Summary of Contents for Philips Saeco Syntia HD8836
Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD8836 / HD8837 INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL...
Page 2
Welcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate your machine properly. The machine package includes a CD with the entire manual in your language.
Page 3
This home barista is your gateway to a world of professionally prepared Italian coffee specialties. Treat your senses to perfect espresso by Philips Saeco – certifi ed by Italian Tasters – Centro Studi Assaggiatori, Italy’s #1 center for sensory analysis. Get more info on the certifi cation and learn about your new machine’s specifi c settings at www.philips.com/saeco...
Do not make any modifi cations to the machine or its mains cord. Only product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed have repairs carried out by a service centre authorized by Philips to over to the applicable collection point for the recycling of electrical and avoid a hazard.
Safety instructions www.philips.com/support Normas de seguridad • Dejar enfriar la máquina antes de introducir o extraer cualquiera de ES - Normas de seguridad sus componentes y antes de proceder a su limpieza. La máquina está provista de dispositivos de seguridad. No obstante, es •...
Instructions www.philips.com/support Instrucciones FIRST INSTALLATION PRIMERA INSTALACIÓN Insert the drip tray with grill Remove the water tank. Rinse the water tank and re- Fill the coff ee bean hopper. Insert the plug into the rear into the machine. fi ll it with fresh water.
Instructions www.philips.com/support Instrucciones After completing the operations, the display will show this icon. The machine is ready to brew beverages. Una vez terminadas las operaciones, aparece este símbolo en la pantalla. La máquina ya está lista para el suministro de productos.
Instructions www.philips.com/support Instrucciones FIRST ESPRESSO PRIMER CAFÉ EXPRÉS Adjust the dispensing spout. Press the At the end of the process, re- button to ... press the button to move the cup. brew an espresso, or... brew a coff ee. Ajustar la salida de café.
Instructions www.philips.com/support Instrucciones ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER REGULACIÓN DEL MOLINILLO DE CAFÉ DE CERÁMICA The grinder adjustment knob inside the coff ee bean hopper MUST be turned only when the ceramic coff ee grinder is working. El mando de regulación...
Instructions www.philips.com/support Instrucciones HOT WATER AGUA CALIENTE Place a container under the Turn the selector dial clock- Dispense the desired quan- Then, turn the selector dial Remove the container. Pannarello. wise to the position. tity of water. and set it back to the posi- tion to stop dispensing.
Page 13
Instructions www.philips.com/support Instrucciones If the descaling solution and/or water spills out of the steam Pour the descaling solution. Then fi ll the water tank with Make sure the selector dial is fresh water up to the MAX in the position.
Page 14
Instructions www.philips.com/support Instrucciones After inserting the tank, in- Turn the selector dial to the The machine performs a fast When this icon is displayed, When this icon is displayed, sert the containers into the position to start dis- rinse cycle.
Instructions www.philips.com/support Instrucciones Rinse the water tank and fi ll Insert the water tank. Empty the drip tray. Insert the Pannarello into the it with fresh water up to the Press the button to quit steam/hot water wand. MAX level.
Instructions www.philips.com/support Instrucciones STEAM WAND/PANNARELLO CLEANING LIMPIEZA DEL TUBO DE VAPOR/PANNARELLO Remove the external part of Remove the upper part of the the Pannarello and wash it Pannarello from the steam/ with fresh water. hot water wand. Wash it with...
2 or 3 times. If the machine does not start, contact the Philips SAECO hot- line (contact details in the warranty booklet). Llenar el depósito de agua. Llevar el selector a la posi- Problemas en el circuito Apagar la máquina.
• Die Maschine oder das Netzkabel dürfen keinesfalls verändert wer- den. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kun- Gemäß Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli dendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
Ce produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. d’alimentation. Toutes les réparations doivent être eff ectuées par un centre d’assistance agréé par Philips pour éviter tout danger. • La machine ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris les enfants) ayant de faibles capacités physiques, mentales ou senso-...
Hinweise www.philips.com/support Instructions ERSTE INSTALLATION - PREMIÈRE INSTALLATION Die Abtropfschale mit Rost in Den Wassertank herausneh- Den Tank ausspülen und mit Den Kaff eebohnenbehälter Den Stecker in die Steckdose die Maschine einsetzen. men. frischem Wasser füllen. auff üllen. auf der Rückseite der Ma- schine einstecken.
Hinweise www.philips.com/support Instructions Nach Beendigung der Vorgänge wird auf dem Display dieses Symbol angezeigt. Nun ist die Maschine für die Ausgabe der Produkte bereit. Une fois les opérations terminées, ce symbole s'affi che. Maintenant, la machine est prête à distribuer des produits.
