Page 1
CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-BT22 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Page 2
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984...
Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds DAB: CD/USB/CD-CH: USB-iPod: iPod: Bluetooth TUNER: CD/USB/CD-CH/USB-iPod/iPod: BT-AUDIO: DAB * TUNER USB-iPod * EXT IN BT-AUDIO TUNER/DAB: CD/USB/CD-CH: USB-iPod: Bluetooth: Bluetooth: TUNER/DAB: USB-iPod: BT-AUDIO: Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder angeschlossen sind. Zum Speichern der Vorgabe-Telefonnummer siehe Seite 20.
Page 19
* Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code. Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit ein. Fortsetzung auf nächster Seite BEDIENUNG...
Page 20
* Wird nur angezeigt, wenn die gewählte oder empfangene Nummer über das Gerät kommt.
Page 21
Fortsetzung auf nächster Seite BEDIENUNG...
Page 29
Ô ∞ Ô Ô Ô Ô ¢ Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô ¢ 5 ∞ Fortsetzung auf nächster Seite EXTERNE GERÄTE...
Page 30
* Fungiert nur, wenn Sie „All Albums“ oder „Alle“ in „Albums“ im Hauptmenü „MENU“ wählen. Hören von den anderen externen Komponenten EXTERNE GERÄTE...
Page 31
Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Fortsetzung auf nächster Seite EINSTELLUNGEN...
Page 32
5 ∞ ¢ * Wenn in Schritt Sie nur die Subwoofer-Phase einstellen. ¢ ¢ „Off“ gewählt ist, können...
Page 51
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. ZUR BEZUGNAHMES...
Page 53
• Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le périphérique Bluetooth enregistré, voir pages 16 et 17). • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio.
Page 56
Opérations de base Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes ou connectées. Pour mémoriser un numéro de téléphone préréglé, voir page 20.
Page 57
∞ ∞ 2 Retourne au menu précédent. ∞ Valide la sélection. Suite à la page suivante FONCTIONNEMENT ∞...
Écoute de la radio Choisissez “TUNER”. Sélection de la bande. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir Connecté au KS-PD100 Connecté au câble USB Quittez le réglage. ∞...
Page 67
* Certains périphériques ont leur propre code PIN. Entrez le code PIN spécifié sur l’appareil. Suite à la page suivante FONCTIONNEMENT...
Page 68
* S’affiche uniquement quand le numéro composé ou reçu est fait via cet appareil.
Page 69
Suite à la page suivante FONCTIONNEMENT...
Page 70
Comment copier le répertoire téléphonique Choisissez “Settings”. Choisissez “PhoneBook”. Entrez le code PIN sur cet appareil et sur le téléphone Bluetooth. Préréglage d’un numéro de téléphone Affichez le numéro de téléphone que vous souhaitez prérégler en utilisant une des options “Call”. Choisissez un numéro de téléphone.
Page 77
Ô ∞ Ô Ô Ô Ô ¢ APPAREILS EXTÉRIEURS Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô ¢ 5 ∞ Suite à la page suivante...
Page 78
* Fonctionne uniquement si vous choisissez “All Albums” ou “All” dans “Albums” du menu principal “MENU”. Écoute d’un autre appareil extérieur APPAREILS EXTÉRIEURS...
Page 79
Sélection d’un mode sonore préréglé Suite à la page suivante RÉGLAGES...
Page 80
5 ∞ ¢ ¢ ¢ * Si “Off” est choisi à l’étape uniquement ajuster la phase du caisson de grave. , vous pouvez...
Page 98
Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU TUNER...
Page 99
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. RÉFÉRENCES...
Page 101
• Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite (a esclusione del dispositivo Bluetooth registrato, fare riferimento alle pagine 16 e 17). • Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco quando viene espulso. • Se questo metodo non funziona, provare a inizializzare l’unità.
Page 104
Operazioni di base Non è possibile selezionare queste sorgenti se non sono pronte o non collegate. Per memorizzare il numero telefonico preimpostato fare riferimento alla pagina 20.
Page 105
∞ ∞ ∞ 2 Consente di tornare al menu precedente. ∞ Consente di confermare la selezione. Continua alla pagina seguente OPERAZIONI...
Page 106
Ascolto della radio Selezionare “TUNER”. Selezione delle bande. Ricercare una stazione da ascoltare—Ricerca automatica. Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata Connesso a KS-PD100 ∞ Collegato al cavo USB Uscire dall’impostazione.
Page 115
* Alcuni dispositivi sono dotati di un proprio codice PIN. Inserire il codice PIN specificato nell’unità. Continua alla pagina seguente OPERAZIONI...
Page 116
* Viene visualizzato solo quando il numero viene composto o ricevuto tramite l’unità.
Page 117
Continua alla pagina seguente OPERAZIONI...
Page 119
Uso di riproduttori audio Bluetooth Selezionare “BT-AUDIO”. Repeat Track: Repeat All: Repeat Group: Random All: Random Group: Informazioni sulla funzione Bluetooth: OPERAZIONI...
Page 120
Ascolto del CD changer * Tenendo premuto uno di questi pulsanti viene visualizzato l’elenco dei dischi (vedere pagina 14).
Page 121
Ascolto del sintonizzatore DAB Continua alla pagina seguente DISPOSITIVI ESTERNI...
Page 125
Ô ∞ Ô Ô Ô Ô ¢ DISPOSITIVI ESTERNI Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ô ¢ 5 ∞ Continua alla pagina seguente...
Page 126
* Funziona solo se si seleziona l’opzione “All Albums” o “All” di “Albums” nel “MENU” principale. Ascolto di altri componenti esterni DISPOSITIVI ESTERNI...
Page 127
Selezione di una modalità sonora predefinita Continua alla pagina seguente IMPOSTAZIONI...
Page 128
5 ∞ ¢ ¢ ¢ * Se al punto è stato selezionato “Off”, è possibile regolare solo la fase del subwoofer.
Page 136
Ulteriori informazioni sull’unità Operazioni di base Accensione l’unità Spegnimento dell’alimentazione Generali Operazioni con il sintonizzatore Memorizzazione di stazioni in memoria Operazioni RDS FM Operazioni disco/USB Avvertenza per la riproduzione di DualDisc Generali...
Page 137
Riproduzione di CD-R o CD-RW Riproduzione di un disco MP3/WMA/AAC * Il numero tra parentesi rappresenta il numero massimo di caratteri per nomi di file/cartella nel caso in cui il numero totale di file e cartelle sia 271 o più. Continua alla pagina seguente RIFERIMENTI...
Page 138
Riproduzione di tracce MP3/WMA/AAC/WAV da una memoria USB...
Page 139
Utilizzo di dispositivi Bluetooth Generali Icone dei tipi di telefono Avvisi per l’uso di dispositivi Bluetooth Connection Error: Error Please Wait... Please Reset... iPod Prima di collegare l’iPod nano all’adattatore di interfaccia, scollegare le cuffie, altrimenti non verrà emesso alcun suono. Non è...
Page 145
Manutenzione Pulizia dei connettori Formazione di umidità Come maneggiare i dischi Quando viene riposto un disco nella confezione, Per mantenere il disco pulito Per riprodurre dischi nuovi Per pulire questo tipo di macchie ruvide, Non utilizzare i dischi seguenti: RIFERIMENTI...
Need help?
Do you have a question about the CD Receiver KD-BT22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers