(Canada) • Protect your new investment The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft. • Receive free tips, updates and service bulletins on your new product •...
Page 2
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame around the unit for ventilation to improve heat radiation sources (such as a lighted candle) on the equipment. (at least 40 cm at top, 10 cm at rear, and 20 cm at each D3-4-2-1-7a_A1_En side).
• Checking what’s in the box (page 7) Power On • Loading the batteries (page 7) Make sure you’ve set the video input on your TV to this receiver. Check the manual that came with the TV if you don’t know how to do this.
Don’t install it on the following places: batteries that have a longer life. – on a color TV (the screen may distort) – near a cassette deck (or close to a device that gives off a magnetic field). This may interfere CAUTION with the sound.
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat dispersal (at least 40 cm (16 in.) at the top). If not enough space is provided between the unit and walls or other equipment, heat will build up inside, interfering with performance and/or causing malfunctions.
Use with TUNE /, PRESET / and ENTER to memorize and name stations for recall (page 41, 42). Note 1 The Pre Out setting may or may not be displayed, depending on the input source you have selected.
Use to connect headphones. When the headphones are connected, there is no sound • The receiver is located near a device that is output from the speakers (page 36). emitting infrared rays. Listening mode buttons •...
Lights when a broadcast is being received. Speaker indicator Lights to indicate DTS-ES decoding. Shows if the speaker system is on or not (page 9). 96/24 Lights when a source with DTS 96/24 A means the speakers are switched on.
Page 12
Lights to indicate Dolby Digital EX decoding. 2PLll(x) Lights to indicate 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx decoding. Light will go off during 2 Pro Logic IIz decoding. (see Listening in surround sound on page 28 for more on this).
(30 min – As for operating other devices, the remote 60 min – 90 min – Off). You can check the control codes for the Pioneer products are remaining sleep time at any time by pressing preset.
Page 14
DVD and VCR controls for HDD/DVD/ Press TUNER first to access: VCR recorders. TUNER EDIT Memorizes/names stations for recall (page 41, 42). Note 1 The tone controls are disabled when the listening mode is set to DIRECT or PURE DIRECT.
Page 15
Use to turn on/off the power of the TV. INPUT Use to select the TV input signal. CH +/– Use to select channels. Note 1 The Pre Out setting may or may not be displayed, depending on the input source you have selected.
(SL/SR), and the subwoofer (SW), a 5.1 ch surround system can be enjoyed. Further, by using an external amplifier, you can connect the left and right surround back speakers (SBL/SBR) and the left and right front height speaker (FHL/FHR) to boost your system up to a 7.1 ch surround system.
• For the best stereo effect, place the front quality, but also reduces the risk of speakers 2 m to 3 m (6 ft. to 9 ft.) apart, at damage or injury resulting from speakers equal distance from the TV.
Make sure you connect the speaker on the right to the right (R) terminal and the speaker on the left to the left (L) terminal. Also make 10 mm sure the positive and negative (+/–) terminals in.) on the receiver match those on the speakers.
CAUTION Making cable connections • These speaker terminals carry Make sure not to bend the cables over the top HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent of this unit (as shown in the illustration). If this the risk of electric shock when connecting...
1 • Set the HDMI parameter in Setting the Audio options on page 33 to THRU (THROUGH) and set the input signal in Choosing the input signal on page 36 to HDMI, if you want to hear HDMI audio output from your TV or flat panel TV (no sound will be heard from this receiver).
Red (P Note 1 • When connecting optical cables, be careful when inserting the plug not to damage the shutter protecting the optical socket. • When storing optical cable, coil loosely. The cable may be damaged if bent around sharp corners.
DVD player to (see Choosing the input signal on page 36). 3 If both TV and player has a component video jacks, you can connect these too. See Using the component video jacks on page 24 for more on this.
(see Choosing the input signal on page 36). 2 If the set-top box or video component also has an HDMI or a component video output, you can connect this too. See Connecting using HDMI on page 22 or Using the component video jacks on page 24 for more on this.
MD) to/from analog components. 2 If the connection was made using an optical or a coaxial cable, you’ll need to tell the receiver which digital input you connected the component to (see Choosing the input signal on page 36).
ANTENNA LOOP To improve AM reception LOOP Connect a 5 m to 6 m (15 ft. to 18 ft.) length of vinyl-coated wire to the AM antenna terminal without disconnecting the supplied AM loop antenna. For the best possible reception, suspend horizontally outdoors.
MASTER CAUTION VOLUME • Handle the power cord by the plug part. Do not pull out the plug by tugging the cord, and never touch the power cord when your PORTABLE hands are wet, as this could cause a short circuit or electric shock.
3 • You may need to check the digital audio output settings on your DVD player or digital satellite receiver. It should be set to output Dolby Digital, DTS and 88.2 kHz / 96 kHz PCM (2 channel) audio, and if there is an MPEG audio option, set this to convert the MPEG audio to PCM.
C.WIDTH, DIMEN., and PNRM.. See Setting the Audio options on page 33 to adjust them. 4 When listening to 2-channel sources in NEO:6 CINEMA or NEO:6 MUSIC mode, you can also adjust the C.IMG effect (see Setting the Audio options on page 33).
1 When listening to 2-channel sources in DOLBY PLIIz HEIGHT mode, you can also adjust the H.GAIN effect (see Setting the Audio options on page 33). 2 • If surround back channel processing (page 32) is switched off, or the surround back speakers are set to NO, DOLBY PLIIx becomes DOLBY PLII (5.1 channel sound).
In the Auto level control stereo mode (ALC), modes. this unit equalizes playback sound levels if • STEREO – See Listening in stereo above for each sound level varies with the music source more on this. recorded in a portable audio player.
Press S.RETRIEVER to switch the sound retriever on or off. Note 1 In the DIRECT mode, Phase Control, Sound Delay, Auto Delay, LFE Attenuate and Center image functions are available. 2 The Sound Retriever is only applicable to 2-channel sources.
• If your subwoofer has a phase control switch, set it to the plus (+) sign (or 0°). However, the effect you can actually feel when PHASE CONTROL is set to ON on this receiver depends on the type of your subwoofer. Set your subwoofer to maximize the effect.
(Up Mix) indicator on the front panel lights. Note 1 • Set to ON regardless of this setting when playing DTS-HD signals. • May automatically be set to OFF even when set to ON, depending on the input signal and listening mode.
Page 34
0.0 to 9.0 (frames) (Sound Delay) the soundtrack will be slightly out of sync with the picture. 1 second = 30 frames By adding a bit of delay, you can adjust the sound to match (NTSC) the presentation of the video. Default: 0.0...
Page 35
The initial set AUTO is only available for Dolby TrueHD signals. Select MAX or MID for signals other than Dolby TrueHD. e. You shouldn’t have any problems using this with most SACD discs, but if the sound distorts, it is best to switch the gain setting back to 0 dB.
• Some DVD players don’t output DTS signals. For more details, refer to the instruction manual supplied with your DVD player. 2 When the HDMI option in Setting the Audio options on page 33 is set to THRU, the sound will be heard through your TV, not...
ENTER adjust then press ENTER. • SP SETUP – Specify the size, number, • SP SET – Specify size / number of speakers distance and overall balance of the connected (see Speaker setting below). speakers you’ve connected (see Manual •...
5 If you can’t get good bass results, listen to the bass response with the subwoofer set to PLUS and YES or the front speakers set to LARGE and SMALL alternatively and let your ears judge which sounds best. If you’re having problems, the easiest option...
2 After the volume increases to the reference level, test tones will be output. 3 • If you are using a Sound Pressure Level (SPL) meter, take the readings from your main listening position and adjust the level of each speaker to 75 dB SPL (C-weighting/slow reading).
The System Setup menu The Input Assign menu The Pre Out Setting You only need to make settings in the Input Specify either using the surround back speaker Assign menu if you didn’t hook up your or the front height speaker connection with the equipment according to the default settings for PRE OUT outputs.
TUNE /. Note 1 • If the receiver is left disconnected from the AC power outlet for over a month, the station memories will be lost and will have to be reprogrammed. • Stations are stored in stereo. When the station is stored in the FM MONO mode, it shows as ST when recalled.
Using the tuner Tune to a station you want to memorize. See Listening to the radio on page 41 for more on this. • To erase a station name, follow steps 1 and 2, and press ENTER while the display is Press TUNER EDIT.
Note 1 If you are recording a video source, you need to use the same type of connection for the source as for the recorder. For example, you can’t record a component hooked up to composite video jacks with a recorder hooked up to the component video outputs (see Connecting an HDD/DVD recorder, VCR and other video sources on page 23 for more on video connections).
Note 1 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports A2DP profiles. • Pioneer does not guarantee proper connection and operation of this unit with all Bluetooth wireless technology enabled devices. 2 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports AVRCP profiles.
“Pairing” is the step necessary to register Note 1 When the Bluetooth ADAPTER is not plugged into the ADAPTER PORT, NO ADAPTER will be displayed if ADAPTER input mode is selected. 2 • Pairing is required when you first use Bluetooth wireless technology device and Bluetooth ADAPTER.