Hinweise www.philips.com/support Instructions ERSTER ESPRESSO PREMIER CAFÉ EXPRESSO Die Düse einstellen. Nach Abschluss des Vor- Die Taste für die Aus- ... die Taste für die Aus- gangs die Tasse entnehmen. gabe eines Espresso drücken gabe eines Kaff ees drücken. oder ...
Hinweise www.philips.com/support Instructions EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE Der Drehknopf für die Mahlgradeinstellung, der sich im Kaff eebohnen- behälter befi ndet, DARF NUR DANN gedreht wer- den, wenn sich das Kera- mikmahlwerk in Betrieb befi ndet.
Hinweise www.philips.com/support Instructions HEISSWASSER EAU CHAUDE Einen Behälter unter den Den Wahlschalter im Uhrzei- Das gewünschte Wasser Um die Ausgabe zu unterbre- Den Behälter entfernen. Pannarello stellen. gersinn bis zum Punkt ausgeben. chen, den Wahlschalter bis in drehen. die Position drehen.
Page 25
Hinweise www.philips.com/support Instructions Wenn die Lösung und/oder das Wasser aus der Dampfdüse Die Entkalkerlösung einfül- Den Wassertank bis zum Überprüfen, ob sich der len. Füllstand MAX mit frischem Wahlschalter in der Position austritt: Wasser füllen. befi ndet. PAUSE: den Wahlschalter in Position stellen;...
Page 26
Hinweise www.philips.com/support Instructions Nach dem Einsetzen des Den Wahlschalter bis zur Die Maschine führt einen Wenn das Symbol angezeigt Wenn das Symbol angezeigt Tanks die Behälter in die Ma- Position drehen, um die schnellen Spülzyklus aus. wird, den Wahlschalter wie- wird, den Wahlschalter bis in schine einsetzen.
Hinweise www.philips.com/support Instructions Den Tank ausspülen und bis Den Tank einsetzen. Die Abtropfschale leeren. Den Pannarello in die zum Füllstand MAX mit fri- Die Taste drücken, um Dampf-/Heißwasserdüse schem Wasser füllen. den Entkalkungszyklus zu einsetzen. verlassen. Rincer le réservoir et le Insérer le réservoir.
Hinweise www.philips.com/support Instructions REINIGUNG DAMPFDÜSE/PANNARELLO NETTOYAGE BUSE DE VAPEUR/PANNARELLO Den äußeren Teil des Panna- Den oberen Teil des Pannarello rello entfernen und mit fri- von der Dampf-/Heißwasser- schem Wasser reinigen. düse abziehen. Mit frischem Wasser reinigen. Die Dampf-/ Täglich Wöchentlich Heißwasserdüse mit einem...
Hinweise www.philips.com/support Instructions Den Kaff eebohnenbehälter Wird dieses Symbol angezeigt, so muss die Entkalkung vorgenommen füllen und den Ausgabezyk- werden. Die Taste drücken, um das Menü der Entkalkung zu öff - lus erneut starten. nen, und auf das entsprechende Kapitel Bezug nehmen.
Page 30
하는 방법에 대한 팁과 업데이트를 받으실 수 있습니다. 이 설명서에는 커피 머신을 올바로 작동하는 방 법에 대한 간단한 사용법이 들어 있습니다. 커피 머신 패키지에는 사용자의 언어로 된 사용 설명서 전체가 들어 있는 CD가 제공됩니다. CD를 PC의 CD 드라이브에 넣고 원하는 문서의 안내를 따르십시오. www.philips.com/ www.philips.com/ support에서도...
Page 31
이 가정용 커피 머신으로 전문적으로 추출한 이탈리아 커피 특산품의 세계로 들어갈 수 있습니다. 이탈리아 최고의 감각 분석 센터인 Italian Tasters Centro Studi Assaggiatori의 인증을 받은 필립스 세코로 완 벽한 에스프레소의 맛을 느껴보십시오. 인증과 새 커피 머신의 특정 설정에 대한 자세한 내용은 www.philips. www.philips.
安全说明 安全说明 www.philips.com/support 안전 지침 안전 지침 • 원두 투입구에는 커피 원두만 사용하십시오. 분 KOR - 안전지침 KOR - 안전지침 쇄 커피, 인스턴트 커피 또는 기타 물질을 넣으 본 커피 머신은 안전 기능을 제공합니다. 그렇지만 면 커피 머신이 손상될 수 있습니다.
说明书 说明书 www.philips.com/support 사용 설명서 사용 설명서 初次安装 初次安装 최초 설치 최초 설치 将带格栅的滴水盘 取出水箱。 冲洗水箱并重新装 将咖啡豆倒入咖啡 将插头的一端插入 安装至机器上。 满干净的水。 豆槽。 咖 啡 机 背 部 的 插 座。 물받이와 잔 받침대 물 탱크를 빼냅니다. 물 탱크를 헹군 다음 원두 투입구를 채웁...
说明书 说明书 www.philips.com/support 사용 설명서 사용 설명서 操作完成后,显示屏将会显示此图标。 此 时 , 咖 啡 机 已 准 备 就 绪 , 可 冲 泡 饮 品。 작업이 완료되면, 제어판에 이 아이콘이 나 타납니다. 커피 머신이 음료를 추출할 준비 가 되었습니다. 手动冲洗程序...
说明书 说明书 www.philips.com/support 사용 설명서 사용 설명서 第一杯意式浓缩咖啡 第一杯意式浓缩咖啡 첫 번째 에스프레소 첫 번째 에스프레소 调整咖啡流出口。 此过程完成后,取 按下 按钮冲 ...按下 按钮 出杯子。 泡一杯意式浓缩咖 冲泡咖啡。 啡,或者... 음료 추출구를 조정 프로세스가 끝나면 버튼을 눌러 에 버튼을 눌러 커 합니다. 컵을 꺼냅니다. 스프레소를 추출하...
说明书 说明书 www.philips.com/support 사용 설명서 사용 설명서 热水 热水 뜨거운 물 뜨거운 물 在 Pannarello(手 将选择拨盘顺时针 排 出 所 需 份 量 的 然后,旋转选择拨 移走器皿。 动奶泡器)下放置 旋至 位置。 水。 盘,将其旋回至 一个器皿。 位置以停止排水。 Pannarello 아래에 선택기 다이얼을 시 물을 원하는 만큼 공...
Page 41
说明书 说明书 www.philips.com/support 사용 설명서 사용 설명서 若除垢剂和/或水从蒸汽冲泡管溅出: 倒入除垢剂。 将 清 水 注 入 水 箱 确认选择拨盘是否 内,直至 MAX(最 处于 位置。 暂停:将选择拨盘旋至 位置; 大)刻度线。 启动:将选择拨盘旋至 位置。 스케일 제거 용액 및/또는 물이 스팀 봉에 스케일 제거 용액을 그리고 물 탱크의 선택기 다이얼이...
Page 42
说明书 说明书 www.philips.com/support 사용 설명서 사용 설명서 放入水箱后,将器 将 选 择 拨 盘 旋 至 咖啡机将执行快速 此图标显示时,将 此图标显示时,将 皿放入咖啡机。 位置以开始排 冲洗程序。 选择拨盘旋回至 选择拨盘旋至 除。 位置。 位置。 탱크를 끼운 후, 용 추출을 시작하려면 커피 머신에서 빠른 이 아이콘이 표시되 이 아이콘이 표시되...
说明书 说明书 www.philips.com/support 사용 설명서 사용 설명서 冲洗水箱,并加入 放入水箱。 清空滴水盘。 将 Pannarello(手 干净的水,直至达 按下 按钮,退 动奶泡器)插入蒸 到 MAX(最大)刻 出除垢程序。 汽/热水冲泡管。 度线。 물 탱크를 헹군 다음 물 탱크를 끼웁니다. 물받이를 비웁니다. 스팀/뜨거운 물 봉 MAX 선까지 깨끗한 스케일 제거 과정을 에 Pannarello를 끼...
说明书 说明书 www.philips.com/support 사용 설명서 사용 설명서 将咖啡豆再次倒入 需要除垢时,此图标将会显示。按下 按 咖啡豆槽内,重新 钮,进入除垢菜单。请参阅相关章节。 启动冲泡程序。 원두 투입구에 커피 스케일 제거가 필요한 경우가 커피 머신에 이 아 원두를 다시 채우고 이콘이 표시됩니다. 버튼을 눌러 스케일 제거 추출 과정을 다시 시 메뉴로 들어가고 관련 장을 참조하십시오.
Visit philips onlineshop to check product number: CA6700 availability and purchasing op- portunities in your country. Producto descalcifi cante Visite la tienda en línea de Philips n.° del producto: CA6700 para comprobar la disponibilidad y las ofertas de compra en su país. Entkalker Besuchen Sie den Online-Shop Produktnr.: CA6700...
维护产品 - 维护产品 - 제품 유지관리 제품 유지관리 保養產品 - 保養產品 - “INTENZA+”滤水器 维护套件 产品编码:CA6702 产品编码:CA6706 INTENZA+ 정수 필터 정비 키트 제품 번호 CA6702 제품 번호 CA6706 INTENZA+ 濾水器 保養套件 產品編碼:CA6702 產品編碼:CA6706 除垢剂 请访问 Philips 在线商店 产品编码:CA6700 查看各产品的供货情况和...
Page 60
The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit d‘apporter des modifi cations au produit sans aucun préavis. El fabricante se reserva el derecho a realizar modifi...
Need help?
Do you have a question about the Saeco Syntia HD8836 and is the answer not in the manual?
Questions and answers