Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine È possibile spostare la posizione dell’immagine in modo che si adatti allo schermo oppure regolarne separatamente le dimensioni verticali e orizzontali. Regolazione delle dimensioni, della posizione o dei pixel dell’immagine Premere MENU per visualizzare il menu principale e regolare le voci “Fase punto”, “Tot Pixel Orizz”, “Dimensione O”, “Spostamento O”, “Dimensione V”...
Tot Pixel Orizz Selezionare “Tot Pixel Orizz” utilizzando M/m, quindi premere ENTER. Utilizzando M/m/</, regolare il numero totale dei pixel orizzontali fino a visualizzare in modo ottimale caratteri e linee verticali, quindi premere ENTER. Nota Questa voce è valida solo per i segnali analogici trasmessi da un computer.
Visualizzazione di due immagini contemporaneamente Visualizzazione di due immagini contemporaneamente È possibile visualizzare l’una accanto all’altra due immagini provenienti da sorgenti diverse, ad esempio da un computer e da un apparecchio video. Premere MENU. Sul panello del display appare il menu principale. PICTURE/SOUND CONTROL Modalità...
Ingrandimento di un’immagine Se è selezionato P&P Selezionare “Dimens. Immagine” tramite M/m, quindi premere ENTER. Tenere premuto </, per modificare le dimensioni delle immagini, quindi premere ENTER. Se è selezionato PinP Selezionare “Dimens. Immagine” tramite M/m, quindi premere ENTER. Sullo schermo viene visualizzato quanto segue. PICTURE AND PICTURE(PAP) PAP: PinP...
Impostazione del display multiplo Impostazione del display multiplo È possibile effettuare le impostazioni per il collegamento di più display da utilizzare contemporaneamente. Premere MENU. Viene visualizzato il menu principale. PICTURE/SOUND CONTROL Modalità immagine: Standard Regola immagine Regola audio Select Exit ENTER MENU Selezionare “CONTROLLO SCHERMO”...
Regolazione della qualità dell’audio Se è installato un diffusore SS-SP42FW (non in dotazione), è possibile regolare il livello degli acuti e dei bassi, nonché il bilanciamento del volume del diffusore (parti sinistra e destra). Inoltre, è possibile impostare il modo surround. Regolazione degli acuti, dei bassi, del bilanciamento e così...
Selezione della lingua per le indicazioni a schermo Selezione della lingua per le indicazioni a schermo Le lingue disponibili per le indicazioni a schermo sono il giapponese, l’inglese, il tedesco, il francese, lo spagnolo e l’italiano. Premere MENU. Sul pannello del display viene visualizzato il menu principale.
Regolazione della matrice di colore / Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) Regolazione della matrice di colore È possibile impostare la matrice di colore in modo che le immagini vengano visualizzate con colori naturali se all’adattatore di ingresso componente viene trasmesso un segnale in formato 480I(525I), 480P(525P), 1080I(1125I) o 720P(750P).
Se la visualizzazione dell’ora appare troppo lenta, è possibile che la batteria interna si stia scaricando. Per sostituire la batteria, rivolgersi al proprio rivenditore Sony autorizzato. Visualizzazione dell’ora Nel menu TIMER/OROLOGIO, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Display ora”, quindi premere ENTER.
Controllo automatico dell’alimentazione attivata/disattivata (funzione di controllo dell’alimentazione) / Funzione SALVA SCHERMO Premere M/m per impostare i minuti, quindi premere ENTER. Premere < per tornare alla schermata visualizzata al punto 2. Impostare Ora disattiv. nello stesso modo di Ora attivaz. Premere ENTER.
Funzione SALVA SCHERMO (1) Premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Ora inizio”, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il seguente menu e lo sfondo dell’ora viene visualizzato in rilievo. SALVA SCHERMO Inverti immagine: Auto Ora inizio: 00 : 00 00 : 00 Ora fine: 00 : 00...
Funzione SALVA SCHERMO / Impostazione di un indirizzo IP e della velocità di comunicazione Visualizzazione di una schermata completamente bianca È possibile ridurre il fenomeno delle immagini impostando la schermata bianca per circa 30 minuti. Nel menu SALVA SCHERMO, premere M/m per spostare il cursore (giallo) su “Schermata Bianca”, quindi premere ENTER.
Impostazione di un indirizzo IP e della velocità di comunicazione Nota L’impostazione di un indirizzi IP e della velocità di comunicazione viene completata selezionando “Execute”, quindi premendo ENTER. Se l’impostazione non viene completata correttamente, viene visualizzatp un codice di errore. In tal caso, verificare i valori delle impostazioni, quindi tentare di nuovo di eseguire l’impostazione.
In tal caso, il numero di lampeggiamenti sarà due. Scollegare l’apparecchio. Riferire ad un rivenditore Sony autorizzato il numero di lampeggiamenti. Auto Detect Auto Detect 10Mbps/Half Dup...
Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando Tramite il telecomando in dotazione è possibile utilizzare un display specifico senza influenzare altri display installati contemporaneamente. Premere ID MODE ON sul telecomando. I numeri di indice del display vengono visualizzati in caratteri neri nel menu nella parte inferiore sinistra della schermata.
Page 297
Selezionare “Telecomando” tramite M/m, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu Telecomando. IMPOSTAZIONE PERSONALIZZ. Telecomando Numero indice: Modo comando: Display + Telecom. Seleziona Imp. Esci ENTER MENU Selezionare il numero indice tramite M/m, quindi premere ENTER. Il monitor torna al menu Telecomando. Utilizzo di un display specifico tramite il telecomando (IT)
Guida alla soluzione dei problemi Guida alla soluzione dei problemi Prima di richiedere assistenza, controllare quanto riportato di seguito. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Problema Non viene visualizzata alcuna immagine (l’indicatore di alimentazione è attivato). I colori non vengono visualizzati correttamente.
Page 299
Problema Lo schermo diventa scuro dopo un breve periodo di tempo. L’alimentazione del display o lo schermo vengono disattivati dopo un breve periodo di tempo. Talvolta la posizione dell’immagine cambia. Sull’immagine vengono visualizzate delle linee orizzontali. Causa Il salva schermo “Atten.lumin.auto” è impostato su “Sì”.
Page 300
Guida alla soluzione dei problemi Problema Il telecomando non funziona. Il tasto di alimentazione e i tasti di comando sul display non funzionano. Non è possibile utilizzare il telecomando né un collegamento Control S per attivare alternativamente RGB e YUV (componente) o VIDEO (video componente) e S-VIDEO (Y/C).
Caratteristiche tecniche Elaborazione video Segnali preimpostati vedere a pagina 24 (IT). Frequenza di campionamento da 13,5 MHz a 140 MHz Pannello Pannello con display al plasma di tipo CA Risoluzione del display 1.024 punti (orizzontale) × 768 linee (verticale) 0,90 (orizzontale) × Passo dei pixel 0,676 (verticale) mm Dimensioni dell’immagine...
Page 302
Caratteristiche tecniche Accessori in dotazione Cavo di alimentazione CA (1) Ferma spina CA (2) Cavo segnale RGB digitale (DVI-D) (Collegamento unico) (1). Cavo segnale video componente (D-sub 15 - RCA × 3) (1) Adattatore per conversione BNC - RCA (1) Fermacavo (4) Telecomando RM-980 (1) Pile R03 (formato AAA) (2)
部件和控制器的位置和功能 连接器面板(底部) AC IN 1 REMOTE(遥控)(RS-232C)连接器(D- sub 9 芯) 此连接器允许用 RS-232C 规程遥控本显示器。有 关详细说明,请与授权的 Sony 经销商联系。 2 CONTROL S IN/OUT(控制 S 信号输入/输 出)连接器(微型插孔) 当连接至视频装置或其他显示器的 CONTROL S 连 接器时,可用单个遥控器控制多台装置。连接本显 示器的 CONTROL S OUT 端子和其他装置的 CONTROL S IN 端子、本显示器的 CONTROL S IN 端子和其他装置的 CONTROL S OUT 端子。...
连接器面板(左侧) OPTION1 (VIDEO/COM) 插槽 OPTION2 (VIDEO) 插槽 部件和控制器的位置和功能 6 VIDEO(视频)连接器(BKM-FW10) S VIDEO IN(S VIDEO 输入)连接器(微型 DIN 4 芯)∶连接至视频装置上的 Y/C 信号输 出连接器。 S VIDEO OUT(S VIDEO 输出)连接器(微 型 DIN 4 芯)∶连接到视频装置上的 Y/C 信 号输入连接器。 VIDEO IN(复合输入)连接器(BNC 型)∶连接 到视频装置上的视频信号输出。 VIDEO OUT(复合输出)连接器(BNC 型)∶ 连接到视频装置上的视频信号输入。...
Page 312
部件和控制器的位置和功能 可选择的适配器 (未附带) 连接板上标有 7 和 8 的连接器是插槽型连接器, 适用于下列任何一种可选择的适配器。 关于安装的细节,请咨询 Sony 公司的经销商。 Video/S-Video 输入/输出适配器 BKM-FW10 与预安装 6 相同。 COMPONENT/RGB 输入适配器 BKM-FW11 1 Y/G P /B P /R IN (BNC)∶连接到视频 设备或电脑的模拟 RGB 信号或者电脑分量 (YUV) 信号输出端口。 2 HD VD IN (BNC)∶连接到电脑的同步信号输出 端口。...
使用屏幕菜单 使用屏幕菜单 通过菜单操作 菜单操作键 使用显示器或遥控器上的键用于菜单操作。 遥控器 控制键部分 MENU ENTER 本使用说明书用遥控器进行操作说明。遥控器上的 M/m 键及 ENTER 键与主机上的 M/m 键及 ENTER 键具有相同的功能。 注 主机上没有 </, 键,因此,部分操作有不同之 处。 菜单结构 按 MENU 键。 主菜单出现在显示器屏幕上。 PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit ENTER MENU 按...
Page 322
使用屏幕菜单 Auto Shut Off(自动关闭) 本项设为“On”时,如果超过约 5 分钟没有信号 输入 COMPONENT 或 DVI 输入连接器,显示 装置自动进入待机模式。如果超过约 30 秒没有信 号输入 DVI 或 RGB 输入连接器,显示装置自动 进入节电模式。在待机模式中,按显示装置上的 1 POWER 开关或遥控器上的 POWER ON 键打 开显示装置。当有信号输入时,处于节电模式的 显示装置将自动打开。 Auto Screen Adjust(画面自动调整) 当 Auto Screen Adjust(画面自动调整)设为 On 时,本显示器将保存每个输入信号的大小和位置 的画面设定值,并在每次切换输入信号时自动检 测所存储的最后一次的设定值。 当...
观看图像 观看图像 开始之前 •接通显示器的电源。 •接通所连接装置的电源并播放视频源。 •若要在接通电源或切换输入信号时在屏幕上显示输 入信号信息和图象模式,将 Custom Setup(用户 设定)菜单中的“Display”项目设定为 On。 •要选择用于菜单的语言时,请参见第 36 页(CS) 上的“选择屏幕语言”。 切换输入信号 I n p u t 1 D V I (输入 1 D V I ):选择输入到 INPUT1 连接器的数字信号(RGB)。 Input2 RGB(输入 2 RGB):选择输入到 INPUT2 连接器的模拟信号(RGB)。 Input2 Component(输入 2 分量):选择输 入到...
选择图像质量 可设定适合图像类型或本机环境亮度的图像质量。 按 MENU 键。 主菜单出现在显示器屏幕上。 PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit ENTER MENU 按 M/m 键将光标(黄色)移到“PICTURE/ SOUND CONTROL”处并按 ENTER 键。 PICTURE/SOUND CONTROL(图像/声音 控制)菜单出现在显示器屏幕上。 PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit ENTER MENU 按...
Page 328
调整图像 Phase(相位) 用 M/m 键选择“Phase”并按 ENTER 键。 用 M/m/</, 键在 Left(50)至 Right(50)的 范围中调整相位,然后按 ENTER 键。 M/,∶使整个图像发绿 m/<∶使整个图像发红 Sharpness(锐度) 用 M/m 键选择“Sharpness”并按 ENTER 键。 用 M/m/</, 键在 MIN(0)至 MAX(20)的 范围中调整锐度,然后按 ENTER 键。 M/,∶增强图像锐度 m/<∶减弱图像锐度 Noise Reduct.(减噪) 减少图像颗粒和色彩噪音。 用 M/m 键选择“Noise Reduct.”并按 ENTER 键。...
图像放大 图像放大 可按照自己的喜好放大图像。 对于 Aspect,可进行以下选择。 原图像 (图像种类) Wide Zoom 纵横比为 4:3 的普通画面 图像被自然地放大到整个屏 (屏幕纵横比:4:3)。 幕大小 Zoom Hey! How ya doing? Hey! How ya doing? Hey! How ya doing? • 来自摄像机或含有纵横比 对准屏幕的左右两侧,图像 信息(ID-1 格式)的 DVD 被放大到整个屏幕大小。 软件的图像 (根据图像种类,可能会在 屏幕的上部和下部留下黑 条) title Hey! How ya doing? 以电影图像等拍摄的电影...
调整图像的尺寸和位置 调整图像的尺寸和位置 可以移动图像的位置以适合屏幕,或分别调整图像 的垂直和水平尺寸。 调整图像的尺寸、位置或像素 按 MENU 键显示主菜单,然后在 Adjust Screen 菜单上调整“Dot Phase(点相位)”、“Total H P i x e l (总水平像素)”、“H S i z e (水平尺 寸)”、“H Shift(水平偏移)”、“V Size(垂 直尺寸)”、或“V Shift(垂直偏移)”。 Adjust Screen(调整屏幕) 如果字符边缘有许多杂波或垂直线条,或者图像的 大小或位置不合适, 则可以通过调整屏幕解决。 用 M/m 键选择“Adjust Screen”,然后按 ENTER 键。 下列菜单出现在显示器屏幕上。...
