Page 1
™ ThinkCentre Krótki przegląd Zawartość - Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa - Gwarancja i inne uwagi - Konfigurowanie komputera - Odzyskiwanie oprogramowania - Rozwiązywanie problemów i diagnostyka - Pomoc i serwis IBM - Oferta oprogramowania IBM Lotus...
Page 4
Uwaga Przed korzystaniem z niniejszych informacji oraz opisywanego produktu należy zapoznać się z następującymi akapitami: v “Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa” na stronie v v Dodatek B, “Warunki Ograniczonej Gwarancji firmy IBM Z125-4753-07 11/2002”, na stronie 35 v Dodatek C, “Uwagi”, na stronie 63 Wydanie czwarte (wrzesień...
Spis treści Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Zdarzenia wymagające natychmiastowej reakcji . Ogólne wytyczne dotyczące bezpieczeństwa . . vi Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa . ix Uwagi dotyczące baterii litowej . Informacje dotyczące bezpieczeństwa przy korzystaniu z modemu . xi Oświadczenie o zgodności urządzenia laserowego .
Page 6
Dodatek B. Warunki Ograniczonej Gwarancji firmy IBM Z125-4753-07 11/2002 . . 35 Część 1 - Warunki ogólne . 35 Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów . . 39 Część 3 - Informacje gwarancyjne . . 52 Załącznik dotyczący gwarancji dla Meksyku . .
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ® Niniejsze informacje pomagają bezpiecznie korzystać z komputera osobistego IBM Należy zachować wszelkie informacje dołączone do komputera IBM i stosować się do nich. Informacje zamieszczone w niniejszym dokumencie nie wpływają ani na warunki zawarte w umowie nabycia, ani na Warunki Ograniczonej Gwarancji IBM. Bezpieczeństwo klienta jest bardzo ważne dla IBM.
Komputer i jego komponenty należy często przeglądać pod kątem uszkodzeń, śladów zużycia lub innych oznak zagrożenia. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących stanu któregokolwiek z komponentów nie należy używać ® produktu. Należy skontaktować się z Centrum pomocy IBM lub producentem produktu, aby uzyskać informacje na temat sprawdzania produktu i, jeśli okaże się to konieczne, jego naprawy.
Page 9
Uwaga: Niektóre części mogą być modernizowane lub wymieniane przez klienta. Części te oznaczone są jako Części Wymieniane przez Klienta (CRU). IBM wyraźnie oznacza takie części i dostarcza dokumentację z instrukcjami, kiedy klient może je wymienić samodzielnie. Podczas takiej wymiany należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji. Przed wymianą...
Page 10
elektrycznym, wymaganiami dotyczącymi zasilania i znamionowej mocy wejściowej, aby uzyskać więcej informacji, należy skonsultować się z elektrykiem. Wtyczki i gniazda zasilające Jeśli gniazdo, które ma być używane ze sprzętem komputerowym wygląda na uszkodzone lub skorodowane, nie należy z niego korzystać dopóki nie zostanie wymienione przez wykwalifikowanego elektryka.
z akumulatora lub baterii. Jeśli bateria uległa uszkodzeniu, pojawił się jakiś wyciek z baterii lub z jej przodu gromadzi się jakaś substancja, należy zaprzestać korzystania z niej i zamówić u producenta nową. Baterie mogą zmniejszać swoją wydajność jeśli są przez długi czas nieużywane. Pozostawienie niektórych akumulatorów (szczególnie litowych) nieużywanych i rozładowanych może zwiększyć...
Napięcie elektryczne pochodzące z kabli zasilających, telefonicznych i komunikacyjnych może być niebezpieczne. Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać następujących zasad: v Nie należy łączyć lub odłączać żadnych kabli ani wykonywać instalowania, konserwowania czy rekonfigurowania tego produktu podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi.
v rozgrzewać do temperatury przekraczającej 100°C (212°F), v naprawiać lub demontować. Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Informacje dotyczące bezpieczeństwa przy korzystaniu z modemu Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub odniesienia obrażeń podczas korzystania z urządzeń telekomunikacyjnych, należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, takich jak: v Nigdy nie należy instalować...
Page 14
Usunięcie pokryw z napędu CD-ROM lub DVD-ROM może być przyczyną niebezpiecznego promieniowania laserowego. W napędzie CD-ROM ani w napędzie DVD-ROM nie ma żadnych części wymagających obsługi. Nie należy zdejmować pokryw z napędu. Niektóre napędy CD-ROM i DVD-ROM mają wbudowaną diodę laserową klasy 3A lub klasy 3B.
Dodatkowa pomoc ® Niniejszy Krótki przegląd zawiera opis instalowania komputera IBM i uruchamiania systemu operacyjnego. W publikacji tej zawarte są również podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów, procedury odtwarzania oprogramowania, informacje na temat uzyskiwania pomocy i serwisu oraz warunki gwarancji. Podręcznik User Guide zawiera informacje na temat instalowania opcji wyposażenia. Podręcznik jest w formacie PDF (Portable Document Format), można go więc otworzyć...
Rozdział 1. Urządzanie miejsca pracy W celu jak najlepszego wykorzystania możliwości komputera należy odpowiednio ustawić sprzęt, a także urządzić miejsce pracy tak, aby było ono dopasowane do indywidualnych potrzeb oraz rodzaju wykonywanej pracy. Najważniejszy jest przy tym komfort użytkownika, ale wpływ na urządzenie miejsca pracy może mieć także położenie źródeł...
Odblaski i oświetlenie Monitor powinien stać tak, aby wszelkie odblaski i odbicia pochodzące od górnego oświetlenia, okien i innych źródeł światła były jak najmniejsze. Przeszkadzać w pracy może nawet światło odbijające się od lśniących powierzchni. W miarę możliwości monitor należy stawiać pod kątem prostym do okien i innych źródeł światła. Należy również...
Rozdział 2. Przygotowanie komputera do pracy Uwaga: Nie każdy model komputera jest wyposażony we wszystkie złącza opisane w tym rozdziale. Przygotowując komputer do pracy, należy stosować się do poniższych zaleceń. Złącza z tyłu komputera są opatrzone pewnymi symbolami. Jeśli złącza kabli i złącza na panelu są oznaczone kolorami, należy dopasować kolor końcówki złącza kabla do koloru złącza na panelu.
Page 20
3. Kabel myszy może być zaopatrzony w złącze standardowe 1 lub złącze USB 2 . Podłącz kabel myszy do odpowiedniego złącza myszy. 4. Podłącz kabel monitora do złącza monitora w komputerze. v W przypadku monitora SVGA (Standard Video Graphics Array) kabel należy przyłączyć...
Page 21
Do instalowania modemu służą te dwa złącza z tyłu komputera. Włóż jedną wtyczkę kabla telefonicznego do gniazda w telefonie, a drugą do złącza telefonu z tyłu komputera. Włóż jedną wtyczkę kabla modemu do złącza modemu z tyłu komputera, a drugą do gniazda telefonicznego. W niektórych przypadkach podłączenie kabli do gniazda telefonicznego może wymagać...
Page 22
6. Jeśli posiadasz urządzenie dźwiękowe, podłącz je zgodnie z poniższymi instrukcjami. Więcej informacji na temat głośników zawierają punkty 7 i 8. 1 Wejście liniowe Przez to złącze komputer odbiera sygnały dźwiękowe od zewnętrznych urządzeń dźwiękowych, takich jak zestaw stereofoniczny. 2 Wyjście liniowe Przez to złącze komputer wysyła sygnały dźwiękowe do takich urządzeń...
Page 23
b. Podłącz głośniki do komputera. 9. Podłącz inne urządzenia dodatkowe. Nie każdy model komputera jest wyposażony we wszystkie przedstawione złącza. 139 4 13 94 1 USB Do tych złączy przyłącza się urządzenia wymagające połączenia USB (Universal Serial Bus), takie jak mysz, skaner, drukarka lub cyfrowy asystent osobisty (PDA).
10. Podłącz kable zasilające do prawidłowo uziemionych gniazd zasilających. Uwaga: Więcej informacji o złączach zawiera program Access IBM na pulpicie. Włączanie zasilania Najpierw należy włączyć monitor i pozostałe urządzenia zewnętrzne, a następnie włączyć komputer. Po zakończeniu testu wewnętrznego po włączeniu zasilania (POST) okno z logo IBM zostanie zamknięte.
przyczyn problemów sprzętowych. Wykonanie zawczasu dyskietki Enhanced Diagnostics gwarantuje możliwość korzystania z tego narzędzia, gdy program Product Recovery nie jest dostępny. Patrz podrozdział “Tworzenie dyskietki IBM Enhanced Diagnostics” na stronie 19. v Zanotowanie typu, modelu i numeru seryjnego komputera. Są to dane, które trzeba podawać...
Uruchamianie programu IBM Setup Utility Program IBM Setup Utility umożliwia przeglądanie, dokonywanie i modyfikowanie ustawień konfiguracyjnych i haseł systemu BIOS. 1. Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer. 2. Włącz komputer i poczekaj na pojawienie się na ekranie następującego komunikatu: (To interrupt normal startup, press Enter) Kiedy komunikat pojawi się, naciśnij Enter.
Page 27
Typ, model i numer seryjny komputera są naklejone na komputerze. Informacje te należy zapisać w poniższej tabeli. Nazwa produktu ______________________________________________ typ i model komputera, ______________________________________________ Numer seryjny (S/N) ______________________________________________ Data zakupu ______________________________________________ Odwiedzając po raz pierwszy serwis WWW firmy IBM, warto zarejestrować swój komputer przez Internet.
Rozdział 3. Odzyskiwanie oprogramowania Program Product Recovery reinstaluje system operacyjny komputera i oprogramowanie zainstalowane fabrycznie. Program ten mieści się na oddzielnej partycji dysku twardego. Przed użyciem programu Product Recovery należy zapoznać się z ważnymi informacjami zamieszczonymi w podrozdziale “Procedura odzyskiwania oprogramowania”. Program Product Recovery działa niezależnie od systemu operacyjnego.
Tak. Przejdź do kroku 3. Nie. Przejdź do kroku “Rozwiązywanie problemów związanych z odzyskiwaniem oprogramowania”. Uwaga: Jeśli zostanie wyświetlony obszar Predesktop Area programu Access IBM, należy wybrać Recover to factory content (Przywróć zawartość fabryczną) lub Restore your backups (Odtwórz kopie zapasowe). 3.
Tworzenie dyskietki Recovery Repair Uwaga: Warunkiem utworzenia dyskietki Recovery Repair jest sprawne działanie systemu operacyjnego. Aby utworzyć dyskietkę Recovery Repair, wykonaj następujące czynności: 1. Uruchom komputer i system operacyjny. 2. W Eksploratorze Windows lub oknie Mój komputer wyświetl strukturę katalogów dysku twardego.
Page 32
1. Uruchom komputer i system operacyjny. 2. W Eksploratorze Windows lub oknie Mój komputer wyświetl strukturę katalogów dysku twardego. 3. Otwórz folder C:\IBMTOOLS. 4. Otwórz folder drivers. W folderze drivers znajduje się kilka podfolderów, których nazwy odpowiadają rodzajom urządzeń zainstalowanych w komputerze (np. audio, video itp.).
Rozdział 4. Rozwiązywanie problemów i diagnostyka Ten rozdział zawiera podstawowe informacje na temat rozwiązywania problemów i narzędzi diagnostycznych. Więcej informacji o rozwiązywaniu problemów, także takich, które nie są opisane w tej publikacji, zawiera program Access IBM. Podstawowe rozwiązywanie problemów Symptom Działanie Komputer nie uruchamia Sprawdź, czy:...
Symptom Działanie Klawiatura Rapid Access Sprawdź, czy: III nie działa. v Komputer jest włączony. v Klawiatura jest poprawnie podłączona do złącza USB z tyłu komputera. v Klawisze się nie zacięły. Jeśli nie można usunąć problemu, należy oddać komputer do serwisu. Mysz nie działa.
Page 35
Program IBM Enhanced Diagnostics można uruchomić, korzystając z programu Product Recovery znajdującego się na twardym dysku. Ewentualnie można, korzystając z programu Product Recovery, utworzyć dyskietkę startową IBM Enhanced Diagnostics. Uwaga: Niektóre modele do uruchomienia programu IBM Enhanced Diagnostics mogą wymagać użycia obszaru Predesktop Area programu Access IBM. W modelach tych można również, korzystając z tego obszaru, utworzyć...
4. Z menu głównego wybierz System Utilities. 5. Wybierz opcję Create a diagnostics disk i postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. 6. Gdy pojawi się odpowiedni komunikat, włóż czystą, sformatowaną dyskietkę do napędu dyskietek i postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. Uwagi: 1.
Page 37
Opis Działanie Wystąpiła awaria wentylatora Należy oddać komputer do serwisu. Wystąpiła zmiana w konfiguracji Sprawdź, czy: urządzenia. v Wszystkie urządzenia zewnętrzne są włączone. v Wszystkie urządzenia są prawidłowo zainstalowane i podłączone. Załaduj ponownie domyślne ustawienia konfiguracyjne, korzystając z programu IBM Setup Utility. Jeśli nie można usunąć...
Opis Działanie 1762 Wystąpiła zmiana w konfiguracji. Dodano lub usunięto dysk twardy. v Przywróć poprzednią konfigurację sprzętową. v Zaakceptuj nową konfigurację za pomocą programu narzędziowego IBM Setup Utility. Jeśli nie można usunąć problemu, należy oddać komputer do serwisu. 1962 Brak systemu operacyjnego lub w Zmień...
Page 39
Kombinacja sygnałów dźwiękowych Opis Działanie 1 długi i 2 krótkie Brak komunikatu na ekranie. Usuń i zainstaluj ponownie moduły sygnały Sygnał dźwiękowy rozlega się pamięci DIMM. przed inicjowaniem karty Jeśli problem występuje nadal, graficznej. należy oddać komputer do serwisu. 1 długi sygnał, a po Błąd zewnętrznej pamięci ROM Jeśli problem występuje nadal, nim seria krótkich...
Rozdział 5. Uzyskiwanie informacji, pomocy i serwisu Wszystkim, którym niezbędny jest serwis, asysta techniczna lub po prostu więcej informacji na temat produktów IBM, oferowane są różne sposoby kontaktu. Ten rozdział zawiera informacje o źródłach dodatkowych informacji na temat IBM i produktów IBM, o tym, co należy robić...
dokumentacji komputera. Jeśli istnieje podejrzenie, że problem dotyczy oprogramowania, należy przejrzeć dokumentację, w tym pliki README i pliki pomocy, załączoną do systemu operacyjnego lub programu. Natomiast do zidentyfikowania problemów dotyczących sprzętu można się posłużyć zestawem programów diagnostycznych dostarczanym wraz z większością komputerów i serwerów IBM.
Page 43
W Stanach Zjednoczonych i Kanadzie usługi te są dostępne przez całą dobę i 7 dni w tygodniu. W Wielkiej Brytanii usługi te są dostępne od poniedziałku do piątku w godzinach od 9 do 18. Uwaga: Czas reakcji jest zmienny; usługa może być niedostępna podczas niektórych dni ustawowo wolnych od pracy.
Page 44
Kraj: Numer telefonu: Austria Österreich 01-24 592 5901 Belgia - holenderski Belgie 02-210 9820 Belgia - francuski Belgique 02-210 9800 Kanada tylko Toronto 416-383-3344 Kanada Canada - reszta kraju 1-800-565-3344 Dania Danmark 45 20 82 00 Finlandia Suomi 09-459 6960 Francja Francja 02 38 55 74 50...
Poszczególne kraje różnią się od siebie pod względem procedur i metod udzielania serwisu; ponadto w pewnych krajach zakres dostępnych usług jest zawężony. Międzynarodowy Serwis Gwarancyjny jest prowadzony zgodnie z metodą udzielania serwisu (tzn. usługa w punkcie serwisowym, z odbiorem od klienta lub na miejscu) przyjętą...
Dodatek A. Oferta oprogramowania IBM Lotus Informacje o ofercie: Kwalifikowani klienci kupujący komputer osobisty IBM otrzymują licencję na oprogramowanie Lotus Notes Standalone Client oraz Lotus SmartSuite. Upoważnia ona do zainstalowania i używania tego oprogramowania na nowym komputerze osobistym IBM, poprzez wybranie jednej z następujących opcji: v Oferta nie obejmuje nośnika oprogramowania.
Page 48
warunków Międzynarodowej Umowy Licencyjnej IBM na Program znajduje się pod adresem http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. Programy nie podlegają odsprzedaży. Proof of Entitlement: Dowód zakupu kwalifikowanego komputera osobistego IBM oraz niniejszy dokument Oferty należy zachować jako Proof of Entitlement. Nabywanie aktualizacji, dodatkowych licencji i usług wsparcia technicznego Aktualizacje oprogramowania i wsparcie techniczne można nabyć...
Page 49
v W krajach Azji Wschodniej: – Internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Adres pocztowy: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Faks: +65 6448 5830 Pytania dotyczące zamówienia prosimy kierować na adres: Smartsuiteapac@modusmedia.com Dodatek A.
Dodatek B. Warunki Ograniczonej Gwarancji firmy IBM Z125-4753-07 11/2002 Część 1 - Warunki ogólne W skład niniejszych Warunków Ograniczonej Gwarancji wchodzą: Część 1 - Warunki ogólne, Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów oraz Część 3 - Informacje gwarancyjne. Warunki Części 2 zastępują lub modyfikują warunki zawarte w Części 1.
Page 52
Zakres nieobjęty niniejszą Gwarancją Gwarancja nie obejmuje: v jakiegokolwiek oprogramowania zainstalowanego w Maszynie fabrycznie lub w późniejszym czasie; v uszkodzenia wynikającego z niewłaściwego używania (a w szczególności wykorzystania pojemności lub możliwości Maszyny niezgodnie z pisemnym upoważnieniem IBM), wypadku, modyfikacji Maszyny, niezapewnienia jej odpowiedniego środowiska fizycznego lub środowiska pracy albo niewłaściwej konserwacji przez użytkownika;...
Page 53
rozwiązania problemu nie wystarcza kontakt telefoniczny, zastosowanie Kodu Maszynowego lub aktualizacji oprogramowania ani wymiana części CRU, IBM lub reseler uprawniony przez IBM do wykonywania serwisu gwarancyjnego, w zależności od własnego uznania 1) naprawi Maszynę, aby funkcjonowała w sposób zgodny z gwarancją lub 2) wymieni Maszynę...
Page 54
momencie, gdy Maszyna znajduje się w posiadaniu IBM lub 2) podczas transportu Maszyny, którego koszty pokrywa IBM. W przypadku, gdy Klient z jakiegokolwiek powodu dokona zwrotu Maszyny do IBM, IBM ani reseler nie ponoszą odpowiedzialności za zgromadzone w tej Maszynie informacje poufne, informacje, do których prawa przysługują...
DOMNIEMANYCH, W ZWIĄZKU Z CZYM POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA DO NIEKTÓRYCH KLIENTÓW. Obowiązujące ustawodawstwo Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo kraju, w którym Maszyna została nabyta, oraz wyrażają zgodę na stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu wszelkich praw i obowiązków Stron wynikających z niniejszych Warunków Ograniczonej Gwarancji lub mających z nimi jakikolwiek związek, bez odwoływania się...
Page 56
Aby uzyskać serwis gwarancyjny IBM w Kanadzie lub Stanach Zjednoczonych, należy zadzwonić pod numer 1-800-IBM-SERV (426-7378). KANADA Ograniczenie odpowiedzialności: Następujący tekst zastępuje punkt 1 tego paragrafu: 1. odpowiedzialności za uszczerbek na zdrowiu (łącznie ze śmiercią) oraz szkody w majątku ruchomym i nieruchomym oraz Obowiązujące ustawodawstwo: Tekst w pierwszym zdaniu "prawo kraju, w którym Maszyna została nabyta"...
Page 57
Spory wynikające z niniejszych Warunków Ograniczonej Gwarancji lub z nimi związane będą ostatecznie rozstrzygane w drodze arbitrażu, w Singapurze, zgodnie z obowiązującymi zasadami arbitrażu SIAC (Singapore International Arbitration Center). Orzeczenia arbitrażu będą ostateczne i wiążące dla obu Stron bez możliwości ich zaskarżenia, zostaną...
Page 58
wiążące dla obu Stron bez możliwości ich zaskarżenia, zostaną przygotowane w formie pisemnej oraz będą zawierać podsumowania faktów i wnioski prawne. Sprawę będzie rozstrzygać trzech arbitrów, przy czym każda ze Stron uczestniczących w sporze ma prawo wyznaczenia jednego arbitra. Dwóch arbitrów wyznaczonych przez Strony wyznaczy trzeciego arbitra, który będzie przewodniczyć...
