ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Beard trimmer Handle On/off slide Pouch Cleaning brush Nose/ear trimmer MIni-foil shaver Full metal precision trimmer Stubble comb 10 Beard comb...
Page 5
ENGLISH - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - This appliance is not intended for use by children.
- This appliance complies with the internationally approved IEC Safety regulations and can be safely cleaned under the tap. - This Philips appliance complies with all standards properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on Charging Standard charging takes approximately 10 hours.
Page 7
ENGLISH Beard and stubble trimming careful. Do not move the trimmer too fast. Make smooth and gentle movements. Beard trimming with beard comb Place the trimmer onto the handle (1). Slide the beard comb into the guiding grooves on both sides of the handle. Press the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2).
Page 8
ENGLISH You can use the stubble comb to trim your stubbles. Place the trimmer onto the handle (1). Turn the Slide the stubble comb into the guiding grooves on both sides of the handle. Press the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2).
Page 9
ENGLISH Place the precision trimmer onto the handle (1). Turn the precision trimmer clockwise to To achieve a good cutting result, move the precision trimmer against the direction of hair growth. Always make sure the precision trimmer is in full contact with the skin. Make careful and controlled movements with the precision trimmer.
Page 10
ENGLISH Attach the nose/ear trimmer onto the handle. Clean the outer ear channel. Make sure it is Switch on the appliance and move the tip softly round the ear to remove hairs that stick out beyond the rim of the ear. Carefully insert the tip into the outer ear channel.
Page 11
ENGLISH Blow and/or shake out any hair that has accumulated in the attachments and/or combs or use the cleaning brush. Clean the attachments and the combs under a lukewarm tap and/or with the cleaning brush. Clean the handle under a lukewarm tap and/or with the cleaning brush.
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/ service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Page 13
If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Page 15
The guiding Clean the appliance and the guiding grooves are grooves thoroughly. dirty. The comb is Go to your Philips dealer or contact broken. a Philips service centre to purchase a new comb. The appliance Charge the appliance (see chapter...
Page 16
ENGLISH Problem Possible Solution cause The appliance Switch off the appliance. does not appliance charge when has to be it is connected switched off to the mains. when you charge it. The appliance The cutting Remove the attachment from the does not trim element appliance.
Page 44
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Habemepiirel Käepide Sisse-välja liuglüliti Kott Puhastusharjake Nina-/kõrvakarvade piirel Mini-võrepardel Täismetallist täppispiirel Tüügaste juhtkamm 10 Habemekamm 12 Seadistuste näidik 13 Adapter Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.
Page 45
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud. - Seda seadet ei tohi lapsed kasutada.
Vastavus standarditele - Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC ohutusnormidele ja seda võib ohutult pesta voolava vee all. - See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike tõendite alusel ohutu kasutada.
Page 47
päripäeva kinni (2). Lükake habemekamm käepideme kummalgi kamm soovitud karvapikkuse sättele (2). Karva pikkuseks saate reguleerida 1–18 mm. Lülitage seade sisse. Liigutage habemelõikurit aeglaselt karvakasvule vastupidises suunas. Rakendage õrna survet vastu nahka. Märkus. Esimest korda selle seadmega habet piirates...
Page 48
Tüügaste piiramiseks saate kasutada tüükakammi. päripäeva kinni (2). kamm soovitud karvapikkuse sättele (2). Karva pikkuseks saate reguleerida 1–12 mm. Lülitage seade sisse. Liigutage piirlit aeglaselt karvakasvule vastupidises suunas. Rakendage õrna survet vastu nahka. Piirlit kasutades saate kujundada habemepiiri või lõigata kujundeid. See lõikab hästi naha lähedalt, st jätab karva pikkuseks 1 mm.
Page 49
see päripäeva kinni (2). Paremate tulemuste saamiseks liigutage täppislõikurit karvakasvule vastupidises suunas. Hoolitsege, et täppislõikur oleks pidevalt vastu nahka. oma liigutusi hoolikalt. Nõuanne. Täiusliku tulemuse saamiseks võite kasutada Pange nina/kõrvakarvade piirel käepidemele (1) ninasõõrmesse. Ärge pange otsakut nina sisse sügavamale kui 0,5 cm.
Page 50
Kinnitage nina-/kõrvakarvade piirel käepidemele. vaigust puhas. ettevaatlikult kõrvas, et eemaldada karvu, mis Sisestage otsak ettevaatlikult kõrvakanalisse. Ärge pange otsakut kõrva sisse sügavamale kui 0,5 cm, sest muidu võite trummikilet vigastada. Puhastamine Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon.
Page 51
Pärast kasutamist tuleb mini-võrepardli ülemine Raseerimisvõre on väga õrn. Käsitsege seda ärge mini-võrepardlit kasutage. Eemaldage mini-võrepardlisse kogunenud Loputage mini-võrepardli ülemine osa leige veega kraani all. Hoiundamine Hoidke käepidet, kamme, tarvikuid ja adapterit kahjustuste vältimiseks hoiukotis.
Page 52
Sellele seadmele tarvikute ostmiseks külastage meie veebilehte www.shop.philips.com/service. Kui teie riigis ei ole Philipsi veebipoodi, pöörduge Philipsi müügiesindaja või Philipsi teeninduskeskuse poole. Kui te ei leia vajalikke tarvikuid, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Selle kontaktandmed leiate ülemaailmselt garantiilehelt. Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada originaalvaruosa vastu.
Page 53
eemaldamisel täiesti tühi. teravad. ühendatud. Eemaldage otsak. seadme esipaneel. Sisemise osa eemaldamiseks pange lapiku kangutage. Tõmmake ülemist kaant ülespoole. Laetava patarei seadmest eemaldamiseks...
Page 54
Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/ support või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole. Garantiipiirangud Lõikepead pole rahvusvaheliste garantiitingimustega reguleeritud, sest need on kuluvad osad.
Page 55
Probleem Lahendus Seade lõpetas Laetav aku on Laadige seadet (vt peatükki töötamise. tühi. on enne laadimist välja lülitatud. Laadimise ajal vilgub adapteril olev laadimistuli. Kui laadimistuli ei vilgu, siis kontrollige, kas tegu on voolukatkestusega või ei ole pistikupesas voolu. Kui tegemist pole voolukatkestuse või pistikupesa rikkega, aga laadimistuli ei vilgu, viige seade edasimüüjale või Philipsi...
Page 56
Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Trimer za bradu Torbica Potpuno metalni precizni trimer 12 Indikator postavke 13 Adapter Opasnost - Pazite da adapter uvijek bude suh. zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno.
Page 57
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna uporabu aparata. - Ovaj aparat nije namijenjen djeci. Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom. - Aparat obavezno provjerite prije uporabe. biste se mogli ozlijediti.
Page 58
- Ovaj aparat proizveden je u skladu s se sigurno prati pod mlazom vode. - Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim (EMF). Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim 35 minuta. da se aparat puni.
Page 59
(2). 1 i 18 mm. navikli na rad s aparatom.
Page 60
kratku bradu. (2). duljinu od 1 mm. u kontakt.
Page 64
Kako biste kupili dodatnu opremu za ovaj stranici www.shop.philips.com/service. Ako prilikom nabavke dodatne opreme za aparat, originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije. Philips. mjestu za sakupljanje otpada. Bateriju predajte...
Page 66
Ako vam je potreban servis ili informacija, odnosno ako imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com/support, ili kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/ support...
Page 67
Vodilice su prljave. slomljen. Philips ili kontaktirajte servisni centar tvrtke Philips kako biste kupili novi Punjiva baterija Napunite aparat (pogledajte poglavlje ne radi. je prazna. prije punjenja. Tijekom punjenja indikator punjenja na adapteru bljeska.
Page 68
Problem Aparat se Aparat treba ne puni kada je punjenja. napajanje. Aparat Prljav je element Odvojite nastavak od aparata. za rezanje na Operite nastavak pod mlazom podrezuje nastavku koji mlake vode. upotrebljavate. kao prije. Aparat Prljav je element Odvojite nastavak od aparata. za rezanje na Operite nastavak pod mlazom nastavku koji...
Page 77
üzletünkbe: www.shop.philips.com/service. alkatrészek beszerzésében, kérjük, vegye fel a cseréltesse ki. védelméhez. anyagokat tartalmaz. A készülék hivatalos okozna, elviheti készülékét valamelyik Philips...
Page 79
A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban www.philips.com/ support nem rögzül a csatlakoztatta szennyezettek. Keresse fel Philips Philips szakszervizhez, és szerezzen...
Page 80
A készülék Lemerült az arra, hogy kikapcsolja a készüléket a fali konnektorban. Ha nincs mégsem villog, vigye el a készüléket Philips szakszervizbe. A készülék A készüléket Kapcsolja ki a készüléket, és töltse csatlakozik a fejezetet). tervezték. A készülék A készüléket ki Kapcsolja ki a készüléket.
Page 106
Barzdos kirptuvas Rankena 11 Grioveliai 12 Nustatymo indikatorius 13 Adapteris Svarbu gali prireikti ateityje.
Page 107
- Šis prietaisas neskirtas naudoti vaikams. Vaikus prietaisu. Nenaudokite prietaiso, jei jis sugadintas, nes galite - Nenaudokite prietaiso, jei kuri nors jo dalis yra ar acetono.
Page 108
- Šis prietaisas atitinka tarptautinius IEC saugos vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis rodanti, kad prietaisas kraunamas.
Page 116
Problema Galima Sprendimas neprisitvirtina nepritvirtinote prie rankenos. teisingai. Grioveliai yra Šukos...
Page 117
Problema Galima Sprendimas Prietaisas neveikia. maitinimo elementas yra Prietaisas Prietaisas neveikia, kai neskirtas yra prijungtas naudoti prie elektros prijungus prie lizdo. elektros lizdo. Prietaisas Kraudami kai yra prijungtas prie elektros lizdo. Prietaisas Priedo nekerpa taip kerpamoji gerai, kaip naudojate, yra Prietaisas Priedo kaista.
Page 118
Wprowadzenie www.philips.com/ welcome. Trymer do brody Uchwyt Etui Szczoteczka do czyszczenia Metalowy precyzyjny trymer kilkudniowego zarostu 10 Nasadka grzebieniowa do brody 13 Zasilacz - Zasilacz przechowuj w suchym miejscu.
Page 119
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze pod prysznicem. temperaturze od 5°C do 35°C. zasilania. Sp. z o.o.
Page 129
Problem Prawdopodobna Nasadka Nasadka do brody w rowki po bokach grzebieniowa grzebieniowa do do brody nie uchwytu. przymocowana. zabrudzone. rowki. Nasadka grzebieniowa jest uszkodzona.
Page 130
Problem Prawdopodobna Akumulator jest przestaje awaria zasilania i czy w gniazdku nie ma awarii zasilania, w gniazdku przystosowane kiedy jest do sieci sieci elektrycznej. elektrycznej. do sieci elektrycznej.
Page 131
Problem Prawdopodobna przycina nasadki jest zabrudzony. nasadki jest nagrzewa. zabrudzony.
Page 132
Introducere www.philips.com/ welcome. Mâner Comutator de pornire/oprire 11 Fante de ghidare 13 Adaptor Important Pericol...
Page 133
cu unul original pentru a evita orice accident. a-l utiliza. - Nivel maxim de zgomot: Lc= 75 dB (A)
Comandarea accesoriilor www.shop.philips.com/service dealerul dvs. Philips sau un centru de service Philips. întotdeauna cu unul original pentru a evita orice accident. originali Philips. un punct de colectare autorizat pentru reciclare. duce aparatul la un centru de service Philips.
Page 142
Depanare www.philips.com/support Pieptenele pieptenele corect. mâner. Fantele de ghidare sunt bine. murdare. Pieptenele este deteriorat.
Page 143
Aparatul Bateria nu mai de perete este sub tensiune, dar ledul aparatul la distribuitorul dvs. sau la un centru de service Philips. Aparatul nu Aparatul nu este atunci când conceput este conectat pentru a Aparatul nu se Aparatul când este conectat la atunci când îl...
Page 144
Aparatului se Capul de încinge. radere al accesoriului pe care îl murdar.
Page 168
Philips na adrese www.philips.com/support www.philips.com/support, na ktorej...
Page 169
Vodiace pokazený. Zariadenie Nabite batériu zariadenia (pozrite batéria je nefunguje. zariadenie k predajcovi alebo do Philips.
Page 170
Zariadenie Zariadenie nie Vypnite zariadenie a nechajte ho nefunguje je navrhnuté na zapojenie do elektrickej elektrickej siete. siete. Zariadenie Zariadenie Vypnite zariadenie. sa po je potrebné pred elektrickej siete Zariadenie tak dobre ako kedysi. Zariadenie sa zahrieva.
Page 171
Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/ welcome. Splošni opis (Sl. 1) Brivnik za brado Drsno stikalo za vklop/izklop Torbica 10 Glavnik za brado 11 Vodilna utora 12 Indikator nastavitve 13 Adapter Pomembno uporabo. Nevarnost Opozorilo preverite, ali na adapterju navedena napetost - V adapter je vgrajen transformator.
Page 172
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. - Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok. Pazite, da se otroci z aparatom ne bodo igrali. - Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho. Previdno - Aparat uporabljajte, polnite in hranite pri temperaturi med 5 °C in 35 °C.
Page 173
- Aparat ustreza mednarodno sprejetim varnostnim - Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem veljavne znanstvene dokaze varna. aparat popolnoma napolnjen, ga lahko uporabljate do 35 minut. Prirezovalnika ne premikajte prehitro. Izvajajte mirne...
Page 174
v desno, da ga pritrdite (2). (2). Izberete lahko katerokoli nastavitev med 1 in 18 mm.
Page 175
v desno, da ga pritrdite (2). (2). Izberete lahko katerokoli nastavitev med 1 in 12 mm.
Page 176
Obrnite ga v desno, da ga pritrdite (2). brade.
Page 177
maslo. Konico aparata previdno vstavite v uho. Z aparata odstranite morebitne glavnike in/ali nastavke.
Page 179
Philipsovega prodajalca ali Philipsov opreme za aparat, se obrnite na Philipsov center podatke najdete v mednarodnem garancijskem listu. z originalnim nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti. zamenjajte samo z originalnimi Philipsovimi nadomestnimi nastavki ali glavniki.
Page 180
Odstranite nastavek. Odpnite in odstranite preostanek pokrova, da...
Page 181
Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com/ support ali pa se obrnite na Philipsov center za lokalnega Philipsovega prodajalca. se ti deli obrabijo. s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.com/support Glavnik Glavnika za Glavnik za brado potisnite v vodili na...
Page 182
Aparat ne Akumulatorska Aparat napolnite (oglejte si poglavje baterija je prazna. polnjenja izklopite. Med polnjenjem utripa indikator polnjenja na adapterju. napajanja oziroma ali je stenska do izpada napajanja in je stenska aparat odnesite prodajalcu ali na Philipsov servisni center. Aparat ne Aparat ni Aparat izklopite in polnite 10 ur deluje, ko je...
Page 183
Opšti opis (Sl. 1) Trimer za bradu Torbica Aparat za brijanje sa mini folijom Potpuno metalni precizni trimer 12 Indikator postavke 13 Adapter Opasnost - Neka adapter bude suv. naveden na adapteru odgovara naponu lokalne da uklanjate adapter da biste ga zamenili drugim...
Page 184
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost. - Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane dece.
Page 185
standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima on je bezbedan za upotrebu prema trenutno 35 minuta. da se aparat puni.
Page 186
Pritisnite selektor postavke (1) i namestite 1 i 18 mm.
Page 187
Pritisnite selektor postavke (1) i namestite 1 i 12 mm.
Page 189
dodatka u krug unutar uha da biste uklonili kanal. aceton. Adapter bi uvek trebalo da bude suv.
Page 191
Da biste kupili dodatke za ovaj aparat, www.shop.philips.com/service. Ako prodavnica distributeru Philips proizvoda ili Philips servisnom garantnom listu. originalnim da bi se izbegla opasnost. koje mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite da odnesete u Philips servisni centar. Osoblje...
Page 193
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/support ili lokalnim distributeru Philips proizvoda. problema u nastavku, posetite www.philips.com/ support Problem Niste pravilno za bradu bradu. ne ostaje Useci su zaprljani.
Page 194
Tokom punjenja treperi indikator punjenja na adapteru. Ako indikator punjenja ne treperi, struje i da li ima napona u zidnoj dalje ne treperi, odnesite aparat kod prodavca ili u Philips servisni centar. Aparat ne Aparat nije napravljen kada je...
Need help?
Do you have a question about the QG3340 and is the answer not in the manual?
Questions and answers