Total H Pixel(水平像素总数) 使用 M/m 选择”Total H Pixel”,然后按 ENTER 键。 使用 M/m/</, 调整水平像素总数直到字符和垂 直线条显示正常,然后按 ENTER 键。 注 此项目只对模拟计算机信号有效。 H Size(水平尺寸) 用 M/m 键选择“H Size”,然后按 ENTER 键。 用 M/m/</, 键在 MIN(0)至 MAX(60)范 围内调整图像的水平尺寸,然后按 ENTER 键。 M/,∶水平方向放大图像。 m/<∶水平方向缩小图像。 如果想把 H Size 重置为中间值,请选择“Auto Adjust”。...
同时观看两幅图像 同时观看两幅图像 您可以并排显示 2 个不同信号源的图像,例如一个 电脑图像和一个电视图像。 按 MENU 键。 主菜单出现在显示器屏幕上。 PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit ENTER MENU 按 M/m 键将光标(黄色)移到“PICTURE AND PICTURE(PAP)”(图像和图像) 处并按 ENTER 键。 PICTURE AND PICTURE(PAP)菜单出现 在显示器屏幕上。 PICTURE AND PICTURE(PAP) PAP: Active Picture Picture Size Picture Position Select...
局部放大图像 当 P&P 被选择时 按 M/m 键选择“Picture Size”,然后按 ENTER 键。 按住 </, 键改变图像尺寸,然后按 ENTER 键。 当 PinP 被选择时 用 M/m 键选择“Picture Size”,然后按 ENTER 键。 下列菜单出现在显示器屏幕上。 PICTURE AND PICTURE(PAP) PAP: PinP Active Picture: Main Picture Size: Large Picture Position Small Select Exit ENTER MENU...
设置 Multi Display 设置 Multi Display 可以设置连接多个显示装置,形成一个电视墙。 按 MENU 键。 在屏幕上出现主菜单。 PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select ENTER Exit MENU 用 M/m 键选择“SCREEN CONTROL(屏幕 控制) ”,然后按 ENTER 键。 在屏幕上出现 SCREEN CONTROL 菜单。 SCREEN CONTROL Multi Display Setup Wide Setup Wide Mode: Full...
选择屏幕语言/调整 Color Matrix 选择屏幕语言 可以从日语、英语、德语、法语、西班牙语或意大 利语中选择屏幕语言。 按 MENU 键。 主菜单出现在显示器屏幕上。 PICTURE/SOUND CONTROL Picture Mode: Standard Adjust Picture Adjust Sound Select Exit ENTER MENU 按 M/m 键将光标(黄色)移到“INITIAL SETUP/INFORMATION”处并按 ENTER 键。 INITIAL SETUP/INFORMATION 菜单出现 在显示器屏幕上。 INITIAL SETUP/INFORMATION Language: English Color System: Auto Auto Shut Off: Auto Screen Adjust: Information...
自动控制电源开/关(定时器功能) 开/关定时器功能 在 TIMER/CLOCK(定时器/时钟)菜单 上,按 M/m 键将光标(黄色)移到“On/Off Timer”处并按 ENTER 键。 以下菜单出现在显示器屏幕上。 TIMER/CLOCK Clock Set Clock Display: On/Off Timer Every day Day of Week Select Exit ENTER MENU 用 M/m 键选择“Every day(每天)”或 “Day of Week(工作日) ”,然后按 ENTER 键。 当选择“Day of Week”时,您可以为一周中 的每一天设定具体时间。...
SCREEN SAVER 功能 注 若将 Start Time 和 End Time 设定为相同时间, 则 Start Time 的设定比 End Time 优先,显示图 像不会在 End Time 恢复到原来的图像。如果图像 翻转功能在图像色调已经翻转的情况下启动,则终 止翻转。 自动改变图像位置 可以通过自动移动图像位置,可以减少残影和内 部烧毁。 在 SCREEN SAVER 菜单上,按 M/m 键将光 标(黄色)移到“Pic. Orbit”处并按 ENTER 键。 以下菜单出现在显示器屏幕上。 SCREEN SAVER Pic.
将屏幕全部变白 通过将屏幕全部变白约 30 分钟,可以减少残影和 内部烧毁。 在 SCREEN SAVER 菜单中,按 M/m 键移动 光标(黄色)到“A l l W h i t e ”,然后按 ENTER 键。 下列菜单出现在显示器屏幕上。 SCREEN SAVER Pic. Inversion: Pic. Orbit All White: Background: Gray Auto Dimmer: Select Exit ENTER MENU 使用 M/m 键选择 On(开),然后按 ENTER 键。...
Need help?
Do you have a question about the FWD-42PX2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers