ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 4350T 4350CT 4350FCT Length of stroke 26 mm 26 mm 26 mm Max. cutting capacities Wood 135 mm 135 mm 135 mm Steel 10 mm 10 mm 10 mm Aluminum 20 mm 20 mm 20 mm...
Page 7
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Use of power supply via an RCD with a rated residual current of 30 mA or less is always recommended.
Service FUNCTIONAL Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement DESCRIPTION parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Follow instruction for lubricating and chang- CAUTION: ing accessories. • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function Jig saw safety warnings...
Page 9
Refer to the table to select the proper speed for the ASSEMBLY workpiece to be cut. However, the appropriate speed may differ with the type or thickness of the workpiece. In general, higher speeds will allow you to cut workpieces CAUTION: faster but the service life of the blade will be reduced. • Always be sure that the tool is switched off and Workpiece to be cut Number on adjusting dial unplugged before carrying out any work on the Wood 4 - 5 tool. Mild steel 3 - 5 Installing or removing saw blade Stainless steel 3 - 4 Aluminum...
To attach the dust nozzle on the tool, insert the hook of Loosen the bolt on the back of the base with the hex dust nozzle into the hole in the base. wrench. Move the base so that the bolt is positioned in The dust nozzle can be installed on either left or right the center of the bevel slot in the base. side of the base. ► Fig.10: 1. Base 2. Bolt 3. Hex wrench Then connect a Makita vacuum cleaner to the dust nozzle. Tilt the base until the desired bevel angle is obtained. ► Fig.18: 1. Dust nozzle 2. Hose for vacuum cleaner The V-notch of the gear housing indicates the bevel angle by graduations. Then tighten the bolt firmly to CAUTION: secure the base.
Install the guide rail adapter on the rail of the guide rail. If you need any assistance for more details regard- Insert the rule bar into the square hole of the guide rail ing these accessories, ask your local Makita Service adapter. Put the base to the side of the guide rail, and Center. secure the bolt securely. ► Fig.25: 1. Screw 2. Guide rail adapter 3. Guide rail •...
Page 12
中文简体 (原本) 规格 4350T 4350CT 4350FCT 型号 26 mm 26 mm 26 mm 冲程长度 135 mm 135 mm 135 mm 最大切割能力 木材 10 mm 10 mm 10 mm 钢材 20 mm 20 mm 20 mm 铝 2,800 800 - 2,800 800 - 2,800 冲程速度(/min)...
Page 19
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model 4350T 4350CT 4350FCT Panjang langkah 26 mm 26 mm 26 mm Kapasitas pemotongan Kayu 135 mm 135 mm 135 mm maks. Baja 10 mm 10 mm 10 mm Aluminium 20 mm 20 mm 20 mm Langkah per menit (min 2.800...
Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum terbumi atau yang dibumikan seperti pipa, menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan masih terpasang pada bagian mesin listrik yang listrik bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau berputar dapat menyebabkan cedera. dibumikan. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan dan keseimbangan sepanjang waktu.
Page 21
Cabut steker dari sumber listrik dan/atau lepas Gunakan klem atau cara praktis lainnya untuk paket baterai, jika dapat dilepas, dari mesin mengikat dan menahan benda kerja pada listrik sebelum melakukan penyetelan apa pun, posisi yang stabil. Menahan benda kerja dengan mengganti aksesori, atau menyimpan mesin tangan atau berada pada posisi berlawanan listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut dengan badan Anda membuat benda kerja...
Page 22
Sakelar penyetel kecepatan DESKRIPSI FUNGSI Untuk 4350CT, 4350FCT PERHATIAN: ► Gbr.3: 1. Sakelar penyetel kecepatan • Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan steker tercabut sebelum menyetel atau Kecepatan mesin bisa disetel tidak terbatas antara 800 memeriksa kerja mesin. dan 2.800 langkah per menit dengan memutar sakelar penyetel. Kecepatan yang lebih tinggi diperoleh jika Memilih gerak pemotongan sakelar diputar ke arah angka 5; kecepatan yang lebih rendah diperoleh jika diputar ke arah angka 1. ► Gbr.1: 1. Tuas pengubah gerak pemotongan Lihat tabel untuk memilih kecepatan yang tepat untuk benda kerja yang akan dipotong. Namun, kecepatan Mesin ini dapat dioperasikan dengan gerak yang sesuai mungkin berbeda pada jenis atau pemotongan sejajar atau edar (naik dan turun).