1 PIN code may in some case be referred to as PASSKEY. 2 • Bluetooth wireless technology device should be compatible with AVRCP profile. • Depending on Bluetooth wireless technology device you use, operation may differ from what is shown in this table.
Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
Page 48
Can’t operate the remote • Replace the batteries (refer to page 10). control. • Operate within 7 m (23 ft.), 30° of the remote sensor on the front panel (refer to page 7). • Remove the obstacle or operate from another position.
Page 49
(microwave oven, wireless LAN device or Bluetooth wireless be connected or operated. technology apparatus) is near the unit. If such an object is near the unit, Sound from the Bluetooth set the unit far from it. Or, stop using the object emitting the wireless technology device electromagnetic waves.
• If video images do not appear on your TV or flat panel TV, try adjusting the resolution, Deep Color or other setting for your component. • To output signals in Deep Color, use an HDMI cable (High Speed...
If you want to switch the input source, you’ll have to switch functions on both the receiver and your display unit. • Since the sound is muted on the display when using the HDMI connection, you must adjust the volume on the display every time you switch input sources.
Electronics Group want you to get the most out of Quiet library, soft whispers your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without Living room, refrigerator, bedroom away from traffic...
Page 54
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière. Milieu de fonctionnement D3-4-2-1-4*_A1_Fr Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non AVERTISSEMENT obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé...
Page 55
ATTENTION L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le Comme le cordon d’alimentation fait office de...
Page 56
Niveau des canaux ....39 vidéo ....... 21 Distance des enceintes.
Page 57
DTS-HD, DTS-HD Master Audio et les logos HDMI ......50 DTS sont des marques commerciales de Information importante concernant la DTS, Inc.
être raccordées séparément ; il n’est pas • Réglage des options audio (page 33) obligatoire de connecter ces deux groupes d’enceintes à la fois. • Choix du signal d’entrée (page 36) • Réglage manuel des enceintes (page 37) ...
• Télécommande gouvernementales ou les recommandations publiques relatives à la • Piles à anode sèche AAA IEC R03 (pour protection de l’environnement en vigueur vérifier le bon fonctionnement du système) dans votre pays ou région. • N’utilisez ni ne conservez les piles sous la •...
TUNE /, PRESET / et ENTER de mémoriser et de nommer les stations pour pouvoir les rappeler par la suite (page 41, 42). Remarque 1 La configuration Pre Out peut être affichée ou non, selon la source d’entrée que vous avez sélectionnée.
Permet de raccorder un casque. Lorsque le • Si le capteur de télécommande est exposé casque est branché, les enceintes ne à la lumière directe du soleil ou à un fournissent aucun son (page 36). éclairage fluorescent. Touches de mode d’écoute •...
S’allume lorsqu’une fréquence radio est captée. S’allume pour indiquer que le décodage Indicateur d’enceinte DTS-ES est activé. Indique si le système d’enceintes est utilisé ou non (page 9). 96/24 S’allume lorsqu’une source comportant A signifie que les enceintes sont utilisées.
Page 64
Dolby Digital EX est activé. 2PLll(x) S’allume pour indiquer que le décodage 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx est activé. Le voyant s’éteint lorsque le décodage 2 Pro Logic IIz est utilisé (consultez Écoute d’une source en son surround, page 28 pour de plus amples informations à...
(page 30) et les modes de lecture qui s’écoule avant que le récepteur ne passe Front Stage Surround Advance (page 30). en mode veille (30 min – 60 min – 90 min – STANDARD Off ). Vous pouvez vérifier le temps restant Appuyez sur ces touches pour accéder au...
Page 66
TUNER EDIT du VCR pour les enregistreurs HDD/DVD/ Permet de mémoriser/nommer des VCR. stations de radio à rappeler (page 41, 42). Remarque 1 Les commandes de tonalité sont désactivées lorsque le mode d’écoute est paramétré sur DIRECT ou sur PURE DIRECT.
Page 67
Ces touches de commande peuvent être utilisées uniquement avec les téléviseurs à écran plat Pioneer. Cette touche permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. Remarque 1 La configuration Pre Out peut être affichée ou non, selon la source d’entrée que vous avez sélectionnée.
Raccordement de votre équipement Installation des enceintes Un système surround de type 5.1 canaux peut être obtenu en connectant les enceintes avant gauche et droite (L/R), l’enceinte centrale (C), les enceintes surround gauche et droite (SL/SR) et le subwoofer (SW).
(consultez la section Réglage de la fonction votre système. Up Mix, page 33). • Le caisson de basses peut être placé sur le • Essayez de placer les enceintes surround sol. L’idéal est de placer les autres à la même distance de la position enceintes au niveau de vos oreilles en d’écoute que les enceintes avant et...
10 mm Vérifiez que l’enceinte droite est raccordée à la borne droite (R) et que l’enceinte gauche est Bornes de l’enceinte centrale et des enceintes raccordée à la borne gauche (L). Assurez-vous surround : également que les bornes positive et négative...
Raccordements des câbles • Assurez-vous que tous les brins de fil Ne laissez pas les câbles enroulés et posés dénudés du câble d’enceinte sont torsadés sur l’appareil (comme sur l’illustration). Dans ensemble et insérés complètement dans la...
être affichées. Dans ce cas, utilisez une connexion composite (analogique). • Lorsque le signal vidéo HDMI est 480i, 480p, 576i ou 576p, il est impossible de recevoir le son Multi Ch PCM et HD. 2 • Utilisez un câble HDMI haut-débit. L’utilisation d’un câble HDMI de type autre que High Speed HDMI™ peut causer des dysfonctionnements.
Rouge (P Remarque 1 • Lors du raccordement des câbles optiques, prenez soin de ne pas endommager le volet de protection de la prise optique au moment d’insérer la fiche. • Si vous devez entreposer le câble optique, enroulez-le sans serrer. Vous pourriez endommager le câble en l’enroulant de façon trop serrée.
Remarque 1 Si la connexion a été réalisée avec un câble optique, vous devrez indiquer à cet appareil l’entrée numérique à laquelle vous avez connecté le téléviseur (voir la section Choix du signal d’entrée, page 36).
Remarque 1 Si la connexion a été réalisée avec un câble optique, vous devrez indiquer à cet appareil l’entrée numérique à laquelle vous avez connecté le boîtier décodeur ou l’équipement vidéo (voir la section Choix du signal d’entrée, page 36).
(lecteur MD par ex.) vers des appareils analogiques et réciproquement. 2 Si la connexion a été réalisée avec un câble optique ou un câble coaxial, vous devrez indiquer à cet appareil l’entrée numérique à laquelle vous avez connecté l’équipement (voir la section Choix du signal d’entrée, page 36).
75 Ω de type F LOOP ANTENNA Pour améliorer la réception AM Connectez un fil recouvert de vinyle de 5 à LOOP 6 mètres de long à la borne d’antenne AM sans déconnecter l’antenne cadre AM fournie. Pour obtenir la meilleure réception possible, fixez ce fil métallique horizontalement, à...
Ne raccordez le récepteur au secteur qu’après y avoir connecté tous les composants, y Les raccordements audio avant sont compris les haut-parleurs. accessibles via le panneau avant à l’aide de la touche INPUT SELECTOR ou PORTABLE de la • Branchez le cordon d’alimentation télécommande.
3 • Vous devrez peut-être vérifier les réglages de sortie audio numérique de votre lecteur DVD ou de votre récepteur satellite numérique. Celui-ci doit être réglé pour générer du son Dolby Digital, DTS et 88,2 kHz / 96 kHz PCM (2 canaux) ; s’il existe une option pour son MPEG, activez-la pour convertir le son MPEG en PCM.
4 Lorsque vous écoutez des sources à 2 canaux en mode NEO:6 CINEMA ou NEO:6 MUSIC, vous avez également la possibilité d’ajuster l’effet C.IMG (consultez Réglage des options audio, page 33). 5 Lors de l’écoute de sources à 2 canaux en mode DOLBY PLIIz HEIGHT, il est aussi possible de régler l’effet H.GAIN (voir Réglage des options audio, page 33).
Remarque 1 Lors de l’écoute de sources à 2 canaux en mode DOLBY PLIIz HEIGHT, il est aussi possible de régler l’effet H.GAIN (voir Réglage des options audio, page 33). 2 • Si le traitement de canal surround arrière (page 32) est désélectionné ou si les enceintes surround arrière sont réglées sur NO, DOLBY PLIIx devient DOLBY PLII (son à...
BD MENU AUTO/ STEREO/ DIRECT A.L.C. STANDARD ADV SURR • ALC – Consultez Écoute en mode stéréo au- dessus plus amples informations à ce • Lors de l’écoute d’une source, appuyez sujet. sur STEREO/A.L.C. pour une lecture en mode • F.S.S.ADVANCE – Produit un effet sonore stéréo.
SIGNAL SEL Remarque 1 En mode DIRECT, les fonctions Phase Control (contrôle de phase), Sound Delay (réverbération), Auto Delay (réverbération auto), LFE Attenuate (atténuation LFE) et Center image (image centrale) sont disponibles. 2 L’option Sound Retriever s’applique uniquement aux sources à 2 canaux.
• Réglez le commutateur du filtre passe-bas intégré de votre caisson de basses sur OFF. Si ce réglage ne peut pas être effectué sur le caisson de basses, réglez la fréquence de coupure sur une valeur plus élevée.
(Up Mix) du panneau avant s’allume. Remarque 1 • Réglez sur ON indépendamment de ce réglage lors de la lecture de signaux DTS-HD. • Peut être réglé automatiquement sur OFF, même lorsqu’il est réglé sur ON, selon le signal d’entrée et le mode d’écoute.
Page 86
Permet de profiter d’un véritable effet surround à faible MIDNIGHT volume pour les films. MIDNIGHT Permet d’obtenir un bon rendu des graves et des aigus lors LOUDNESS LOUDNESS de l’écoute de sources musicales à faible volume. Lorsque des données audio sont supprimées lors de la S.RTV...
Page 87
MID pour les signaux autres que Dolby TrueHD. e. Vous ne devriez avoir aucun problème avec ce réglage pour la plupart des disques SACD, mais si le son présente de la distorsion, il sera préférable de revenir à un gain de 0 dB.
1 • Lorsque le mode d’entrée numérique (câble optique ou coaxial) est sélectionnée, cet appareil peut lire uniquement les formats de signaux numériques Dolby Digital, PCM (32 kHz à 96 kHz) et DTS (y compris le format DTS 96 kHz/24 bits). Les signaux compatibles via les bornes HDMI sont les suivants : Dolby Digital, DTS, SACD (DSD 2 ch), PCM (fréquences...
(reportez-vous à la que vous désirez et appuyez sur ENTER section Réglage des enceintes ci-dessous). • SP SETUP – Définit la taille, le nombre, la distance et la balance générale des • X.OVER – Définit les fréquences qui seront enceintes que vous avez raccordées...
5 Si vous n’obtenez pas de bons résultats avec les fréquences graves, écoutez la production des graves lorsque PLUS et YES sont sélectionnés sur le subwoofer ou lorsque les enceintes avant sont réglées sur LARGE et SMALL à tour de rôle et faites confiance à...
75 dB SPL (pondération C/lecture lente). • La tonalité d’essai du subwoofer est émise à faible volume. Il se peut que vous deviez effectuer un nouveau réglage si l’essai a été réalisé avec une véritable bande son.
Menu d’affectation d’entrée Configuration de l’option Pre Il vous suffit d’effectuer des réglages dans le menu Input Assign si vous n’avez pas raccordé Cette option permet de choisir la connexion qui votre équipement selon les réglages par défaut doit être utilisée avec les sorties PRE OUT, pour les entrées vidéo en composantes.
TUNE /. Remarque 1 • Si le récepteur reste déconnecté de la prise secteur pendant plus d’un mois, les stations de radio mémorisées seront perdues et devront être reprogrammées. • Les stations radio sont mémorisées en mode stéréo. Lorsqu’une station est mémorisée en mode FM MONO, l’indication ST...
Appuyez sur la touche ENTER. de conserver l’ancien nom. Après avoir appuyé sur la touche ENTER, le • Une fois que vous avez attribué un nom à numéro préréglé cesse de clignoter et le une station préréglée, appuyez sur DISP récepteur mémorise la station.
Remarque 1 Si vous désirez enregistrer une source vidéo, vous devez utiliser le même type de raccordement pour la source et pour l’appareil enregistreur. Par exemple, vous ne pourrez pas enregistrer une source raccordée à des prises vidéo composites avec un appareil enregistreur raccordé...
SCMS-T. Remarque 1 • Il peut s’avérer nécessaire que le périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth prenne en charge les profils A2DP. • Pioneer ne garantit pas le raccordement ni le fonctionnement correct de cet appareil avec les périphériques/équipements équipés de la technologie sans fil Bluetooth.
PIN sélectionné à l’étape 4. Remarque 1 Si la clé Bluetooth n’est pas branchée sur la borne ADAPTER PORT, l’indication NO ADAPTER s’affiche lorsque le mode d’entrée ADAPTER est sélectionné. 2 • L’appairage est requis la première fois que vous utilisez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’ADAPTATEUR Bluetooth.
1 • Le périphérique à technologie sans fil Bluetooth doit être compatible avec le profil AVRCP. • Selon le périphérique à technologie sans fil Bluetooth que vous utilisez, le fonctionnement peut être différent par rapport à ce qui est indiqué dans le tableau.
Quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Contrôlez les autres appareils électriques raccordés au récepteur. Si le problème ne peut pas être résolu grâce à la liste de contrôles ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer agréé le plus proche de chez vous ou votre revendeur pour effectuer la réparation.
Page 100
• Si le subwoofer possède un bouton de volume, assurez-vous qu’il est en position d’écoute. • La source Dolby Digital ou DTS que vous écoutez peut ne pas avoir de canal LFE. • Réglez le subwoofer dans Réglage des enceintes, page 38 sur YES ou PLUS.
Page 101
à technologie sans fil Bluetooth et l’appareil. Placez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’appareil de façon à ce que la distance entre eux soit inférieure à 10 m et qu’il n’y ait pas d’obstructions entre eux.
être sortis au niveau de la borne HDMI. Les signaux qui sont entrés sur la borne HDMI ne peuvent pas être sortis au niveau de la borne vidéo analogique. Utilisez des câbles d’entrée et de sortie de même type.
Si vous souhaitez changer de source d’entrée, vous devrez modifier les fonctions à la fois sur le récepteur et sur l’écran. • Étant donné que le son de l’écran est coupé lorsque la connexion HDMI est utilisée, vous devez régler le volume de l’écran chaque fois que vous changez de source d’entrée.
Page 106
D3-4-2-1-4*_A1_Es Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa ADVERTENCIA (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en...
Page 107
D3-4-2-1-1_A1_Es Si la clavija del cable de alimentación de CA de este PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de aparato no se adapta a la toma de corriente de CA este aparato no corta por completo toda la que usted desea utilizar, deberá...
Page 108
Conexión de un componente de reproducción y de TV ......22 Recepción de radio ....41 Conexión mediante HDMI .
Page 110
• Comprobación del contenido de la caja (página Encendido Asegúrese de seleccionar este receptor como • Colocación de las pilas (página 7) entrada de vídeo en el televisor. Si no sabe cómo hacerlo, consulte el manual suministrado con el televisor.
El uso incorrecto de las pilas puede provocar situaciones peligrosas tales como fugas y – cerca de una platina de casete (o cerca de estallidos. Tenga en cuenta las siguientes dispositivos que generen campos magnéticos). precauciones: Esto podría interferir con el sonido.
Ventilación Al instalar esta unidad, asegúrese de dejar espacio alrededor de la unidad a fin de que la ventilación mejore la dispersión de calor (al menos 40 cm. en la parte superior). Si no se deja suficiente espacio entre la unidad y las paredes u otros equipos, la acumulación de...
Utilícelo para conectar un par de auriculares. seleccionando una fuente de entrada. Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten sonido (página 36). Nota 1 La configuración Pre Out se mostrará o no dependiendo de la fuente de entrada seleccionada.
(página 31). • El sensor de mando a distancia está expuesto a la luz directa del sol o a luz STEREO/ALC fluorescente. Cambia entre reproducción estéreo, el modo estéreo con control automático de •...
Se ilumina cuando se enciende Phase Control (página 31). Muestra el número de presintonía del sintonizador o el tipo de señal de entrada, etc. AUTO Pantalla de visualización de caracteres Se ilumina cuando la función Auto Surround está...
Page 116
Se ilumina para indicar la descodificación Dolby Digital EX. 2PLll(x) Se ilumina para indicar la descodificación 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx. Se apagará durante la descodificación 2 Pro Logic IIz (para más detalles, consulte Reproducción con sonido envolvente en la página 28).
Púlselo para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de que el receptor se apague En cuanto al funcionamiento de otros (30 min – 60 min – 90 min – Off). Puede dispositivos, los códigos de control del mando comprobar el tiempo de desconexión restante a distancia para los productos Pioneer están...
Page 118
MENU del disco duro, el DVD y el vídeo para las Muestra el menú TOOLS del reproductor grabadoras HDD/DVD/VCR. Blu-ray. Nota 1 Los controles de tono se desactivan cuando el modo de escucha se ajusta a DIRECT o PURE DIRECT.
Page 119
Úselo para apagar y encender el televisor. INPUT Utilícelo para seleccionar la señal de entrada de TV. CH +/– Utilice estos botones para seleccionar canales. Nota 1 La configuración Pre Out se mostrará o no dependiendo de la fuente de entrada seleccionada.
Si, además, utiliza un amplificador externo, podrá conectar los altavoces traseros de sonido envolvente izquierdo y derecho (SBL/SBR) y los altavoces delanteros con efectos de altura izquierdo y derecho (FHL/FHR) para elevar su sistema de sonido a un sistema de sonido envolvente de hasta 7.1 canales.
• Para optimizar el efecto estéreo, coloque los altavoces delanteros a una distancia de entre 2 m y 3 m el uno del otro y a la misma PRECAUCIÓN distancia del televisor. • Asegúrese de que todos los altavoces •...
Terminales de los altavoces central y sonido Si no va a usar un subwoofer, cambie el ajuste envolvente: de distancia de los altavoces frontales (consulte Ajuste de altavoz en la página 38) a Trence los hilos expuestos del cable.
PRE OUT del equipo y el amplificador adicional. Importante • Si el altavoz trasero de sonido envolvente o • Antes de hacer o cambiar las conexiones, el altavoz delantero de sonido con efectos desconecte la alimentación y desenchufe de altura está...
1 • Ajuste el parámetro HDMI en Ajuste de las opciones de Audio en la página 33 a THRU (THROUGH) y ajuste la señal de entrada en Selección de la señal de entrada en la página 36 a HDMI, si desea oír la salida de audio HDMI desde su TV o TV de pantalla plana (no se oirá...
Rojo (P Nota 1 • Al realizar las conexiones con cables ópticos, tenga cuidado de no dañar la lengüeta protectora del conector óptico mientras inserta la clavija. • Al guardar un cable óptico, no lo enrolle demasiado. El cable podría dañarse si lo dobla excesivamente.
Nota 1 Si ha realizado la conexión con un cable óptico, deberá indicarle al receptor la entrada digital a la que ha conectado el televisor (consulte Selección de la señal de entrada en la página 36). 2 Si la conexión se ha realizado utilizando un cable óptico o coaxial, deberá indicarle al receptor la entrada digital a la que ha conectado el reproductor de DVD (consulte Selección de la señal de entrada en la página 36).
Internet o el componente de vídeo (consulte Selección de la señal de entrada en la página 36). 2 Si el descodificador de Internet o el componente de vídeo también constan de una salida HDMI o de componente de vídeo, también pueden conectarse.
(como un MD) a/de componentes analógicos. 2 Si la conexión se ha realizado mediante un cable óptico o coaxial, deberá decir al receptor a qué entrada digital ha conectado el componente (consulte Selección de la señal de entrada en la página 36).
LOOP ANTENNA Para mejorar la recepción en AM Conecte un cable con revestimiento de vinilo de 5 a 6 metros de longitud a un terminal de LOOP antena AM sin desconectar la antena de cuadro AM suministrada. Para obtener la mejor recepción posible, suspenda el cable horizontalmente en el exterior.
No dañe el cable de alimentación. No anude el cable ni lo ate a otros cables. Los AUDIO OUT cables de alimentación deben ser tendidos Reproductor de audio digital, etc.
3 • Es aconsejable que compruebe los ajustes de salida de audio digital en el reproductor de DVD o en el receptor satélite digital. Se debe ajustar para emitir audio Dolby Digital, DTS y PCM de 88,2 kHz / 96 kHz (2 canales) y, si hay una opción para audio MPEG, se debe ajustar para convertir el audio MPEG a PCM.
C.WIDTH, DIMEN., y PNRM.. Consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 33 para modificarlos. 4 Si está escuchando fuentes de dos canales en modo NEO:6 CINEMA o NEO:6 MUSIC, también puede ajustar el efecto C.IMG (consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 33).
C.WIDTH, DIMEN., y PNRM.. Consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 33 para modificarlos. 4 Si está escuchando fuentes de dos canales en modo NEO:6 CINEMA o NEO:6 MUSIC, también puede ajustar el efecto C.IMG (consulte Ajuste de las opciones de Audio en la página 33).
Front Stage Surround Advance. sonido reproducido si cada nivel de sonido • STEREO – Para más detalles, consulte varía con la fuente de música grabada en un Reproducción estéreo más arriba. reproductor de sonido portátil. • ALC – Para más detalles, consulte BD MENU Reproducción estéreo más arriba.
Pulse S.RETRIEVER para activar o desactivar el Sound Retriever. Nota 1 En el modo DIRECT, están disponibles las funciones Phase Control, Sound Delay, Auto Delay, LFE Attenuate y Center Image. 2 El modo Sound Retriever sólo puede aplicarse a fuentes de 2 canales.
“desfasado” y se generará una imagen no fiable del sonido. • Si su subwoofer cuenta con un interruptor de control de fase, ajústelo al signo más (+) (o 0°). No obstante, el efecto que realmente se puede sentir con este receptor cuando PHASE CONTROL se ajusta a ON depende del tipo de subwoofer.
1 • Cuando se reproducen señales DTS-HD, se ajusta a ON independientemente de este ajuste. • En función de la señal de entrada y el modo de escucha, se puede ajustar automáticamente a OFF incluso si se ha ajustado a ON.
Page 138
10 (–10 dB) El LFE no queda limitado cuando se lo ajusta a 0 dB, que 15 (–15 dB) es el valor recomendado. Cuando se lo ajusta a –15 dB, el 20 (–20 dB)
Page 139
El conjunto inicial AUTO sólo está disponible para señales Dolby TrueHD. Seleccione MAX o MID para señales que no sean Dolby TrueHD. e. No deberá tener ningún problema usando esto con la mayoría de los discos SACD, pero si el sonido se distorsiona, es mejor cambiar de nuevo el ajuste de ganancia a 0 dB.
• Algunos reproductores de DVD no emiten señales DTS. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD. 2 Cuando la opción HDMI de Ajuste de las opciones de Audio en la página 33 se ajusta a THRU, el sonido lo emite el televisor, no el receptor.
ENTER desee ajustar y pulse ENTER. • SP SETUP – Para especificar el tamaño, • SP SET – Para especificar el tamaño y el número, distancia y balance general de los número de altavoces que ha conectado altavoces que ha conectado (consulte (consulte Ajuste de altavoz más abajo).
OUT L (Single). 5 Si no puede obtener buenos resultados de graves, escuche la respuesta de graves con el subwoofer seleccionado en PLUS y YES o los altavoces frontales seleccionados como LARGE y SMALL de forma alterna y deje que sus oídos juzguen qué suena mejor.
2 Después de aumentar el volumen al nivel de referencia, se emitirán los tonos de prueba. 3 • Si utiliza un medidor de nivel de presión acústica (SPL), tome las lecturas desde la posición de audición principal y ajuste el nivel de cada altavoz a 75 dB SPL (ponderación C/lectura lenta).
(o, de lo desea conectar a las salidas PRE OUT. contrario, es posible que vea la señal de vídeo • SURR.BACK – Conecte el altavoz de sonido de un componente diferente). Para más envolvente trasero.
1 • Si el receptor permanece desconectado de la toma de corriente alterna durante un mes aproximadamente, se perderán las memorias de emisoras y deberán volver a programarse. • Las estaciones se guardan en estéreo. Cuando la estación se guarda en el modo FM MONO, al recuperarla se muestra como...
Pulse TUNER EDIT. • Para borrar el nombre de una estación, La pantalla muestra PRESET, luego MEM siga los pasos 1 y 2, y pulse ENTER parpadeante y una presintonía. mientras la pantalla está en blanco. Pulse Pulse PRESET / para seleccionar la TUNER EDIT mientras la pantalla está...
Nota 1 Si está grabando una fuente de vídeo, es necesario que utilice el mismo tipo de conexión para la fuente y para la grabadora. Por ejemplo, no puede grabar un componente conectado a un conector de vídeo compuesto con una grabadora conectada a las salidas de vídeo de componentes (consulte Conexión de una grabadora de HDD/DVD, de un VCR y de otras fuentes de vídeo...
Nota 1 • Es imprescindible que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles A2DP. • Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión correctos de esta unidad con todos los dispositivos que dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth. 2 • Es imprescindible que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles AVRCP.
1 Si el ADAPTADOR Bluetooth no está conectado al ADAPTER PORT, aparecerá NO ADAPTER si el modo de entrada seleccionado es ADAPTER. 2 • Se requiere el emparejamiento la primera vez que se utiliza el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth y el ADAPTADOR Bluetooth.
1 En algunos casos, puede que se haga referencia al código PIN como PASSKEY. 2 • El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth deberá ser compatible con el perfil AVRCP. • Según el dispositivo con tecnología Bluetooth que utilice, el funcionamiento puede diferir del mostrado en esta tabla.
Pioneer autorizado más cercano o a su distribuidor para que lleve a cabo las reparaciones necesarias. • Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas tales como electricidad estática, desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y luego...
Page 152
• Es posible que la fuente Dolby Digital o DTS que escucha no tenga un canal LFE. • Ajuste el subwoofer en Ajuste de altavoz en la página 38 en YES o PLUS. • Pase el LFE ATT (Atenuación de LFE) en la página 34 a LFEATT 0 o LFEATT 5.
Page 153
El mando a distancia no • Sustituya las pilas (consulte la página 10). funciona. • Utilícelo en un rango de 7 m, 30º del sensor remoto del panel frontal (consulte la página 7). • Retire el obstáculo o utilícelo desde otra posición.
Si desea cambiar la fuente de entrada, deberá cambiar las funciones tanto en el receptor como en la unidad de pantalla. • Puesto que el sonido se anula en la pantalla al utilizar la conexión HDMI, deberá ajustar el volumen en la pantalla cada vez que cambie las fuentes de entrada.
Antena alámbrica de FM....1 ....... .6 Ω a 16 Ω...
Page 158
PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.
Page 159
La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail, selon ce qui se produit en premier.
Page 160
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B1_En Printed in China Imprimé...
Need help?
Do you have a question about the VSX-520-K and is the answer not in the manual?
Questions and answers
aktualizacja oprogramowania