Page 59
prawo stanu Nowy Jork w Stanach Zjednoczonych Ameryki (z wyjątkiem sytuacji uregulowanych inaczej przez przepisy prawa miejscowego). FILIPINY Ograniczenie odpowiedzialności: Następujący tekst zastępuje punkt 3 w piątym akapicie: SZKÓD SZCZEGÓLNYCH (W TYM SZKÓD WYMAGAJĄCYCH ODSZKODOWAŃ SYMBOLICZNYCH I Z NAWIĄZKĄ), SZKÓD MORALNYCH, UBOCZNYCH ORAZ SZKÓD, KTÓRYCH NIE MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ...
Page 60
Sposoby uzyskania serwisu gwarancyjnego: W przypadku nabycia Maszyny w Austrii, Belgii, na Cyprze, w Danii, Estonii, Finlandii, Francji, Grecji, Hiszpanii, Holandii, Irlandii, Islandii, Liechtensteinie, na Litwie, Łotwie, w Luksemburgu, Monako, Niemczech, Norwegii, Portugalii, San Marino, Szwajcarii, Szwecji, Watykanie, we Włoszech lub Wielkiej Brytanii Klient może uzyskać serwis gwarancyjny dla tej Maszyny w jednym z tych krajów (1) od reselera IBM upoważnionego do świadczenia serwisu gwarancyjnego lub (2) od IBM pod warunkiem, że w kraju, w którym Klient stara się...
Page 61
Bahrajnie, Botswanie, Burundi, Egipcie, Erytrei, Etiopii, Ghanie, Jordanii, Kenii, Kuwejcie, Liberii, Malawi, na Malcie, w Mozambiku, Nigerii, Omanie, Pakistanie, Katarze, Rwandzie, na Wyspie Świętego Tomasza, w Arabii Saudyjskiej, Sierra Leone, Somalii, Tanzanii, Ugandzie, Zjednoczonych Emiratach Arabskich, Wielkiej Brytanii, na Zachodnim Brzegu Jordanu/w Strefie Gazy, w Jemenie, Zambii i Zimbabwe;...
Page 62
przekazywać wszelkie spory wynikające z niniejszych Warunków Ograniczonej Gwarancji pod jurysdykcję sądów angielskich. Arbitraż: >Pod tym nagłówkiem zostaje dodany następujący tekst: W Albanii, Armenii, Azerbejdżanie, Białorusi, Bośni i Hercegowinie, Bułgarii, Chorwacji, Gruzji, na Węgrzech, w Kazachstanie, Kirgistanie, Macedonii (byłej republice Jugosławii), Mołdawii, Polsce, Rumunii, Rosji, Słowacji, Słowenii, Tadżykistanie, Turkmenistanie, na Ukrainie, w Uzbekistanie i w Federalnej Republice Jugosławii wszelkie spory wynikające z niniejszych Warunków Ograniczonej Gwarancji lub związane z ich naruszeniem, wypowiedzeniem lub nieważnością...
Page 63
Spango Valley Greenock Scotland PA16 0AH AUSTRIA, DANIA, FINLANDIA, GRECJA, WŁOCHY, HOLANDIA, NORWEGIA, PORTUGALIA, HISZPANIA, SZWECJA I SZWAJCARIA Ograniczenie odpowiedzialności: Paragraf ten zostaje w całości zastąpiony przez następujący tekst: Z wyjątkiem sytuacji, kiedy obowiązujące prawo stanowi inaczej: 1. Odpowiedzialność IBM za szkody i straty, które mogą być spowodowane wywiązywaniem się...
Page 64
Powyższe ograniczenie nie ma zastosowania do odszkodowań z tytułu uszczerbku na zdrowiu (w tym śmierci) i szkód w majątku ruchomym i nieruchomym, za które IBM ponosi prawną odpowiedzialność. 2. W ŻADNYM RAZIE IBM, DOSTAWCY IBM ANI RESELERZY NIE BĘDĄ PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI W NASTĘPUJĄCYCH PRZYPADKACH: 1) UTRATY LUB USZKODZENIA DANYCH;...
Page 65
EGIPT Ograniczenie odpowiedzialności: Następujący tekst zastępuje punkt 2 tego paragrafu: W przypadku wszelkich innych rzeczywiście poniesionych szkód bezpośrednich, odpowiedzialność IBM jest ograniczona do zwrotu całkowitej kwoty zapłaconej przez Klienta za pojedynczą Maszynę stanowiącą przedmiot roszczenia. Dla potrzeb tego paragrafu przyjmuje się, że termin Maszyna obejmuje Kod Maszynowy oraz Licencjonowany Kod Wewnętrzny.
Page 66
Strony przyjmują ograniczenia odpowiedzialności jako obowiązujące postanowienie i deklarują, że paragraf 314.(2) Węgierskiego Kodeksu Cywilnego ma zastosowanie, ponieważ cena nabycia, jak również inne korzyści wynikające z niniejszych Warunków Ograniczonej Gwarancji równoważą to ograniczenie odpowiedzialności. IRLANDIA Zakres objęty niniejszą Gwarancją: Do tego paragrafu zostaje dodany następujący tekst: Z wyjątkiem sytuacji wyraźnie określonych przez niniejsze warunki, wszystkie warunki ustawowe, łącznie z wszelkimi gwarancjami domniemanymi, jednak bez naruszania...
Page 67
SŁOWACJA Ograniczenie odpowiedzialności: Do ostatniego paragrafu zostaje na końcu dodany następujący tekst: Ograniczenia mają zastosowanie w stopniu, w jakim nie są zakazane na mocy §§ 373-386 Słowackiego Kodeksu Handlowego. AFRYKA POŁUDNIOWA, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO I SUAZI: Ograniczenie odpowiedzialności: Do tego paragrafu zostaje dodany następujący tekst: W przypadku wszelkich rzeczywiście poniesionych szkód wynikających z jakiejkolwiek sytuacji spowodowanej niewywiązaniem się...
Sytuacje, w których IBM nie ponosi odpowiedzialności Niezależnie od odpowiedzialności wyszczególnionej w punkcie 1, w żadnych okolicznościach ani IBM, ani dostawcy IBM czy reselerzy nie będą odpowiedzialni za następujące straty, nawet jeśli zostali poinformowani o możliwości ich wystąpienia: 1. strata lub uszkodzenie danych; 2.
Page 69
Typy serwisu maszyny Kraj lub region zakupu Okres gwarancyjny gwarancyjnego 8185 Stany Zjednoczone, Kanada, Europa, części i robocizna - 3 1 i 2 Bliski Wschód i Afryka lata Chiny (ChRL) części i robocizna - 3 1 i 4 lata Ameryka Łacińska, Australia, Nowa części - 3 lata wymiana części Zelandia, Bangladesz, Indie, Indonezja,...
Page 70
Typy serwisu maszyny Kraj lub region zakupu Okres gwarancyjny gwarancyjnego 8191 Europa, Bliski Wschód, Afryka i Chiny części i robocizna - 3 1 i 4 lata Stany Zjednoczone, Kanada, Ameryka części - 3 lata wymiana części Łacińska, Australia, Nowa Zelandia, Bangladesz, Sri Lanka, Brunei, Wietnam, Filipiny, Indonezja, Indie, robocizna - 1 rok...
Page 71
Typy serwisu maszyny Kraj lub region zakupu Okres gwarancyjny gwarancyjnego 8196 Chiny (ChRL) części i robocizna - 3 1 i 4 lata Australia, Nowa Zelandia, Bangladesz, części - 3 lata wymiana części Indie, Indonezja, Malezja, Filipiny, Singapur, Sri Lanka, Wietnam, Brunei, robocizna - 1 rok 1 i 2 Tajlandia, Chiny (Specjalny Region...
Page 72
Typy serwisu maszyny Kraj lub region zakupu Okres gwarancyjny gwarancyjnego 8316 Europa, Bliski Wschód, Afryka i Chiny części i robocizna - 3 1 i 4 lata Stany Zjednoczone, Kanada, Australia, części - 3 lata wymiana części Nowa Zelandia, Bangladesz, Sri Lanka, Brunei, Wietnam, Filipiny, Indonezja, robocizna - 1 rok 1 i 2...
Page 73
Typy serwisu maszyny Kraj lub region zakupu Okres gwarancyjny gwarancyjnego 8433 Stany Zjednoczone części i robocizna - 1 1 i 2 8434 Chiny (ChRL) części i robocizna - 3 1 i 4 lata Australia, Nowa Zelandia, Bangladesz, części - 3 lata wymiana części Sri Lanka, Brunei, Wietnam, Filipiny, Indonezja, Indie, Malezja, Singapur,...