Page 23
PERAKITAN PENGOPERASIAN PERHATIAN: PERHATIAN: • Pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan • Pegang mesin kuat-kuat dengan satu tangan steker tercabut sebelum melakukan pekerjaan pada pegangan utama ketika menjalankan apa pun pada mesin. mesin. Jika diperlukan, bagian depan mesin dapat ditopang dengan tangan yang lain. Memasang dan melepas mata • Selalu pegang dudukan benam dengan benda kerja. Kelalaian dalam mengoperasikannya gergaji dapat menyebabkan pecahnya mata pisau, yang akan mengakibatkan cedera serius. PERHATIAN: ► Gbr.8: 1. Garis pemotongan 2. Dudukan •...
Page 24
Sekarang geser pembatas belahan ke radius Untuk memasang nosel debu pada mesin, masukkan pemotongan yang diinginkan, dan kencangkan kait nosel debu ke dalam lubang di dudukan. baut untuk mengamankannya. Kemudian Nosel debu dapat dipasang baik di sisi kiri atau kanan pindahkan dudukan jauh ke depan. dudukan. CATATAN: Lalu sambungkan pengisap debu Makita ke nosel debu. • Selalu gunakan mata pisau No. B-17, B-18, ► Gbr.18: 1. Nosel debu 2. Selang untuk pengisap B-26, atau B-27 ketika melakukan pemotongan debu lingkaran atau lengkung. PERHATIAN: • Jika Anda mencoba mengeluarkan nosel debu...
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, Masukkan bilah penggaris ke lubang segi empat perbaikan, pemeriksaan dan penggantian sikat karbon, adaptor rel pemandu. Tempatkan dudukan di sisi rel serta perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan pemandu, dan kencangkan baut dengan aman. oleh Pusat Layanan Resmi Makita, selalu gunakan ► Gbr.25: 1. Sekrup 2. Adaptor rel pemandu 3. Rel suku cadang pengganti buatan Makita. pemandu PERHATIAN: AKSESORI PILIHAN •...
Page 26
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model 4350T 4350CT 4350FCT Panjang ayunan 26 mm 26 mm 26 mm Kapasiti maksimum Kayu 135 mm 135 mm 135 mm pemotongan Keluli 10 mm 10 mm 10 mm Aluminium 20 mm 20 mm 20 mm...
Elakkan sentuhan badan dengan permukaan Jangan lampau jangkau. Jaga pijakan dan terbumi, seperti paip, radiator, dapur dan peti keseimbangan yang betul pada setiap masa. sejuk. Terdapat peningkatan risiko kejutan elektrik Ini membolehkan kawalan alat kuasa yang lebih jika elektrik terbumi terkena badan anda. baik dalam situasi yang tidak dijangka. Jangan biarkan alat kuasa terkena hujan Berpakaian dengan betul. Jangan pakai atau basah. Air yang memasuki alat kuasa akan pakaian yang longgar atau barang kemas.
Page 28
Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau Gunakan pengapit atau cara praktikal lain keluarkan pek bateri, jika boleh ditanggalkan, untuk mengukuhkan dan menyokong bahan dari alat kuasa sebelum membuat sebarang kerja pada platform yang stabil. Memegang pelarasan, menukar aksesori, atau menyimpan bahan kerja dengan tangan anda atau menyandar alat kuasa.
Page 29
Dail pelarasan kelajuan KETERANGAN FUNGSI Untuk 4350CT, 4350FCT PERHATIAN: ► Rajah3: 1. Dail pelarasan kelajuan • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya dicabut sebelum menyelaras atau menyemak Kelajuan alat boleh diselaraskan di antara 800 dan fungsi pada alat. 2,800 strok seminit dengan memutarkan dail pelarasan. Kelajuan lebih tinggi diperoleh apabila dail diubah ke Pemilihan tindakan pemotongan arah nombor 5; kelajuan lebih rendah diperoleh apabila ia beralih ke arah nombor 1. ► Rajah1: 1. Tindakan pemotongan menukar tuil Rujuk jadual untuk memilih kelajuan yang tepat untuk bahan kerja yang akan dipotong. Walau bagaimanapun, Alat ini boleh dikendalikan dengan cara orbit atau garis...
Page 30
PEMASANGAN OPERASI PERHATIAN: PERHATIAN: • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya • Pegang alat itu dengan cermat dengan dicabut sebelum menjalankan apa-apa kerja satu tangan pada pemegang utama ketika pada alat. menggunakan alat. Jika perlu, bahagian depan alat itu boleh disokong oleh tangan yang lain. Memasang atau mengeluarkan bilah • Sentiasa memegang tapak sedatar dengan bahan kerja. Kegagalan berbuat demikian boleh gergaji menyebabkan kerosakan pisau, mengakibatkan kecederaan serius.
Page 31
Muncung habuk (aksesori) disyorkan untuk melakukan operasi pemotongan bersih. NOTA: Untuk memasang muncung habuk pada alat, masukkan • Sentiasa guna bilah No. B-17, B-18, B-26 atau cincin muncung habuk ke dalam lubang pada tapak. B-27 apabila memotong bulatan atau arka. Muncung habuk boleh dipasang sama ada di sebelah kiri atau kanan tapak. Panduan set penyesuai landasan Kemudian sambungkan pembersih vakum Makita ke (aksesori) muncung habuk. ► Rajah18: 1. Muncung habuk 2. Hos untuk ► Rajah23 pembersih hampagas Apabila memotong lebar selari dan seragam atau PERHATIAN: lurus, penggunaan panduan landasan dan landasan penyesuai akan memastikan pengeluaran potongan •...
Page 32
Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya dicabut sebelum cuba menjalankan pemeriksaan atau penyelenggaraan. • Jangan gunakan gasolin, benzin, pencair, alkohol atau bahan yang serupa. Ia boleh menyebabkan perubahan warna, bentuk atau keretakan. Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, pemeriksaan dan penggantian berus karbon, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. 32 BAHASA MELAYU...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu 4350T 4350CT 4350FCT Chiều dài hành trình 26 mm 26 mm 26 mm Công suất cắt tối đa Gỗ 135 mm 135 mm 135 mm Thép 10 mm 10 mm 10 mm Nhôm 20 mm 20 mm 20 mm Số nhát mỗi phút (min...
Khi vận hành dụng cụ máy ngoài trời, hãy sử Không vì quen thuộc do thường xuyên sử dụng dây kéo dài phù hợp cho việc sử dụng dụng các dụng cụ mà cho phép bạn trở nên tự mãn và bỏ qua các nguyên tắc an toàn dụng ngoài trời. Việc dùng dây phù hợp cho việc sử...
Page 35
Luôn giữ cho dụng cụ cắt được sắc bén và 14. Một số vật liệu có thể chứa hóa chất độc hại. sạch sẽ. Những dụng cụ cắt được bảo quản tốt Phải cẩn trọng tránh hít phải bụi và để tiếp xúc với da. Tuân theo dữ liệu an toàn của nhà cung có mép cắt sắc sẽ ít bị kẹt hơn và dễ điều khiển cấp vật liệu.
Page 36
Hoạt động công tắc Bật các đèn ► Hình2: 1. Cần khởi động công tắc 2. Nút khóa DDDành riêng cho Kiểu 4350FCT THẬN TRỌNG: THẬN TRỌNG: • Trước khi cắm điện vào dụng cụ, luôn luôn kiểm • Đừng nhìn thẳng trực tiếp vào đèn hoặc nguồn tra xem cần khởi động công tắc có hoạt động sáng. bình thường hay không và trả về vị trí “OFF” (TẮT) khi nhả ra. Để bật đèn, hãy kéo cần khởi động. Nhả cần khởi động để tắt đèn. Để khởi động dụng cụ, chỉ cần kéo cần khởi động công tắc. Nhả cần khởi động công tắc ra để dừng. LƯU Ý: Để tiếp tục vận hành, hãy kéo cần khởi động công tắc • Dùng vải khô để lau bụi bẩn trên kính đèn. Cẩn và sau đó nhấn vào nút khóa. thận không được làm xước kính đèn, nếu không Để dừng dụng cụ từ vị trí đã khóa, hãy kéo cần khởi đèn có thể bị giảm độ sáng. động công tắc hết mức, sau đó nhả ra. Đĩa điều chỉnh tốc độ...
Page 37
► Hình16: 1. Vòi xả bụi 2. Đế muốn. Khấc chữ V của vỏ hộp số chỉ ra góc xiên nhờ ► Hình17 vạch chia độ. Sau đó vặn thật chặt bu-lông để giữ phần Khuyến nghị sử dụng vòi xả bụi (phụ kiện) để thực hiện đế. các thao tác cắt sạch. ► Hình11: 1. Vạch chia độ 2. Khe vát 3. Đế 4. Vỏ hộp Để gắn vòi xả bụi vào dụng cụ, hãy lắp móc của vòi xả số 5. Khấc chữ V 6. Bu-lông bụi vào lỗ trên đế. Vòi xả bụi có thể được lắp bên trái hoặc bên phải của Cắt ngang về trước đế. Sau đó nối máy hút bụi cầm tay hoạt động bằng động ► Hình12: 1. Đế 2. Bu-lông 3. Cờ lê lục giác cơ điện Makita vào vòi xả bụi. Nới lỏng bu-lông trên phía sau đế bằng cờ lê sáu cạnh ► Hình18: 1. Vòi xả bụi 2. Ống dẫn cho máy hút bụi và trượt đế hết mức ra sau. Sau đó vặn chặt bu-lông để giữ phần đế. THẬN TRỌNG: • Nếu bạn cố dùng sức tháo vòi xả bụi, móc của vòi xả bụi có thể bị giảm hiệu quả và vô tình rơi ra trong quá trình hoạt động. 37 TIẾNG VIỆT...
Page 38
• Không được phép dùng xăng, ét xăng, dung vào đúng vị trí. Sau đó di chuyển phần đế về trước môi, cồn hoặc hóa chất tương tự. Có thể xảy ra hết mức có thể. hiện tượng mất màu, biến dạng hoặc nứt vỡ. LƯU Ý: Để đảm bảo AN TOÀN và TIN CẬY của sản phẩm, việc • Luôn sử dụng lưỡi cưa Số B-17, B-18, B-26 sửa chữa, việc kiểm tra và thay thế chổi các-bon, hoặc hoặc B-27 khi cắt đường tròn hoặc đường vòng bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được cung. thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Được Ủy quyền của Makita, luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế Bộ chuyển ray dẫn hướng (phụ của Makita. kiện) ► Hình23 Khi cắt song song và độ rộng đồng đều hoặc cắt thẳng, sử dụng các thanh ray dẫn và bộ chuyển ray dẫn hướng sẽ đảm bảo việc sản xuất nhanh chóng và các vết cắt gọn gàng. Để lắp đặt bộ chuyển ray dẫn hướng, lắp thanh thước vào lỗ hình vuông trên bệ đỡ hết mức có thể. Siết chặt bu lông bằng cờ lê sáu cạnh. ► Hình24: 1. Bu-lông 2. Thanh thước Lắp bộ chuyển ray dẫn hướng trên ray của thanh ray dẫn. Lắp thanh thước vào lỗ hình vuông của bộ chuyển ray dẫn hướng. Đặt đế sang bên hông của thanh ray dẫn và vặn chặt bu-lông.
Page 39
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: • Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn. • Các lưỡi cưa lọng • Khóa lục giác 4 • Bộ thanh cữ (thước dẫn) • Bộ chuyển ray dẫn hướng • Bộ thanh ray dẫn • Thiết bị chống mảnh vụn • Vòi xả bụi • Nắp che • Ống nối (Cho máy hút bụi) LƯU Ý: • Một số mục trong danh sách có thể được bao gồm trong gói dụng cụ làm phụ kiện tiêu chuẩn.
Page 40
ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น 4350T 4350CT 4350FCT ความยาวของระยะช ั ก 26 mm 26 mm 26 mm ความสามารถในการ ไม ้ 135 mm 135 mm 135 mm ต...
Need help?
Do you have a question about the 4350T and is the answer not in the manual?
Questions and answers