Summary of Contents for Mitsubishi Electric MXZ-3A30NA
Page 1
Español ATTENTION This manual mentions how to install only the outdoor unit (MXZ-3A30NA, MXZ- 4A36NA). As for the way of installation for indoor unit (MSZ-A09NA, MSZ-A12NA, MSZ-A15NA, MSZ-A17NA and MSZ-A24NA), please refer to the installation manual being attached each indoor unit.
1-3. SPECIFICATIONS Power supply Pipe length and height difference *2, *3, *4, *8 Model Rated Max. pipe length per indoor Max. Max. no. of bends per in- Refrigerant adjustment A Frequency unit / for multi-system door unit / for multi system Voltage height difference MXZ-3A30NA 208/ 25 m (82 ft) / 70 m (230 ft) 15 m (49 ft) 20 g/m (1.06 oz each 5 ft) 60 Hz 25 / 70 MXZ-4A36NA 230 V *1 Never use pipes with thickness less than specified. The pressure resist- *6 Insulation material : Heat resisting foam plastic 0.045 specific gravity ance will be insufficient. *7 Be sure to use the insulation of specified thickness. Excessive thickness *2 Use a copper pipe or a copper-alloy seamless pipe. may cause incorrect installation of the indoor unit and insufficient thick- ness may cause dew drippage.
1-4. SELECTING PIPE SIZE AND OPTIONAL DIFFERENT-DIAMETER JOINTS The diameter of connection pipes differs according to the type and capacity of indoor units. Match the diameters of connection pipes for indoor and outdoor units according to the following table. • If the diameter of connection pipes does not match the diameter of pipe end connections, use optional different-diameter joints. [mm (inch)] Indoor unit 09/12 15/17 Outdoor unit Pipe size 6.35 (1/4) / 9.52 (3/8) 6.35 (1/4) / 12.7 (1/2) 6.35 (1/4) / 15.88 (5/8) (liquid / gas) 6.35 (1/4) / 12.7 (1/2) A UNIT - / MAC-A455JP - / - - / MAC-A456JP B UNIT 6.35 (1/4) / 9.52 (3/8) C UNIT - / - - / MAC-454JP - / PAC-SG76RJ D UNIT 1-5. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION • Where it is not exposed to strong wind. Note: • Where airflow is good and dustless.
(H) Putty between the wall and the piping (I) Pipe fixing band 2 to 7 or wrap 7 to 8 turns of insulation (J) Fixing screw for (I) vinyl tape around the piping. 2 to 7 Open as a rule More than 500 mm (K) Wall hole sleeve To use existing piping, perform (19.69 in.) if the front COOL operation for 30 minutes Soft PVC hose, 25 mm (31/32 in.) and both sides are open and pump down before removing MXZ-3A30NA the old air conditioner. Remake inner dia. or hard PVC pipe VP25 flare according to the dimension * Note: for new refrigerant. Place indoor/outdoor unit connecting wire (B) and power supply cord (A) at least 1 m (39.4 in.) away More than 100 mm (3.94 in.) from the TV antenna wire. More than 200 mm (7.87 in.) if there are The “Q’ty” for (B) to (K) in the above table is quan- obstacles to both sides tity to be used per indoor unit. More than 100 mm (3.94 in.)
ELECTRICAL SPECIFICATIONS INDOOR UNIT MSZ-A09NA MSZ-A12NA MSZ-A15NA MSZ-A17NA MSZ-A24NA Power supply (V, PHASE, Hz) 208/230, 1, 60 Min. Circuit Ampacity (A) Fan motor (F.L.A) 0.76 0.76 0.76 0.76 0.76 OUTDOOR UNIT MXZ-3A30NA MXZ-4A36NA Power supply (V, PHASE, Hz) 208/230, 1, 60 Max. Fuse size (time delay) (A) Min. Circuit Ampacity (A) Fan motor (F.L.A) 0.93 0.93 (R.L.A) 14.4 Compressor (L.R.A) Indoor unit-Remote controller : (Wireless) Control voltage Indoor unit-Outdoor unit : DC12-24V 1) Remove the service panel. 2) Fix the conduit connector to conduit cover with lock nut then secure it against unit with screws.
Page 6
A disconnect switch may be required. Check the local code. Remark: * A disconnect switch may be required. Check the local code. ** Use a ring tongue terminal in order to connect a ground wire to terminal. INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C INDOOR UNIT D Terminal block Terminal block Terminal block Terminal block Grounding Grounding Grounding Grounding terminal ** terminal ** terminal ** terminal ** 208/230 V AC 208/230 V AC Disconnect Disconnect 208/230 V AC Disconnect 208/230 V AC Disconnect 1phase 60 Hz 1phase 60 Hz switch * switch * 1phase 60 Hz...
3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION 3-1. FLARING WORK 1) Cut the copper pipe correctly with pipe cutter. (Fig. 1, 2) 2) Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe. (Fig. 3) No good Good • Put the end of the copper pipe to downward direction as you Copper remove burrs in order to avoid to let burrs drop in the piping. pipe 3) Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units, then put them on pipe having completed burr removal. (Not possible to put them on after flaring work.) Tilted Uneven Burred 4) Flaring work (Fig. 4, 5). Firmly hold copper pipe in the dimension Fig. 1 Fig. 2 shown in the table. Select A mm from the table according to the tool you use. Flaring tool 5) Check • Compare the flared work with Fig. 6.
4. PURGING PROCEDURES, LEAK TEST, AND TEST RUN 4-1. PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST 1) Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit –0.101MPa Compound pressure [–760 mm Hg gas pipe. (The stop valve will not work in its initial state fresh out of the gauge (for R410A) (–30 in. Hg)] *4 to 5 turns Stop valve cap factory, totally closed with cap on.) (Torque 19.6 to 29.4 N•m, 2) Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of Pressure gauge *Close (for R410A) 200 to 300 kgf•cm, 15 to 22 ft•lb) stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit.
4-3. TEST RUN • Be sure to perform the test run for each unit. Make sure each indoor unit operates properly following the installation manual attached to the unit. • If you perform the test run for all indoor units at once, you cannot de- tect any erroneous connection, if any, of the refrigerant pipes and the indoor/outdoor unit connecting wires. About the restart protective mechanism Once the compressor stops, the restart preventive device operates so the compressor will not operate for 3 minutes to protect the air conditioner. Wiring/piping correction function This unit has a wiring/piping correction function which corrects wiring and piping combination. When there is possibility of incorrect wiring and piping combination, and confirming the combination is difficult, use this function to detect and correct the combination by following the proce- dures below. Make sure that the following is done. • Power is supplied to the unit. • Stop valves are open. Note: During detection, the operation of the indoor unit is controlled by the out- door unit. During detection, the indoor unit automatically stops operation. This is not a malfunction. Procedure Press the piping/wiring correction switch (SW871) 1 minute or more after LED indication during detection: turning on the power supply.
Page 11
Acondicionadores de aire de tipo dividido MXZ-3A30NA MXZ-4A36NA MANUAL DE INSTALACIÓN • Para la instalación de las unidades interiores, consulte el manual de instala- ción incluido en cada unidad interior. Español ATENCIÓN Este manual corresponde únicamente a la instalación de la unidad exterior (MXZ- 3A30NA, MXZ-4A36NA) . Para la instalación de las unidades interiores (MSZ-A09NA, MSZ-A12NA, MSZ-A15NA, MSZ-A17NA y MSZ-A24NA), consulte el manual de ins- talación que se incluye en cada unidad interior.
Alimentación Longitud máxima del tubo Nº máx. de codos por uni- Modelo Tensión de Diferencia Frecuencia por unidad interior / para dad interior / para sistema Ajuste de refrigerante A *5 régimen máxima de altura sistema múltiple múltiple 25 m (82 pies) / MXZ-3A30NA 208/ 20 g/m 15 m (49 pies) 60 Hz 25 / 70 70 m (230 pies) (1,06 onzas por cada 5 pies) MXZ-4A36NA 230 V *1 Nunca utilice tuberías de grosor menor que el especificado. La resistencia *6 Material aislante: Plástico de espuma termorresistente con un peso espe- a la presión sería insuficiente. cífico de 0,045 *7 Asegúrese de utilizar un aislamiento de grosor especificado. Un grosor *2 Utilice una tubería de cobre o una tubería de aleación de cobre sin costuras.
Page 13
1-4. SELECCIÓN DE LAS MEDIDAS DE LOS TUBOS Y JUNTAS PARA DISTINTOS DIÁMETROS OPCIONALES El diámetro de los tubos de conexión varía en función del tipo y capacidad de las unidades interiores. Trabaje con los valores de diámetro de la siguiente tabla para la conexión de los tubos en las unidades interiores y exteriores. • Si el diámetro de los tubos de conexión no coincide con el de las conexiones de los extremos, utilice juntas para distintos diámetros opcionales. [mm (pulg.)] Unidad interior Unidad exterior 09/12 15/17 Medida del tubo (líquido / gas) 6,35 (1/4) / 9,52 (3/8) 6,35 (1/4) / 12,7 (1/2) 6,35 (1/4) / 15,88 (5/8) 6,35 (1/4) / 12,7 (1/2) UNIDAD A - / MAC-A455JP - / - - / MAC-A456JP UNIDAD B 6,35 (1/4) / 9,52 (3/8) UNIDAD C - / - - / MAC-454JP - / PAC-SG76RJ UNIDAD D 1-5. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN • Donde no esté expuesta a un viento fuerte.
Page 14
Poca (G) Aceite refrigerante o envuelva los tubos con 7 u 8 cantidad vueltas de cinta aislante de vinilo. (H) Masilla Para utilizar tuberías ya exis- Normalmente abierto Más de 500 mm (19,69 pulg.) (I) Banda de fijación del tubo tentes, active el modo COOL 2 a 7 si la parte delantera y ambos (REFRIGERACIÓN) y realice lados están abiertos el bombeo de vaciado antes de (J) Tornillo de fijación para (I) MXZ-3A30NA 2 a 7 retirar el acondicionador de aire antiguo. Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuevo (K) Manguito del orificio de la pared refrigerante. Tubería de PVC blando de 25 mm (31/32 pulg.) en el interior o tubería Más de 100 mm (3,94 pulg.) VP25 de PVC duro Más de 200 mm (7,87 pulg.) si hay obstá- * Nota: Más de 100 mm culos a ambos lados Tienda el cable de conexión de la unidad interior/...
• Las conexiones de cableado deben realizarse según el siguiente diagrama. • Los tornillos deben apretarse de forma que no se suelten. ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS UNIDAD INTERIOR MSZ-A09NA MSZ-A12NA MSZ-A15NA MSZ-A17NA MSZ-A24NA Alimentación (V, FASE, Hz) 208/230, 1, 60 Amperaje mín. del circuito (A) Motor del ventilador (F.L.A) 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 UNIDAD EXTERIOR MXZ-3A30NA MXZ-4A36NA Alimentación (V, FASE, Hz) 208/230, 1, 60 Tamaño máx. fusible (retardo) (A) Amperaje mín. del circuito (A) Motor del ventilador (F.L.A) 0,93 0,93 (R.L.A) 14,4 Compresor (L.R.A) Unidad interior-controlador remoto: (inalámbrico) Tensión de control Unidad interior-unidad exterior: 12-24 V CC 1) Retire el panel de servicio. 2) Fije el conector de conducción a la cubierta con la tuerca de bloqueo y, a continuación, fíjelo a la unidad con tornillos.
Page 16
Puede que sea necesario un interruptor de desconexión. Consulte la normativa local. Observación: * Puede que sea necesario un interruptor de desconexión. Consulte la normativa local. ** Utilice un terminal en anillo para conectar el cable de tierra al terminal. UNIDAD INTERIOR È UNIDAD INTERIOR É UNIDAD INTERIOR Ê UNIDAD INTERIOR Ë Panel de terminales Panel de terminales Panel de terminales Panel de terminales Terminal de Terminal de Terminal de Terminal de tierra** tierra** tierra** tierra** Interruptor de 208/230 V CA, 208/230 V CA, 208/230 V CA, Interruptor de Interruptor de Interruptor de 208/230 V CA, desconexión * monofásica, monofásica,...
3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS 3-1. TAREAS DE ABOCARDAMIENTO 1) Corte el tubo de cobre correctamente con un cortador de tubos. (Fig. 1, 2) Bien 2) Elimine completamente las rebabas del corte transversal del tubo. (Fig. 3) Tubería • Al eliminar las rebabas, ponga el extremo de la tubería de cobre hacia de cobre abajo para evitar que queden en el interior. 3) Una vez eliminadas las rebabas, extraiga las tuercas abocardadas coloca- das en las unidades interior y exterior y póngalas en el tubo. (Cuando se Inclinado Irregular Con ha terminado el proceso de abocardado ya no se pueden poner). rebabas 4) Labores de abocardamiento (Fig. 4, 5). Sujete firmemente el tubo de cobre Fig. 1 Fig. 2 de la dimensión que se muestra en la tabla. Seleccione A mm en la tabla según la herramienta que emplee. Abocardador 5) Compruebe Rebaba Tubería de cobre • Compare el abocardado con la Fig. 6. Escariador de reserva • Si el abocardado se ve defectuoso, corte la sección abocardada y repi- ta el proceso de abocardado.
4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA –0,101 MPa 4-1. PROCEDIMIENTO DE PURGADO Y PRUEBA DE FUGAS Indicador de presión [–760 mm Hg compuesto (para R410A) 1) Retire la tapa de la abertura de servicio de la válvula de retención si- Tapa de la válvula de *4 a 5 vueltas (–30 pulg. Hg)] tuada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior. (La válvula retención Manómetro (Par 19,6 a 29,4 N•m, (para R410A) de retención no funcionará en su estado inicial, recién salida de fábri- *Cerrado 200 a 300 kgf▪cm, *Abierta Válvula colectora ca [completamente cerrada y puesta la tapa]). 15 a 22 pies•lb) Válvula de de manómetro 2) Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al (para R410A)
Page 19
4-3. COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO • Asegúrese de realizar el test en cada unidad. Compruebe que cada unidad interior funciona adecuadamente siguiendo el manual de insta- lación incluido en la unidad. • Si efectúa el test en todas las unidades interiores a la vez, no podrá detectar ninguna conexión errónea, si existiera, en los tubos refrige- rantes y en los cables de conexión de la unidad interior/exterior. Acerca del mecanismo de protección de la reanudación Una vez se haya detenido el compresor, el dispositivo de prevención de la reanudación se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en funcionamiento durante 3 minutos para proteger el acondicionador de aire.
Page 20
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN JG79A073H01...
Need help?
Do you have a question about the MXZ-3A30NA and is the answer not in the manual?
Questions and answers