English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With this new CleanAir System you breathe cleaner air. For the best results, place the CleanAir System in a room where you spend most of your time, e.g.
Page 7
Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Place your fingers in the recesses of the side panels. (Fig. 2) Gently pull the top part of the front panel off the appliance (1) and then lift the panel upwards to remove it (2) (Fig. 3). To remove the ESP particle filter, grab the filter handles on both sides and gently slide the filter out of the appliance. (Fig. 4) Remove all packaging material from the zeolite gas filter and slide the filter into the appliance. (Fig. 5) You can only insert the zeolite gas filter after you have removed the particle filter. 5 To insert the ESP particle filter, slide it into the appliance (‘click’) (Fig. 6). To reattach the front panel, insert the bottom edge first (1) and then press the top part home (2) (Fig. 7). using the appliance AC4065/AC4055 Put the plug in the wall socket The standby light goes on (Fig. 8). Press the function selection button one or more times to select the required function and setting (Fig. 9). The corresponding light goes on and the standby light goes out. SmartAir Control: the built-in air sensor determines the ambient air quality and automatically selects the most appropriate speed. In the first few minutes after you select the SmartAir Control function, the air quality indicator flashes red to indicate that the air quality sensor is measuring the ambient air quality. After approximately 5 minutes, the air quality indicator lights up green if the air quality is good or lights up red if the air quality is poor (Fig. 10). BoostPower: the appliance operates at high speed for 30 minutes (BoostPower light is on) and then automatically switches to Smart Air Control (BoostPower light goes out and SmartAir Control light goes on) (Fig. 11).
Page 9
Press the timer button to set the operating time (1, 4 or 8 hours) (Fig. 13). The corresponding timer light goes on. To deactivate the timer function, press the timer button and keep it pressed until the timer light goes out. When the set time has elapsed, the appliance automatically switches to standby mode. Note: If you want to stop the air cleaning process before the set time has elapsed, press the function selection button until the standby light goes on. AC4063/AC4053 Put the plug in the wall socket Press the on/off button to switch on the appliance. (Fig. 14) Set the speed slide to the desired speed: low, medium or high (Fig. 15).
Page 10
Turn the ESP particle filter upside down (Fig. 16). Check the pollution between the layers and judge which pollution level applies. Only replace filter in case pollution bridges two layers. (Fig. 17) A new ESP particle filter is available under the following type numbers: AC4107 for CleanAir System AC4055/AC4053 AC4108 for CleanAir System AC4065/AC4063 Zeolite gas filter In case of normal household use in a non-smoking environment and in case of proper maintenance (see chapter ‘Cleaning and maintenance’), the zeolite gas filter lasts up to 5 years.
Page 11
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Page 12
Perhaps you use the appliance in a room that is much bigger than the room size the appliance is intended for. Put the appliance in a smaller room. The recommended room size is 6m² up to 20m² for AC4055/ AC4053 and 6m² up to 40m² for AC4065/AC4063.
Page 13
Problem Solution The corona particle This is not a problem. By brushing the top and bottom of the corona charger is still dirty after particle charger, you remove enough dirt to make it work properly I have cleaned it with again.Never touch the corona particle charger with your hands.
Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Dengan Sistem CleanAir baru ini Anda akan menghirup udara yang lebih bersih. Untuk hasil yang terbaik, letakkan Sistem CleanAir di ruangan di mana Anda lebih banyak menghabiskan waktu, misalnya ruang tamu atau kamar tidur.
Page 15
Sebelum menghubungkan alat, periksa apakah tegangan listrik (voltase) yang ditunjukkan pada alat sesuai dengan tegangan listrik setempat. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
Page 16
Alat ini tidak menghilangkan karbon monoksida (CO). Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia.
Page 17
ë = kecepatan sedang í = kecepatan tinggi Untuk menghentikan alat, tekan tombol pemilihan fungsi sampai lampu siaga padam (Gbr. 12). Cabut steker alat dari listrik. Fungsi Timer Masukkan steker ke dalam stopkontak dinding lalu pilih fungsi dan pengaturan yang diperlukan seperti diuraikan di atas. Tekan tombol timer untuk menyetel waktu pengoperasian (1, 4 atau 8 jam) (Gbr. 13). Lampu timer yang bersangkutan akan menyala. Untuk menonaktifkan fungsi timer, tekan terus tombol timer sampai lampu timer padam. Setelah waktu yang ditetapkan berlalu, alat secara otomatis beralih ke modus siaga. Catatan: Jika Anda ingin menghentikan proses pembersihan udara sebelum waktu yang ditetapkan berlalu, tekan tombol pemilihan fungsi sampai lampu siaga padam. AC4063/AC4053 Masukkan steker ke stopkontak dinding.
Page 18
Baliklah filter partikel ESP (Gbr. 16). Cek adanya polusi di antara lapisan dan perkirakan tingkat polusinya. Hanya ganti filter jika polusi menembus dua lapisan. (Gbr. 17) Filter partikel ESP yang baru tersedia pada nomor tipe berikut: AC4107 untuk Sistem CleanAir AC4055/AC4053 AC4108 untuk Sistem CleanAir AC4065/AC4063 Filter gas Zeolite Jika digunakan secara normal di lingkungan yang tanpa rokok dan pemeliharaannya terjaga baik (lihat bab ‘Membersihkan dan pemeliharaan’), filter udara zeolit dapat bertahan kurang-lebih 5 tahun.
Page 19
Jika Anda memerlukan informasi atau menemui masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (nomor telepon bisa Anda peroleh pada kartu garansi internasional). Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
Page 20
Bersihkan filter dan pengisi muatan partikel corona (lihat bab ‘Membersihkan dan pemeliharaan’). Jika hal ini tidak membantu, cabut steker alat dan bawalah ke dealer Philips Anda atau pusat servis resmi Philips. Bau tidak benar-benar Mungkin filter gas zeolit kotor atau sudah mencapai masa akhir pakainya.
Page 21
Buang benda yang menyumbat tempat masukan atau keluaran udara. Mungkin terjadi malfungsi pada alat. Matikan alat dan cabut kabel listriknya. Bawalah alat ke dealer Philips atau pusat servis resmi Philips. Mungkin jaring pengisi muatan partikel corona tidak bersih. Bersihkan pengisi muatan partikel corona (lihat bab ‘Membersihkan dan pemeliharaan’).
제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 회원을 등록하십시오. 생활 속의 깨끗한 공기를 위한 신제품 클린 에어 시스템입니다. 최상의 효과를 위해 거실 또는 침실과 같이 가장 많은 시간 동안 생활하는 장소에 클린 에어 시스템을 놓아두십시...
Page 23
온도 변화가 심한 실내에서는 제품을 사용하지 마십시오. 제품 내부에 물방울이 맺힐 수 있습니다. 권장 사용 면적보다 넓거나 좁은 실내에서 제품을 사용하지 마십시오. 권장 사용 면 적은 AC4055/AC4053의 경우 6m² - 20m², AC4065/AC4063의 경우 6m² - 40m²입니다. 제품 작동 시 발생하는 간섭을 방지하려면 TV, 라디오 또는 라디오가 설치된 시계와...
Page 24
넣으십시오 (그림 6). 전면 패널을 다시 부착하려면 (1)아래 가장자리로 삽입한 후 (2)오목한 부분의 상단 을 누르십시오 (그림 7). 제품 사용 AC4065/AC4055 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 대기 표시등이 켜집니다 (그림 8). 기능 선택 버튼을 여러 번 눌러 원하는 기능과 설정을 선택하십시오 (그림 9).
Page 25
제품의 작동을 중지하려면 대기 표시등이 켜질 때까지 기능 선택 버튼을 계속 누르십 시오 (그림 12). 제품의 전원 코드를 뽑으십시오. 타이머 기능 플러그를 벽면 콘센트에 꽂고 설명에 따라 원하는 기능 및 설정을 선택하십시오. 타이머 버튼을 눌러 작동 시간(1시간, 4시간, 8시간)을 설정하십시오 (그림 13). 해당...
Page 26
층 간 오염을 확인하고 어느 정도의 오염도가 적용되는지 판단합니다. 오염이 두 층 간 연결되어 있는 경우에만 필터를 교체합니다. (그림 17) 사용할 수 있는 새 ESP 입자 필터는 유형 번호에 따라 다음과 같습니다. 클린 에어 시스템 AC4055/AC4053용 AC4107 클린 에어 시스템 AC4065/AC4063용 AC4108 비석 가스 필터...
Page 27
을 누르십시오 (그림 7). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 서비스 또는 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스 전자 홈페이지 www.philips.co.kr 를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시 오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709- 1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 환경...
Page 28
제품을 사용하는 실내의 공기 상태가 매우 나쁩니다. 이 경우 창 문을 열어 공기가 순환하도록 하십시오. 실내 면적이 제품을 사용할 수 있는 면적에 비해 지나치게 넓습 니다. 더 좁은 실내에서 사용하십시오. AC4055/AC4053의 경 우 권장 사용 면적은 6m² - 20m²이며 AC4065/AC4063의 경우 6m² - 40m²입니다.
Page 29
문제점 해결책 제품을 작동할 때 제품에 결함이 있을 수 있습니다. 제품 전원을 끄고 플러그를 뺀 타는 냄새가 납니다. 후 필립스 대리점이나 필립스 서비스 센터에서 수리하여 사용하 십시오. 제품을 작동할 때 이상한 냄새가 나는 경우 필립스 서비스 센터에 문의하십시오. 이상한 냄새가 납니 다.
BAhAsA MElAyu Pengenalan Tahniah ke atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips. com/welcome. Dengan Sistem Udara Bersih yang baru ini anda menyedut udara yang lebih bersih. Untuk mendapatkan hasil yang terbaik, letakkan Sistem Udara di dalam bilik di mana anda banyak menghabiskan masa anda, cth.
Page 31
Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada dasar perkakas sepadan dengan voltan setempat sebelum anda menyambungkan perkakas. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Page 32
Perkakas tidak menghilangkan karbon monoksida (CO). Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
Page 33
anda memilih fungsi Kawalan UdaraCerdik, penunjuk kualiti udara menyalakan cahaya merah untuk menandakan penderia kualiti udara sedang mengukur kualiti udara ambien. Selepas kira- kira 5 minit, penunjuk kualiti udara menyalakan cahaya hijau jika kualiti udaranya baik atau menyalakan cahaya merah jika kualiti udaranya tidak elok (Gamb. 10). RangsangKuasa: perkakas beroperasi pada kelajuan tinggi selama 30 minit (lampu RansangKuasa menyala) dan kemudian bertukar secara automatik ke Kawalan UdaraCerdik (lampu RangsangKuasa dan lampu Kawalan UdaraCerdik menyala) (Gamb. 11). Kaljuan: perkakas beroperasi pada kelajuan yang anda pilih. ê = kelajuan rendah ë = kelajuan sederhana í = kelajuan tinggi Untuk menghentikan perkakas daripada beroperasi, tekan butang pilihan fungsi sehingga lampu bersedia menyala (Gamb. 12). Tanggalkan plag perkakas. Fungsi pemasa Pasangkan plag di dalam soket dinding dan pilih fungsi yang dikehendaki dan tetapan seperti yang dijelaskan di atas. Tekan butang pemasa untuk menetapkan masa beroperasi (1, 4 atau 8 jam) (Gamb. 13). Lampu pemasaan yang bersamaan menyala. Untuk menyahaktifkan fungsi pemasa, tekan butang pemasa dan biarkannya tertekan sehingga terpadam. Apabila masa yang disetkan telah berlalu, perkakas secara automatik berpindah ke mop bersedia. Nota: Jika anda hendak menghentikan proses pembersihan sebelum masa yang ditetapkan telah berlalu, tekan butang pilihan fungsi sehingga lampu siap sedia.
Page 34
Terbalikkan penapis zarah ESP (Gamb. 16). Periksa pencemaran antara lapisan dan buat penilaian terhadap paras pencemaran yang kelihatan. Hanya gantikan penapis apabila pencemaran merintangi dua lapisan. (Gamb. 17) Penapis zarah ESP baru boleh didapati di bawah nombor jenis yang berikut: AC4107 untuk Sistem Udara Bersih AC4055/AC4053 AC4108 untuk Sistem Udara Bersih AC4065/AC4063 Penapis gas Zeolite Dalam keadaan penggunaan rumah biasa dalam persekitaran tidak merokok dan dengan penyelenggaraan yang betul (lihat bab ‘Membersih dan menyelenggara’), penapis gas zeolite tahan selama kira-kira 5 tahun.
Page 35
(1) dan kemudian tekan bahagian atas semula (2) (Gamb. 7). Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau jika anda menghadapi masalah, sila lawati laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan anda.
Page 36
Keluarkan objek yang menghalang salur masuk atau salur keluar udara. Bersihkan penapis dan pengecas zarah corona (lihat bab ‘Membersih dan menyelenggara’). Jika ini tidak membantu, cabut plag perkakas dan bawanya ke wakil penjual Philips anda atau ke pusat servis Philips yang sah. Bau tidak dikeluarkan Penapis gas zeolite mungkin kotor atau mungkin telah mencapai akhir dengan betul.
Page 37
20m² untuk AC4055/AC4053 dan 6m² hingga 40m² untuk AC4065/ AC4063. Kipasnya tidak Perkakas mungkin rosak. Matikan perkakas dan cabut plagnya. Bawa berfungsi, walaupun perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis Philips yang sah. perkakas telah dipasangkan plagnya dan dihidupkan. Perkakas mengeluarkan Pra-tapis mungkin tersumbat.
Need help?
Do you have a question about the AC4055 and is the answer not in the manual?
Questions and answers