hit counter script
Download Print this page
Philips QG3340 User Manual
Hide thumbs Also See for QG3340:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

QG3340
User manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QG3340 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philips QG3340

  • Page 1 QG3340 User manual...
  • Page 3 ENGLISH 4...
  • Page 4: General Description (Fig. 1)

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Beard trimmer Handle On/off slide Pouch Cleaning brush Nose/ear trimmer MIni-foil shaver Full metal precision trimmer Stubble comb 10 Beard comb...
  • Page 5 ENGLISH - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - This appliance is not intended for use by children.
  • Page 6: Compliance With Standards

    - This appliance complies with the internationally approved IEC Safety regulations and can be safely cleaned under the tap. - This Philips appliance complies with all standards properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on Charging Standard charging takes approximately 10 hours.
  • Page 7 ENGLISH Beard and stubble trimming careful. Do not move the trimmer too fast. Make smooth and gentle movements. Beard trimming with beard comb Place the trimmer onto the handle (1). Slide the beard comb into the guiding grooves on both sides of the handle. Press the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2).
  • Page 8 ENGLISH You can use the stubble comb to trim your stubbles. Place the trimmer onto the handle (1). Turn the Slide the stubble comb into the guiding grooves on both sides of the handle. Press the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2).
  • Page 9 ENGLISH Place the precision trimmer onto the handle (1). Turn the precision trimmer clockwise to To achieve a good cutting result, move the precision trimmer against the direction of hair growth. Always make sure the precision trimmer is in full contact with the skin. Make careful and controlled movements with the precision trimmer.
  • Page 10 ENGLISH Attach the nose/ear trimmer onto the handle. Clean the outer ear channel. Make sure it is Switch on the appliance and move the tip softly round the ear to remove hairs that stick out beyond the rim of the ear. Carefully insert the tip into the outer ear channel.
  • Page 11 ENGLISH Blow and/or shake out any hair that has accumulated in the attachments and/or combs or use the cleaning brush. Clean the attachments and the combs under a lukewarm tap and/or with the cleaning brush. Clean the handle under a lukewarm tap and/or with the cleaning brush.
  • Page 12: Ordering Accessories

    To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/ service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Page 13 If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 14: Guarantee And Service

    Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 15 The guiding Clean the appliance and the guiding grooves are grooves thoroughly. dirty. The comb is Go to your Philips dealer or contact broken. a Philips service centre to purchase a new comb. The appliance Charge the appliance (see chapter...
  • Page 16 ENGLISH Problem Possible Solution cause The appliance Switch off the appliance. does not appliance charge when has to be it is connected switched off to the mains. when you charge it. The appliance The cutting Remove the attachment from the does not trim element appliance.
  • Page 17 welcome.
  • Page 25 www.shop.philips.com/service...
  • Page 27 support...
  • Page 28 support...
  • Page 29 Philips.
  • Page 31 Úvod výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr. 1) Pouzdro 13 Adaptér...
  • Page 32 30 minut aklimatizovat.
  • Page 33 Soulad s normami 35 minut.
  • Page 36 0,5 cm.
  • Page 39 www.shop.philips.com/service...
  • Page 41 Philips www.philips.com/support, nebo se www.philips.com/ support ve své zemi. rukojeti.
  • Page 42 rozbitý. nefunguje. baterie je zapojen do aby fungoval elektrické nefunguje. zapojen do nutné jej vypnout.
  • Page 43 jednotka na jednotka na...
  • Page 44 Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Habemepiirel Käepide Sisse-välja liuglüliti Kott Puhastusharjake Nina-/kõrvakarvade piirel Mini-võrepardel Täismetallist täppispiirel Tüügaste juhtkamm 10 Habemekamm 12 Seadistuste näidik 13 Adapter Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.
  • Page 45 - Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud. - Seda seadet ei tohi lapsed kasutada.
  • Page 46: Vastavus Standarditele

    Vastavus standarditele - Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC ohutusnormidele ja seda võib ohutult pesta voolava vee all. - See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike tõendite alusel ohutu kasutada.
  • Page 47 päripäeva kinni (2). Lükake habemekamm käepideme kummalgi kamm soovitud karvapikkuse sättele (2). Karva pikkuseks saate reguleerida 1–18 mm. Lülitage seade sisse. Liigutage habemelõikurit aeglaselt karvakasvule vastupidises suunas. Rakendage õrna survet vastu nahka. Märkus. Esimest korda selle seadmega habet piirates...
  • Page 48 Tüügaste piiramiseks saate kasutada tüükakammi. päripäeva kinni (2). kamm soovitud karvapikkuse sättele (2). Karva pikkuseks saate reguleerida 1–12 mm. Lülitage seade sisse. Liigutage piirlit aeglaselt karvakasvule vastupidises suunas. Rakendage õrna survet vastu nahka. Piirlit kasutades saate kujundada habemepiiri või lõigata kujundeid. See lõikab hästi naha lähedalt, st jätab karva pikkuseks 1 mm.
  • Page 49 see päripäeva kinni (2). Paremate tulemuste saamiseks liigutage täppislõikurit karvakasvule vastupidises suunas. Hoolitsege, et täppislõikur oleks pidevalt vastu nahka. oma liigutusi hoolikalt. Nõuanne. Täiusliku tulemuse saamiseks võite kasutada Pange nina/kõrvakarvade piirel käepidemele (1) ninasõõrmesse. Ärge pange otsakut nina sisse sügavamale kui 0,5 cm.
  • Page 50 Kinnitage nina-/kõrvakarvade piirel käepidemele. vaigust puhas. ettevaatlikult kõrvas, et eemaldada karvu, mis Sisestage otsak ettevaatlikult kõrvakanalisse. Ärge pange otsakut kõrva sisse sügavamale kui 0,5 cm, sest muidu võite trummikilet vigastada. Puhastamine Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon.
  • Page 51 Pärast kasutamist tuleb mini-võrepardli ülemine Raseerimisvõre on väga õrn. Käsitsege seda ärge mini-võrepardlit kasutage. Eemaldage mini-võrepardlisse kogunenud Loputage mini-võrepardli ülemine osa leige veega kraani all. Hoiundamine Hoidke käepidet, kamme, tarvikuid ja adapterit kahjustuste vältimiseks hoiukotis.
  • Page 52 Sellele seadmele tarvikute ostmiseks külastage meie veebilehte www.shop.philips.com/service. Kui teie riigis ei ole Philipsi veebipoodi, pöörduge Philipsi müügiesindaja või Philipsi teeninduskeskuse poole. Kui te ei leia vajalikke tarvikuid, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Selle kontaktandmed leiate ülemaailmselt garantiilehelt. Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada originaalvaruosa vastu.
  • Page 53 eemaldamisel täiesti tühi. teravad. ühendatud. Eemaldage otsak. seadme esipaneel. Sisemise osa eemaldamiseks pange lapiku kangutage. Tõmmake ülemist kaant ülespoole. Laetava patarei seadmest eemaldamiseks...
  • Page 54 Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/ support või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole. Garantiipiirangud Lõikepead pole rahvusvaheliste garantiitingimustega reguleeritud, sest need on kuluvad osad.
  • Page 55 Probleem Lahendus Seade lõpetas Laetav aku on Laadige seadet (vt peatükki töötamise. tühi. on enne laadimist välja lülitatud. Laadimise ajal vilgub adapteril olev laadimistuli. Kui laadimistuli ei vilgu, siis kontrollige, kas tegu on voolukatkestusega või ei ole pistikupesas voolu. Kui tegemist pole voolukatkestuse või pistikupesa rikkega, aga laadimistuli ei vilgu, viige seade edasimüüjale või Philipsi...
  • Page 56 Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Trimer za bradu Torbica Potpuno metalni precizni trimer 12 Indikator postavke 13 Adapter Opasnost - Pazite da adapter uvijek bude suh. zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno.
  • Page 57 sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna uporabu aparata. - Ovaj aparat nije namijenjen djeci. Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom. - Aparat obavezno provjerite prije uporabe. biste se mogli ozlijediti.
  • Page 58 - Ovaj aparat proizveden je u skladu s se sigurno prati pod mlazom vode. - Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim (EMF). Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim 35 minuta. da se aparat puni.
  • Page 59 (2). 1 i 18 mm. navikli na rad s aparatom.
  • Page 60 kratku bradu. (2). duljinu od 1 mm. u kontakt.
  • Page 61 kontroliranim pokretima. od nosnica.
  • Page 62 uha. mogu oprati pod mlazom vode.
  • Page 64 Kako biste kupili dodatnu opremu za ovaj stranici www.shop.philips.com/service. Ako prilikom nabavke dodatne opreme za aparat, originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije. Philips. mjestu za sakupljanje otpada. Bateriju predajte...
  • Page 65 prema gore.
  • Page 66 Ako vam je potreban servis ili informacija, odnosno ako imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com/support, ili kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/ support...
  • Page 67 Vodilice su prljave. slomljen. Philips ili kontaktirajte servisni centar tvrtke Philips kako biste kupili novi Punjiva baterija Napunite aparat (pogledajte poglavlje ne radi. je prazna. prije punjenja. Tijekom punjenja indikator punjenja na adapteru bljeska.
  • Page 68 Problem Aparat se Aparat treba ne puni kada je punjenja. napajanje. Aparat Prljav je element Odvojite nastavak od aparata. za rezanje na Operite nastavak pod mlazom podrezuje nastavku koji mlake vode. upotrebljavate. kao prije. Aparat Prljav je element Odvojite nastavak od aparata. za rezanje na Operite nastavak pod mlazom nastavku koji...
  • Page 69 Markolat 13 Adapter Fontos!
  • Page 70 készüléket. balesethez vezethet. alatt. cseréltesse ki. - Maximum zajszint: Lc = 75 dB (A)
  • Page 71 - Ez a készülék megfelel a nemzetközileg konnektorba. mozdulatokat végezzen.
  • Page 72 használatával.
  • Page 73 Borosta formázása...
  • Page 77 üzletünkbe: www.shop.philips.com/service. alkatrészek beszerzésében, kérjük, vegye fel a cseréltesse ki. védelméhez. anyagokat tartalmaz. A készülék hivatalos okozna, elviheti készülékét valamelyik Philips...
  • Page 79 A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban www.philips.com/ support nem rögzül a csatlakoztatta szennyezettek. Keresse fel Philips Philips szakszervizhez, és szerezzen...
  • Page 80 A készülék Lemerült az arra, hogy kikapcsolja a készüléket a fali konnektorban. Ha nincs mégsem villog, vigye el a készüléket Philips szakszervizbe. A készülék A készüléket Kapcsolja ki a készüléket, és töltse csatlakozik a fejezetet). tervezték. A készülék A készüléket ki Kapcsolja ki a készüléket.
  • Page 94 Ievads www.philips.com/ welcome. Rokturis Deguna/ausu trimmeris 13 Adapteris Briesmas...
  • Page 95 pirms lietojat to. salauzta, jo varat savainoties.
  • Page 96 datiem.
  • Page 98 kuriem tas pieskaras.
  • Page 99 auss malai.
  • Page 101 www.shop.philips.com/service...
  • Page 102 Vide...
  • Page 103 Philips klientu www.philips.com/support un...
  • Page 104 Philips servisa Akumulatora nedarbojas. elektropadeve ir pieejama un uz Philips servisa centru. nedarbojas, pievienota...
  • Page 105 iemesls pievienota...
  • Page 106 Barzdos kirptuvas Rankena 11 Grioveliai 12 Nustatymo indikatorius 13 Adapteris Svarbu gali prireikti ateityje.
  • Page 107 - Šis prietaisas neskirtas naudoti vaikams. Vaikus prietaisu. Nenaudokite prietaiso, jei jis sugadintas, nes galite - Nenaudokite prietaiso, jei kuri nors jo dalis yra ar acetono.
  • Page 108 - Šis prietaisas atitinka tarptautinius IEC saugos vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis rodanti, kad prietaisas kraunamas.
  • Page 109 veikia prietaisas.
  • Page 110 ENGLISH...
  • Page 111 ENGLISH ir atgal. prie odos.
  • Page 112 rankenos. prietaiso.
  • Page 114 aplinkosaugos.
  • Page 116 Problema Galima Sprendimas neprisitvirtina nepritvirtinote prie rankenos. teisingai. Grioveliai yra Šukos...
  • Page 117 Problema Galima Sprendimas Prietaisas neveikia. maitinimo elementas yra Prietaisas Prietaisas neveikia, kai neskirtas yra prijungtas naudoti prie elektros prijungus prie lizdo. elektros lizdo. Prietaisas Kraudami kai yra prijungtas prie elektros lizdo. Prietaisas Priedo nekerpa taip kerpamoji gerai, kaip naudojate, yra Prietaisas Priedo kaista.
  • Page 118 Wprowadzenie www.philips.com/ welcome. Trymer do brody Uchwyt Etui Szczoteczka do czyszczenia Metalowy precyzyjny trymer kilkudniowego zarostu 10 Nasadka grzebieniowa do brody 13 Zasilacz - Zasilacz przechowuj w suchym miejscu.
  • Page 119 - Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze pod prysznicem. temperaturze od 5°C do 35°C. zasilania. Sp. z o.o.
  • Page 120 takich jak benzyna lub aceton. 35 minut.
  • Page 121 ruchy. Uwaga: W przypadku przycinania po raz pierwszy...
  • Page 123 kontrolowane ruchy. do otworu nosowego.
  • Page 124 ucha. jest wodoodporne — uchwyt, nasadki i grzebienie...
  • Page 126 typu.
  • Page 127 naturalnego.
  • Page 128 Philips.
  • Page 129 Problem Prawdopodobna Nasadka Nasadka do brody w rowki po bokach grzebieniowa grzebieniowa do do brody nie uchwytu. przymocowana. zabrudzone. rowki. Nasadka grzebieniowa jest uszkodzona.
  • Page 130 Problem Prawdopodobna Akumulator jest przestaje awaria zasilania i czy w gniazdku nie ma awarii zasilania, w gniazdku przystosowane kiedy jest do sieci sieci elektrycznej. elektrycznej. do sieci elektrycznej.
  • Page 131 Problem Prawdopodobna przycina nasadki jest zabrudzony. nasadki jest nagrzewa. zabrudzony.
  • Page 132 Introducere www.philips.com/ welcome. Mâner Comutator de pornire/oprire 11 Fante de ghidare 13 Adaptor Important Pericol...
  • Page 133 cu unul original pentru a evita orice accident. a-l utiliza. - Nivel maxim de zgomot: Lc= 75 dB (A)
  • Page 134: Conformitatea Cu Standardele

    Conformitatea cu standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). disponibile în prezent. 35 de minute. noapte timp de 16 ore.
  • Page 135 cu aparatul.
  • Page 136 la o lungime de 1 mm.
  • Page 137 pielea.
  • Page 138 pe mâner. ureche. auricular pentru a nu afecta timpanul. pe aparat.
  • Page 139 pentru a evita deteriorarea acesteia. Depozitarea deteriorarea.
  • Page 140: Comandarea Accesoriilor

    Comandarea accesoriilor www.shop.philips.com/service dealerul dvs. Philips sau un centru de service Philips. întotdeauna cu unul original pentru a evita orice accident. originali Philips. un punct de colectare autorizat pentru reciclare. duce aparatul la un centru de service Philips.
  • Page 142 Depanare www.philips.com/support Pieptenele pieptenele corect. mâner. Fantele de ghidare sunt bine. murdare. Pieptenele este deteriorat.
  • Page 143 Aparatul Bateria nu mai de perete este sub tensiune, dar ledul aparatul la distribuitorul dvs. sau la un centru de service Philips. Aparatul nu Aparatul nu este atunci când conceput este conectat pentru a Aparatul nu se Aparatul când este conectat la atunci când îl...
  • Page 144 Aparatului se Capul de încinge. radere al accesoriului pe care îl murdar.
  • Page 145 www.philips.com/welcome.
  • Page 153 www.shop.philips.com/service...
  • Page 155 www.philips.com/support...
  • Page 156 www.philips.com/support...
  • Page 158 Úvod Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr. 1) Puzdro 13 Adaptér Varovanie v sieti.
  • Page 159 Výstraha 1 pW.
  • Page 161 plynulé a opatrné pohyby. rukoväte. (2). 18 mm.
  • Page 162 (2). 12 mm.
  • Page 163 ste ho upevnili (2).
  • Page 166 prostredie.
  • Page 167 potiahnite smerom nahor.
  • Page 168 Philips na adrese www.philips.com/support www.philips.com/support, na ktorej...
  • Page 169 Vodiace pokazený. Zariadenie Nabite batériu zariadenia (pozrite batéria je nefunguje. zariadenie k predajcovi alebo do Philips.
  • Page 170 Zariadenie Zariadenie nie Vypnite zariadenie a nechajte ho nefunguje je navrhnuté na zapojenie do elektrickej elektrickej siete. siete. Zariadenie Zariadenie Vypnite zariadenie. sa po je potrebné pred elektrickej siete Zariadenie tak dobre ako kedysi. Zariadenie sa zahrieva.
  • Page 171 Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/ welcome. Splošni opis (Sl. 1) Brivnik za brado Drsno stikalo za vklop/izklop Torbica 10 Glavnik za brado 11 Vodilna utora 12 Indikator nastavitve 13 Adapter Pomembno uporabo. Nevarnost Opozorilo preverite, ali na adapterju navedena napetost - V adapter je vgrajen transformator.
  • Page 172 - Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. - Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok. Pazite, da se otroci z aparatom ne bodo igrali. - Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho. Previdno - Aparat uporabljajte, polnite in hranite pri temperaturi med 5 °C in 35 °C.
  • Page 173 - Aparat ustreza mednarodno sprejetim varnostnim - Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem veljavne znanstvene dokaze varna. aparat popolnoma napolnjen, ga lahko uporabljate do 35 minut. Prirezovalnika ne premikajte prehitro. Izvajajte mirne...
  • Page 174 v desno, da ga pritrdite (2). (2). Izberete lahko katerokoli nastavitev med 1 in 18 mm.
  • Page 175 v desno, da ga pritrdite (2). (2). Izberete lahko katerokoli nastavitev med 1 in 12 mm.
  • Page 176 Obrnite ga v desno, da ga pritrdite (2). brade.
  • Page 177 maslo. Konico aparata previdno vstavite v uho. Z aparata odstranite morebitne glavnike in/ali nastavke.
  • Page 179 Philipsovega prodajalca ali Philipsov opreme za aparat, se obrnite na Philipsov center podatke najdete v mednarodnem garancijskem listu. z originalnim nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti. zamenjajte samo z originalnimi Philipsovimi nadomestnimi nastavki ali glavniki.
  • Page 180 Odstranite nastavek. Odpnite in odstranite preostanek pokrova, da...
  • Page 181 Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com/ support ali pa se obrnite na Philipsov center za lokalnega Philipsovega prodajalca. se ti deli obrabijo. s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.com/support Glavnik Glavnika za Glavnik za brado potisnite v vodili na...
  • Page 182 Aparat ne Akumulatorska Aparat napolnite (oglejte si poglavje baterija je prazna. polnjenja izklopite. Med polnjenjem utripa indikator polnjenja na adapterju. napajanja oziroma ali je stenska do izpada napajanja in je stenska aparat odnesite prodajalcu ali na Philipsov servisni center. Aparat ne Aparat ni Aparat izklopite in polnite 10 ur deluje, ko je...
  • Page 183 Opšti opis (Sl. 1) Trimer za bradu Torbica Aparat za brijanje sa mini folijom Potpuno metalni precizni trimer 12 Indikator postavke 13 Adapter Opasnost - Neka adapter bude suv. naveden na adapteru odgovara naponu lokalne da uklanjate adapter da biste ga zamenili drugim...
  • Page 184 - Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost. - Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane dece.
  • Page 185 standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima on je bezbedan za upotrebu prema trenutno 35 minuta. da se aparat puni.
  • Page 186 Pritisnite selektor postavke (1) i namestite 1 i 18 mm.
  • Page 187 Pritisnite selektor postavke (1) i namestite 1 i 12 mm.
  • Page 188 kontrolisanim pokretima.
  • Page 189 dodatka u krug unutar uha da biste uklonili kanal. aceton. Adapter bi uvek trebalo da bude suv.
  • Page 191 Da biste kupili dodatke za ovaj aparat, www.shop.philips.com/service. Ako prodavnica distributeru Philips proizvoda ili Philips servisnom garantnom listu. originalnim da bi se izbegla opasnost. koje mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite da odnesete u Philips servisni centar. Osoblje...
  • Page 192 Skinite dodatak. nagore. od aparata.
  • Page 193 Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/support ili lokalnim distributeru Philips proizvoda. problema u nastavku, posetite www.philips.com/ support Problem Niste pravilno za bradu bradu. ne ostaje Useci su zaprljani.
  • Page 194 Tokom punjenja treperi indikator punjenja na adapteru. Ako indikator punjenja ne treperi, struje i da li ima napona u zidnoj dalje ne treperi, odnesite aparat kod prodavca ili u Philips servisni centar. Aparat ne Aparat nije napravljen kada je...
  • Page 195 www.philips.com/welcome.
  • Page 203 www.shop.philips.com/service...
  • Page 205 www.philips.com/support...
  • Page 208 8222.002.0024.1...

This manual is also suitable for:

Qg3340/16