Page 1
Cordless Pole Saw INSTRUCTION MANUAL ZHCN 充电式高枝锯 使用说明书 Gergaji Galah Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Gergaji Tiang Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Cưa Cành Trên Cao Cầm TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Tay Hoạt Động Bằng Pin เลื ่ อ ยตั ด แต่ ง กิ ่ ง ไม้ ส ู ง ไร้ ส าย คู...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUA300 Overall length (without guide bar) 2,235 mm Rated voltage D.C. 36 V Net weight 6.2 kg 6.1 - 6.9 kg Standard guide bar length 300 mm Recommended with 90PX 250 - 300 mm guide bar with 91PX 250 - 300 mm length...
Recommended portable power pack Portable power pack PDC01 • The portable power pack(s) listed above may not be available depending on your region of residence. • Before using the portable power pack, read instruction and cautionary markings on the portable power pack. Saw chain, guide bar, and sprocket combination Saw chain type 90PX Number of drive links Guide bar Guide bar length 300 mm Cutting length 296 mm Pitch 3/8″ Gauge 1.1 mm Type...
Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication.
Page 11
Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury.
Page 12
Before starting the tool, inspect the tool for condition before continuing work. If there is damages, loose screws/nuts or improper any damage or doubt, ask Makita authorized assembly. Sharpen blunt saw chain. If the saw service center for the inspection and repair.
Page 13
19. Before cutting limbs, keep an escape area Always use Makita genuine spare parts and away from the falling limb. First, clear accessories only. Using parts or accessories obstructs such as limbs and branches from supplied by a third party may result in the tool the work area.
Please also observe possibly more detailed also void the Makita warranty for the Makita tool and national regulations. charger. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move Tips for maintaining maximum around in the packaging.
FUNCTIONAL Indicator lamps Remaining capacity DESCRIPTION Lighted Blinking 75% to 100% CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed 50% to 75% before adjusting or checking function on the tool. 25% to 50% Installing or removing battery cartridge 0% to 25%...
Main power switch Switch action WARNING: WARNING: Always turn off the main power For your safety, this tool is switch when not in use. equipped with lock-off lever which prevents the tool from unintended starting. NEVER use the tool To turn on the tool, press the main power switch until if it runs when you simply pull the switch trigger the main power lamp lights up in green. To turn off, without pressing the lock-off lever.
NOTICE: Use the saw chain oil exclusively for Attach the guide bar to the tool body, aligning the Makita chain saws or equivalent oil available in hole on the guide bar with the pin on the tool body. the market.
Page 18
Hold the tool firmly with both harness included in the tool package, but use the hands when the motor is running. hanging band recommended by Makita. CAUTION: Do not overreach. Keep proper If you put on the shoulder harness included in the footing and balance at all times.
— The file should only engage the cutter on the for- To maintain product SAFETY and RELIABILITY, ward stroke. Lift the file off the cutter on the return repairs, any other maintenance or adjustment should stroke. be performed by Makita Authorized or Factory Service — Sharpen the shortest cutter first. Then the length Centers, always using Makita replacement parts. of this shortest cutter becomes the standard for all Sharpening the saw chain other cutters on the saw chain.
If the sprocket is worn or damaged, ask Clean out the chips and sawdust every time when you Makita Authorized Service Centers for replacement. sharpen or replace the saw chain. ► Fig.40: 1. Sprocket 2. Areas to be worn out ► Fig.37...
Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features, the following maintenance must be performed regularly. Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents! The user of the tool must not perform maintenance work which is not described in the instruction manual.
TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. Malfunction status Cause Action The tool does not start. Battery cartridge is not installed. Install a charged battery cartridge.
Page 23
中文简体 (原本) 规格 DUA300 型号: 2,235 mm 长度(不含导板) D.C. 36 V 额定电压 6.2 kg 净重 6.1 - 6.9 kg 300 mm 标准导板长度 250 - 300 mm 建议导 带90PX 板长度 250 - 300 mm 带91PX 90PX 适用锯链类型 91PX (参阅下表) 标准链轮 齿数 3/8″...
Page 24
建议使用的便携电源装置 PDC01 便携电源装置 • 以上所列的便携电源装置是否适用取决于用户所在地区。 • 使用便携电源装置之前,请阅读说明以及便携电源装置上的警告标记。 锯链、导板和链轮组合 90PX 锯链类型 驱动链节数 300 mm 导板 导板长度 296 mm 切割长度 3/8″ 齿距 1.1 mm 测量标尺 类型 链轮头导板 链轮 齿数 3/8″ 齿距 91PX 锯链类型 驱动链节数 300 mm 导板 导板长度 296 mm 切割长度 3/8″ 齿距...
Page 38
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DUA300 Panjang keseluruhan (tanpa bilah pemandu) 2.235 mm Tegangan terukur D.C. 36 V Berat bersih 6,2 kg 6,1 - 6,9 kg Panjang bilah pemandu standar 300 mm Panjang bilah dengan 90PX 250 - 300 mm pemandu yang dengan 91PX 250 - 300 mm disarankan Tipe rantai gergaji yang dapat digunakan 90PX...
Page 39
Paket daya portabel yang direkomendasikan Paket daya portabel PDC01 • Paket daya portabel yang tercantum di atas mungkin tidak tersedia, bergantung pada wilayah tempat tinggal Anda. • Sebelum menggunakan paket daya portabel, baca petunjuk dan tanda-tanda perhatian pada paket daya portabel. Kombinasi rantai gergaji, bilah pemandu, dan sproket Tipe rantai gergaji 90PX Jumlah sambungan obeng Bilah pemandu Panjang bilah pemandu 300 mm Panjang pemotongan 296 mm Pitch 3/8″ Pengukur 1,1 mm Tipe Bilah hidung sproket...
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
Page 41
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 42
Servis Keselamatan tempat kerja Jauhkan mesin setidaknya 15 m dari saluran Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya kepada oleh teknisi yang berkualifikasi dengan listrik dan kabel komunikasi (termasuk cabang menggunakan hanya suku cadang pengganti yang bersentuhan dengannya). Menyentuh yang serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya atau mendekati saluran bertegangan tinggi menggunakan mesin dapat menyebabkan keamanan mesin listrik.
Page 43
Jika ada kerusakan atau keraguan, menggunakan hidung bilah pemandu atau mintalah pemeriksaan dan perbaikan pada melakukan pemotongan tembus. Berhati- pusat layanan resmi Makita. hatilah selalu dengan posisi hidung bilah Jangan sentuh kepala mesin. Kepala mesin pemandu. menjadi panas selama pengoperasian.
Page 44
Hindari menyimpan kartrid baterai pada Mintalah pusat layanan resmi Makita untuk wadah yang berisi benda logam lain melakukannya. seperti paku, uang logam, dsb. Selalu gunakan suku cadang dan aksesori asli Jangan membiarkan baterai terkena air Makita.
Page 45
PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan.
Page 46
Perlindungan kelebihan beban Untuk memasang kartrid baterai, sejajarkan lidah kartrid baterai dengan alur pada rumah dan masukkan Jika baterai digunakan dengan cara yang menjadikan ke dalam tempatnya. Masukkan seluruhnya sampai baterai mengeluarkan arus tinggi yang berlebihan, terkunci pada tempatnya dan terdengar bunyi klik kecil. mesin akan berhenti secara otomatis dan lampu daya Jika Anda bisa melihat indikator berwarna merah pada utama berkedip hijau. Dalam situasi ini, matikan mesin sisi atas tombol, berarti tidak terkunci sepenuhnya.
Page 47
PERAKITAN CATATAN: Anda bisa menggunakan mesin dalam mode Putaran Cepat hingga 60 detik. Tergantung pada kondisi penggunaan, mode ini berpindah ke mode normal dalam kurang dari 60 detik. PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum CATATAN: Jika indikator mode berkedip hijau ketika melakukan pekerjaan apa pun pada mesin.
Page 48
PEMBERITAHUAN: Gunakan oli rantai gergaji PERHATIAN: Sebelum pengoperasian, khusus untuk gergaji mesin Makita atau oli setara pastikan gesper pada harnes bahu telah yang tersedia di pasaran. dikencangkan dengan kuat. PEMBERITAHUAN: Jangan pernah gunakan oli...
Page 49
Jepit kait pada harnes bahu ke gantungan mesin. Membawa mesin ► Gbr.19: 1. Kait 2. Gantungan Sebelum mengangkat mesin, selalu keluarkan kartrid Harnes bahu dilengkapi dengan metode pelepasan baterai dari mesin, lalu pasang penutup bilah pemandu. cepat. Cukup tekan sisi gesper untuk melepas harnes Kemudian, tutup kartrid baterai dengan penutup baterai.
Page 50
• Pisau rantai 90PX : 4,5 mm dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik • Pisau rantai 91PX : 4,0 mm Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan — Kikir hanya boleh digunakan pada alat potong Makita. dengan gerakan ke arah depan. Angkat kikir dari Mengasah rantai gergaji alat potong pada gerakan balik.
Page 51
Sebelum memasang rantai gergaji baru, periksa kondisi yang kurang mencukupi pada seluruh rantai gergaji. sproket. Jika sproket aus atau rusak, hubungi Pusat Ketika penyebaran oli rantai yang buruk terjadi pada Layanan Resmi Makita untuk penggantian. bagian atas bilah pemandu, bersihkan lubang buang oli ► Gbr.40: 1. Sproket 2. Area keausan sebagai berikut. Menyimpan mesin Lepas penutup sproket dan rantai gergaji dari mesin.
PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Status kerusakan fungsi Penyebab Tindakan Mesin tidak menyala. Kartrid baterai tidak terpasang. Pasang kartrid baterai yang telah terisi daya.
Page 53
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DUA300 Panjang keseluruhan (tanpa bar panduan) 2,235 mm Voltan terkadar D.C. 36 V Berat bersih 6.2 kg 6.1 - 6.9 kg Panjang bar panduan standard 300 mm Panjang bar dengan 90PX 250 - 300 mm panduan yang dengan 91PX 250 - 300 mm disyorkan Jenis gergaji rantai yang boleh digunakan 90PX...
Pek kuasa mudah alih yang disyorkan Pek kuasa mudah alih PDC01 • Pek kuasa mudah alih yang disenaraikan di atas mungkin tidak tersedia bergantung pada kawasan kediaman anda. • Sebelum menggunakan pek kuasa mudah alih, baca tanda arahan dan amaran pada pek kuasa mudah alih. Gabungan rantai gergaji, bar panduan, dan gegancu Jenis rantai gergaji 90PX Bilangan mata rantai Bar panduan Panjang bar panduan 300 mm Panjang potongan 296 mm Jarak mata rantai 3/8″...
Alat kuasa boleh menghasilkan medan AMARAN KESELAMATAN elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna. Walau bagaimanapun, pengguna perentak jantung atau peranti Amaran keselamatan umum alat perubatan yang serupa harus menghubungi kuasa pembuat peranti mereka dan/atau doktor untuk nasihat sebelum mengendalikan alat kuasa ini. Keselamatan diri AMARAN: Baca semua amaran keselamatan, Sentiasa berwaspada, perhatikan apa yang...
Page 56
Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri.
Page 57
Semasa operasi, jangan sekali-kali berdiri di Amaran Keselamatan Gergaji Tiang atas permukaan yang tidak stabil atau licin Tanpa Kord atau cerun curam. Semasa musim sejuk, berhati-hati dengan ais dan salji dan sentiasa Langkah berjaga-jaga umum memastikan pijakan yang selamat. Sebelum memulakan alat, baca arahan ini Semasa operasi, pastikan pemerhati atau untuk membiasakan diri dengan pengendalian haiwan berada sekurang-kurangnya 15 m...
Page 58
Jika terdapat sebarang kerosakan atau keraguan, tanya pusat servis diiktiraf Makita rantai gergaji. untuk pemeriksaan dan pembaikan. 26. Elakkan tolak balik (daya tindak balas putaran ke arah pengendali).
Page 59
Jangan cuba sebarang penyelenggaraan atau Elakkan menyimpan kartrij bateri dalam pembaikan yang tidak diterangkan dalam bekas bersama-sama objek besi lain manual arahan ini. Tanya pusat servis Makita seperti paku, duit syiling, dll. yang diiktiraf untuk kerja sedemikian. Jangan dedahkan kartrij bateri kepada air Sentiasa gunakan alat ganti dan aksesori asli atau hujan.
Page 60
Apabila tidak menggunakan kartrij bateri, PERHATIAN: tanggalkannya dari alat atau pengecas. Hanya gunakan bateri asli Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau Cas kartrij bateri jika anda tidak gunakannya bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan untuk tempoh yang lama (lebih daripada enam bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan bulan).
Page 61
Suis kuasa utama Lampu penunjuk Kapasiti yang tinggal AMARAN: Sentiasa matikan suis kuasa utama Dinyalakan Mati Berkelip apabila tidak digunakan. 75% hingga 100% Untuk menghidupkan alat, tekan suis kuasa utama sehingga lampu kuasa utama menyala dengan cahaya 50% hingga hijau. Untuk mematikan alat, tekan suis kuasa utama sekali lagi.
Page 62
Tindakan suis Mengeluarkan atau memasang rantai gergaji AMARAN: Untuk keselamatan anda, alat ini dilengkapi dengan tuil buka kunci yang PERHATIAN: Rantai gergaji dan bar panduan mengelakkan alat bermula dengan tidak masih panas selepas operasi. Biarkan ia sejuk disengajakan. JANGAN SEKALI-KALI gunakan secukupnya sebelum menjalankan apa-apa kerja alat jika ia berjalan apabila anda hanya menarik pada alat itu.
Page 63
PERHATIAN: Sebelum operasi, pastikan NOTIS: Gunakan minyak rantai gergaji yang kancing abah-abah bahu diikat dengan kuat. khusus untuk gergaji rantai Makita atau minyak PERHATIAN: Sentiasa gunakan abah-abah yang sama yang terdapat di pasaran. bahu yang dikhususkan pada alat itu. Jangan NOTIS: gunakan abah-abah bahu yang lain.
Page 64
► Rajah24 Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan Alat membawa KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, Sebelum membawa alat, sentiasa tanggalkan kartrij sentiasa gunakan alat ganti Makita. bateri daripada alat, kemudian pasangkan penutup bar panduan. Juga tutup kartrij bateri dengan penutup bateri.
Page 65
— Asah pemotong paling pendek terlebih dahulu. Mengasah rantai gergaji Kemudian panjang pemotong paling pendek ini menjadi standard bagi semua pemotong lain pada Asah rantai gergaji apabila: rantai gergaji. • Habuk gergaji kersai dihasilkan apabila kayu — Pandukan kikir seperti yang ditunjukkan di dalam lembap dipotong; rajah. • Rantai susah menembusi kayu, walaupun apabila ► Rajah34: 1. Kikir 2. Rantai gergaji tekanan berat digunakan; — Kikir boleh dipandu dengan lebih mudah jika • Tepi potongan jelas rosak; pemegang kikir (aksesori pilihan) digunakan. •...
Page 66
Mengosongkan tangki minyak. merosakkan rantai gergaji baharu. Gantikan gegancu dalam kes ini. Sebelum memasang rantai gergaji baharu, periksa keadaan gegancu. Jika gegancu haus atau rosak, tanya Pusat Servis Makita yang Diiktiraf untuk pembaikan. ► Rajah40: 1. Gegancu 2. Kawasan yang akan haus Arahan untuk penyelenggaraan berkala Untuk memastikan jangka hayat yang panjang, mencegah kerosakan dan memastikan fungsi penuh ciri-ciri keselamatan, penyelenggaraan berikut mesti dilakukan secara kerap. Tuntutan waranti boleh iktiraf hanya jika operasi ini telah dilakukan secara kerap dan dengan betul. Kegagalan untuk melaksanakan kerja penyelenggaraan...
PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Status pincang tugas Sebab Tindakan Alat tidak dapat dimulakan. Kartrij bateri tidak dipasang. Pasang bateri yang telah dicas. Masalah bateri (voltan rendah). Cas semula kartrij bateri. Jika mengecas tidak berkesan, gantikan kartrij bateri. Kuasa utama terpadam. Alat dimatikan secara automatik jika ia tidak dikendalikan untuk tempoh tertentu.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DUA300 Chiều dài tổng thể (với thanh dẫn hướng) 2.235 mm Điện áp định mức 36 V một chiều Khối lượng tịnh *1 6,2 kg 6,1 - 6,9 kg Chiều dài thanh dẫn hướng tiêu chuẩn 300 mm Chiều dài với 90PX 250 - 300 mm thanh dẫn với 91PX 250 - 300 mm hướng khuyên dùng Loại xích cưa có thể dùng được...
Page 69
Bộ cấp nguồn di động đeo vai được khuyên dùng Bộ cấp nguồn di động đeo vai PDC01 • (Những) Bộ cấp nguồn di động đeo vai được nêu trong danh sách ở trên có thể không khả dụng tùy thuộc vào khu vực cư trú của bạn. • Trước khi sử dụng bộ cấp nguồn di động đeo vai, hãy đọc cả các hướng dẫn và các dấu hiệu cảnh báo trên bộ cấp nguồn di động đeo vai. Kết hợp xích cưa, thanh dẫn hướng và đĩa xích Loại xích cưa 90PX Số mắc xích Thanh dẫn hướng Chiều dài thanh dẫn hướng 300 mm Chiều dài cắt 296 mm Răng cưa 3/8″...
Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng dụng cụ máy cụ này. An toàn Cá nhân Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang CẢNH BÁO: Xin đọc tất cả...
Page 71
Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có...
Page 72
Không cho phép trẻ em hoặc thanh thiếu niên Chuẩn bị dưới 18 tuổi sử dụng dụng cụ. Giữ chúng Trước khi lắp ráp hoặc điều chỉnh dụng cụ, tránh xa dụng cụ. hãy tắt dụng cụ và tháo hộp pin. Cần hết sức cẩn thận và...
Page 73
Nếu lực căng nghi ngờ nào, hãy nhờ trung tâm dịch vụ được lỏng, hãy kéo căng nó. ủy quyền của Makita kiểm tra và sửa chữa. Vận chuyển Không chạm vào đầu của dụng cụ. Đầu của Trước khi vận chuyển dụng cụ, hãy tắt dụng...
Page 74
Không sạc pin ở ngoài trời. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có Không thao tác bộ sạc, bao gồm phích cắm thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất của bộ sạc, và điện cực của bộ sạc bằng tay điện phân.
Page 75
MÔ TẢ CÁC BỘ PHẬN ► Hình1 Đèn nguồn chính Đèn chỉ báo chế độ Công tắc nguồn chính Móc gắn Cần nhả khóa Hộp pin Cần khởi động công tắc Tay cầm sau Xích cưa Thanh dẫn hướng Nắp bình chứa dầu Đai ốc an toàn Vít điều chỉnh xích Vỏ bảo vệ thanh dẫn hướng Tay nắm trước MÔ TẢ CHỨC NĂNG Các đèn chỉ báo Dung lượng còn lại THẬN TRỌNG: Bật sáng Tắt Nhấp nháy Luôn đảm bảo rằng đã...
Page 76
Hoạt động công tắc LƯU Ý: Trong môi trường nhiệt độ cao, thiết bị bảo vệ quá nhiệt có khả năng hoạt động khiến dụng cụ dừng tự động. CẢNH BÁO: Để bạn được an toàn, dụng cụ này đều được trang bị cần nhả khóa nhằm ngăn Bảo vệ xả điện quá mức ngừa vô ý khởi động dụng cụ. KHÔNG BAO GIỜ sử...
Page 77
ảnh hưởng. xích cưa trùng với hướng của dấu trên thân dụng cụ. CHÚ Ý: Chỉ sử dụng dầu xích cưa cho máy cưa Lắp một đầu của xích cưa lên đỉnh của thanh dẫn xích Makita hoặc loại dầu tương đương có trên hướng. Lắp đầu còn lại của xích cưa quanh đĩa xích. thị trường. Đảm bảo xích cưa được lắp đúng trên đĩa xích và lắp CHÚ Ý: Không bao giờ sử dụng dầu chứa bụi và...
Page 78
động. có trong thùng đóng gói của dụng cụ mà hãy sử THẬN TRỌNG: Giữ chặt dụng cụ bằng cả hai dụng băng treo được Makita khuyên dùng. tay khi động cơ đang chạy. Nếu bạn đeo dây nịt vai có trong thùng đóng gói của THẬN TRỌNG: Không với quá cao. Luôn giữ...
Page 79
Có thể • Lưỡi cưa đĩa dây xích 90PX : 4,5 mm xảy ra hiện tượng mất màu, biến dạng hoặc nứt • Lưỡi cưa đĩa dây xích 91PX : 4,0 mm vỡ. — Giũa chỉ nên gài vào lưỡi cưa trên những nhát chém tới. Nâng giũa lên lưỡi cưa trên nhát chém Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản lùi. phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm — Mài lưỡi cưa ngắn nhất trước. Sau đó chiều dài Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy của lưỡi cắt ngắn nhất trở thành tiêu chuẩn của quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế tất cả các lưỡi cắt còn lại trên xích cưa. của Makita. — Dẫn hướng giũa như trình bày trong hình. ► Hình34: 1. Giũa 2. Xích cưa 79 TIẾNG VIỆT...
Page 80
Tháo hộp pin ra khỏi dụng cụ. Tái lắp đặt đĩa xích và xích cưa trên dụng cụ. Thay thế vỏ bảo vệ đĩa xích THẬN TRỌNG: Đĩa xích bị mòn sẽ làm hư hại xích cưa mới. Thay thế đĩa xích trong trường hợp này. Trước khi lắp xích cưa mới, kiểm tra tình trạng của đĩa xích. Nếu đĩa xích bị mòn hoặc hỏng, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Makita thay thế. ► Hình40: 1. Đĩa xích 2. Khu vực bị mòn 80 TIẾNG VIỆT...
Page 81
Hướng dẫn bảo dưỡng định kỳ Để đảm bảo tuổi thọ lâu dài, phòng ngừa hư hỏng và đảm bảo chức năng của các tính năng an toàn được đầy đủ, phải thường xuyên thực hiện công việc bảo dưỡng sau đây. Các tuyên bố về bảo hành chỉ có thể được công nhận khi công việc này được thực hiện thường xuyên và đúng cách. Không thực hiện công việc bảo dưỡng theo quy định có thể dẫn đến tai nạn! Người sử dụng dụng cụ không được thực hiện công việc bảo trì không được mô tả trong tài liệu hướng dẫn. Tất cả công việc này phải được tiến hành bởi trung tâm dịch vụ được ủy quyền của chúng tôi. Phần kiểm tra / Giờ vận hành Trước khi vận Mỗi ngày Mỗi tuần Mỗi 3 tháng Hàng năm Trước khi hành cất giữ Toàn bộ Kiểm tra. dụng cụ Vệ sinh. Kiểm tra tại trung tâm dịch vụ ủy quyền.
THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng bọc thanh dẫn hướng trên dụng cụ. gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong LƯU Ý: Một số mục trong danh sách có thể được bao hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc gồm trong gói dụng cụ làm phụ kiện tiêu chuẩn. Các phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro...
Need help?
Do you have a question about the DUA300ZB and is the answer not in the manual?
Questions and answers