Page 74
IBM lub reseler naprawi lub wymieni uszkodzoną Maszynę u Klienta i sprawdzi, czy Maszyna działa. Klient musi zapewnić odpowiedni obszar roboczy, na którym można przeprowadzić demontaż i ponowny montaż Maszyny IBM. Obszar ten musi być czysty, dobrze oświetlony i odpowiedni do tego celu. W przypadku niektórych Maszyn pewne naprawy mogą...
Page 75
do lokalizacji wskazanej przez IBM, uszkodzoną Maszynę w odpowiednim opakowaniu (opłacając wysyłkę z góry, jeśli IBM nie określi innego trybu postępowania). Gdy Maszyna zostanie naprawiona, IBM umożliwi jej odbiór przez Klienta lub, jeśli została przysłana do serwisu pocztą, odeśle ją na swój koszt lub określi inny tryb postępowania.
Page 76
Numery telefonów do HelpCenter Numery telefonów mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Kraj lub region Numer telefonu: Kraj lub region Numer telefonu: Argentyna 0800-666-0011 Malezja 03-7727-7800 Australia 1300-130-426 Meksyk 001-866-434-2080 Austria 01-24592-5901 Holandia 020-514 5770 Belgia holenderski 02-210 Nowa Zelandia 0800-446-149 9820 francuski 02-210 9800 Boliwia...
Załącznik dotyczący gwarancji dla Meksyku Niniejszy załącznik należy traktować jako część Warunków Ograniczonej Gwarancji IBM. Załącznik ten obowiązuje w sposób wyłączny przy dystrybucji i sprzedaży produktów na terytorium Meksyku. W przypadku sprzeczności, warunki niniejszego załącznika mają znaczenie rozstrzygające. Wszelkie oprogramowanie zainstalowane w urządzeniach fabrycznie będzie objęte 30-dniową...
Dodatek C. Uwagi IBM może nie oferować we wszystkich krajach produktów, usług lub opcji omawianych w tej publikacji. Informacje o produktach i usługach dostępnych w danym kraju można uzyskać od lokalnego przedstawiciela IBM. Odwołanie do produktu, programu lub usługi IBM nie oznacza, że można użyć wyłącznie tego produktu, programu lub usługi. Zamiast nich można zastosować...
licencja, nie może też stanowić podstawy dochodzenia praw własności IBM lub innych firm. Wszelkie informacje zawarte w niniejszym dokumencie opisują specyficzne środowiska i pełnią rolę ilustracyjną. Wyniki osiągane w innych środowiskach operacyjnych mogą być odmienne. IBM ma prawo użycia i rozprowadzania dowolnych informacji dostarczonych przez użytkowników w sposób, który uzna ze stosowny, bez żadnych zobowiązań...
Uwagi dotyczące emisji promieniowania elektromagnetycznego Poniższe akapity odnoszą się do maszyn typu 2296, 8183, 8184, 8185, 8186, 8187, 8188, 8189, 8190, 8191, 8192, 8193, 8194, 8195, 8196, 8197, 8198, 8199, 8316, 8320, 8416, 8417, 8418, 8419, 8432, 8433 i 8434. Federal Communications Commission (FCC) statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Industry Canada Class B emission compliance statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Deklaracja zgodności z dyrektywą...
certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. 3. If the device causes harm to the telephone network, the telephone company may discontinue your service temporarily.
Page 84
Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface.
Uwagi dotyczące kabla zasilającego Dla zapewnienia bezpieczeństwa IBM dostarcza wraz z tym produktem odpowiedni kabel zasilający z wtyczką z uziemieniem. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy ten kabel podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazda zasilającego. Kable zasilające IBM używane w Stanach Zjednoczonych i w Kanadzie znajdują się na liście Underwriter’s Laboratories (UL) i mają...
Numer części kabla zasilającego IBM Używany w krajach i regionach 14F0033 Antigua, Bahrajn, Brunei, wyspy Kanału La Manche, Chiny (specjalny region autonomiczny Hongkong), Cypr, Dubaj, Fidżi, Ghana, Indie, Irak, Irlandia, Kenia, Kuwejt, Malawi, Malezja, Malta, Nepal, Nigeria, Polinezja, Katar, Sierra Leone, Singapur, Tanzania, Uganda, Wielka Brytania, Jemen, Zambia 14F0051 Lichtenstein, Szwajcaria...
Need help?
Do you have a question about the ThinkCentre A30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers