Contents 7 Storage 1 Important Safety 8 Troubleshooting 2 Your air purifier 9 Guarantee and service Product Overview (fig. a) Order parts or accessories Controls overview (fig. b) 10 Notices 3 Getting started Electromagnetic fields (EMF) Installing filters Recycling Wi-Fi connection Notice Simplified EU declaration of 4 Using the appliance...
Important If the power cord is • damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized Safety by Philips, or similarly qualified persons in order Read this user manual carefully to avoid a hazard. before you use the appliance, and Do not use the appliance save it for future reference.
Page 5
If the power socket used • Only use the original to power the appliance • Philips filters specially has poor connections, intended for this the plug of the appliance appliance. Do not use any becomes hot. Make other filters.
Page 6
Always lift or move the To prevent interference, • • appliance by the handle place the appliance at on back side of the least 2 meters away from appliance. electrical appliances that Do not insert your fingers use airborne radio waves •...
Congratulations on your purchase, Control buttons and welcome to Philips! To fully benefit from the support Power on/off button that Philips offers, register your Light on/off button product at www.philips.com/ welcome. Auto mode button This appliance works with an air Fan speed button filtration system.
3 Getting started To reattach the front cover, mount the cover onto the bottom of the appliance first (1). Then, gently push the top of the cover against the body of the Installing filters appliance (2) (fig. i). Remove all packaging of the filters Wi-Fi connection before using the appliance.
Page 9
• This App supports the latest Follow the steps 4-5 in "Setting versions of Android and iOS. up the Wi-Fi connection for the Please check www.philips.com/ first time" section. purifier-compatibility for the latest update of supported operating systems and devices.
4 Using the PM2.5 AeraSense sensing technology appliance accurately detects and quickly responds to even the slightest particle change in the air. It provides you with reassurance with real-time PM2.5 feedback. Understanding the air Most of the indoor air pollutants quality light fall under PM2.5 –...
Touch the button to switch on the appliance (fig. j). The professional-grade AeraSense » The air purifier operates sensor detects the level of indoor under the general mode by air allergen and with numerical default. feedback from 1 to 12 the potential »...
Touch the Auto mode button • Auto allergen mode to select Auto general mode The extra-sensitive Auto allergen (fig. l). mode is designed to react to even » Auto ( ) displays on the a small change in allergen levels in screen for 3 seconds.
Manual Using the light on/off Touch the fan speed button • function repeatedly to select the fan With the light button, you can on/off speed you need (speed 1 or switch on or off the air quality light, speed 2) (fig. q): the display screen and the function »...
5 Cleaning Cleaning the body of the appliance Regularly clean the inside and Note outside of the appliance to prevent • Always unplug the appliance dusts from collecting. before you clean it. Wipe away dust with a soft • Never immerse the appliance in dry cloth from the body of the water or any other liquid.
Clean the air quality sensor, To reattach the front cover, the dust inlet and the dust mount the cover onto the outlet with a damp cotton swab bottom of the appliance first (1). (fig. x). Then, gently push the top of the cover against the body of the Dry all parts thoroughly with a appliance (2) (fig.
• If the pre-filter is damaged, sure that the air purification filter is worn or broken, do not use. in optimal condition when the air Visit www.philips.com/support purifier is operating. When the filters or contact the Consumer Care need to be replaced, the filter code Center in your country.
Storage Turn off the air purifier and unplug from the power socket. Take out the used air filter according to the filter alert light Turn off the air purifier and status displayed on the screen. unplug from the wall outlet. Discard used filters (fig.
8 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The appliance •...
Page 19
This is normal. However, if the strange smell. appliance produces a burnt smell even if removing filters, contact your Philips dealer or an authorized Philips service center. The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases.
Page 20
Problem Possible solution • If the router your purifier is connected to is dual – band and currently it is not connecting to a 2.4GHz network, please switch to another band of the same router (2.4GHz) and try to pair your purifier again. 5GHz networks are not supported.
If electromagnetic fields. there is no Consumer Care Center in your country, go to your local Philips Compliance with EMF dealer. Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells many...
Hereby, Philips Consumer Lifestyle B.V. declares that the This symbol means that this product radio equipment type AC4558 shall not be disposed of with normal is in compliance with Directive household waste (2012/19/EU). 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is Follow your country’s rules for the...
Page 23
Съдържание 6 Смяна на филтрите за 1 Важно почистване на въздуха Безопасност Разбиране на заключване за защита за 2 Вашият пречиствател на здравословен въздух въздух Смяна на филтрите Общ преглед на продукта (фиг. a) 7 Съхранение Обзор на контролите (фиг. b) 8 Отстраняване...
Преди да използвате уреда, трябва да бъде сменен прочетете внимателно това от Philips, оторизиран ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще. от Philips сервиз или Опасност лица с подходяща Не допускайте в уреда квалификация. • да попадне вода или...
Page 25
извършват почистване и че сте включили уреда поддръжка на уреда без в правилно свързан надзор. електрически контакт. Не блокирайте отворите Винаги поставяйте • • за приток на въздух и за и използвайте уреда изходящия въздух, напр. върху суха, стабилна, не поставяйте предмети равна...
Page 26
Използвайте само Не използвайте уреда, • • оригинални филтри когато сте употребили на Philips, които стайни препарати са предназначени против насекоми на специално за този уред. димна основа или Не използвайте никакви на места с остатъци други филтри. от мазнина, горящи...
условия на експлоатация. Не използвайте уреда на • Поздравяваме ви за покупката и места с висока влажност добре дошли във Philips! или висока околна За да се възползвате напълно температура, например от предлаганата от Philips в банята, тоалетната или поддръжка, регистрирайте...
3 Как да Обзор на контролите започнете (фиг. b) Бутони за управление Бутон за вкл./изкл. на Монтиране на филтри захранването Бутон за включване и Свалете всички опаковъчни изключване на светлината материали от филтрите, преди да използвате уреда. Разопаковайте Бутон за автоматичен ги...
Стартирайте приложението Забележка "Air Matters" и щракнете върху • Уверете се, че всички куки на "Свързване на пречиствател предфилтъра са правилно на въздух или монитор" закрепени към пречиствателя. в горната част на екрана. Следвайте инструкциите на екрана, за да свържете За...
Page 30
мига • Това приложение поддържа в оранжево. най-новите версии на Android Следвайте стъпки 4 – 5 в и iOS. Моля, проверете раздела "Настройка на Wi-Fi www.philips.com/purifier- връзката за първи път". compatibility за последната актуализация на поддържаните операционни системи и устройства.
4 Използване на PM 2,5 Сензорната технология AeraSense уреда открива точно и реагира бързо на дори най-незначителните промени на частиците във въздуха. Тя ви осигурява спокойствие с обратна връзка в Разбиране на реално време относно PM 2,5. светлината за качество Повечето...
ГАЗ Включване и С усъвършенстван сензор за газ, изключване дисплей, вариращ от L1 до L4, показва промяната на нивото на засечените потенциални вредни Забележка газове (вкл. летливи органични • Винаги поставяйте вещества, миризма и т.н.) L1 пречиствателя на въздух на показва...
за качеството на въздуха » След това на екрана се автоматично избира показва най-високото подходящия цвят на ниво сред PM 2,5/газ/IAI. светлината за качеството Автоматичен режим на въздуха (фиг. k). Замърсяване Докоснете и задръжте Специално проектираният бутона за 3 секунди, за да автоматичен...
» Индикаторът за режима на Автоматичен алергенен заспиване светва. режим » След 3 секунди всички Изключително чувствителният икони са изгасени, само алергенен режим е проектиран индикаторът за режим на да реагира на дори малка заспиване свети. промяна в алергенните нива в околния...
Турбо (t) Настройка на заключването за деца В режим турбо пречиствателят на въздуха работи на най-високи Можете да използвате тази обороти. функция чрез приложението Докоснете бутона за обороти • Air Matters. Когато функцията е на вентилатора , за да активирана, на екрана се показва изберете...
5 Почистване График за почистване Метод на Честота почистване Забележка Избърсвайте • Винаги изключвайте уреда от повърхността на контакта, преди да пристъпите уреда с мека и към почистване. суха кърпа Когато е • Никога не потапяйте уреда необходимо във вода или друга течност. Почиствайте...
Подсушете напълно всички Почистване на сензора части със сух памучен тампон. за качество на въздуха Поставете отново капака на сензора за качество на Почиствайте сензора за качество въздуха (фиг. y). на въздуха на всеки два месеца за оптимална работа на уреда. Почистване...
6 Смяна на Забележка филтрите за • Проверете дали филтрите са напълно сухи, преди да ги почистване на поставите обратно в уреда. Ако са все още влажни, в въздуха тях може да се размножат бактерии и да съкратят живота на предфилтрите. За...
Сменете на екрана и износен или счупен, не филтъра предупрежде- го използвайте. Посетете NanoProtect нието за смяна www.philips.com/support или Active Carbon на филтъра се свържете с Центъра за (FY3432) се включва. обслужване на потребители във вашата държава. A5 и C7 се по- казват...
Съхранение Забележка • Не докосвайте нагъната повърхност на филтъра и Изключете пречиствателя на не душете филтъра, тъй въздух и изключете щепсела като по него има натрупани от контакта. замърсители от въздуха. Почистете пречиствателя на Махнете всички опаковъчни въздух, сензора за качество на материали...
8 Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна. Проблем...
Page 42
миризма. нормално. Въпреки това ако от уреда се усеща миризма на изгоряло дори след свалянето на филтри, обърнете се към вашия търговец на Philips или към упълномощен сервизен център на Philips. От филтъра може да излиза миризма, след като е...
Page 43
Проблем Възможно решение • Ако маршрутизаторът, към който е свързан вашият пречиствател, е двулентов и в момента не се свързва към 2,4 GHz мрежа, моля, превключете на друга лента от същия маршрутизатор (2,4 GHz) и се опитайте да сдвоите отново своя пречиствател. 5 GHz мрежи...
Ако се нуждаете от информация полета (EMП) или имате проблем, моля, посетете уебсайта на Philips на www.philips.com или се обърнете Този уред Philips е в съответствие към Центъра за обслужване с нормативната уредба и всички на потребители на Philips във приложими стандарти, свързани...
Приложение "Air Matters", ранното й внедряване в своите разработено от Air Matters изделия. Network Pty Ltd. В този уред на Philips и в Рециклиране приложението Air Matters са използвани много софтуери с отворен код. Копия от лицензните текстове на софтуерите с отворен...
Page 46
Obsah 7 Uskladnění 1 Důležité Bezpečnost 8 Odstraňování problémů 2 Vaše čistička vzduchu Přehled výrobku (obr. a) 9 Záruka a servis Přehled ovládacích prvků Objednání dílů nebo doplňků 63 (obr. b) 10 Upozornění 3 Začínáme Elektromagnetická pole Instalace filtrů (EMP) Připojení...
Pokud by byl poškozen • napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, Bezpečnost autorizovaný servis společnosti Philips nebo Před použitím přístroje si pozorně obdobně kvalifikovaní přečtěte tuto uživatelskou příručku pracovníci, aby se a uschovejte ji pro budoucí použití. předešlo možnému Nebezpečí...
Page 48
Pokud je v zásuvce • Používejte pouze použité k napájení • originální filtry značky přístroje špatný kontakt, Philips určené přímo pro začne se zástrčka přístroje tento přístroj. Žádné jiné přehřívat. Dbejte na to, filtry nepoužívejte. abyste přístroj zapojili do Spalování filtru může řádně...
Page 49
Dbejte na to, abyste by tím mohlo dojít • do přístroje (zejména ke kondenzaci uvnitř do vstupu a výstupu přístroje. vzduchu) nenarazili Aby nedocházelo k rušení, • tvrdým předmětem. umístěte přístroj nejméně Přístroj vždy zvedejte 2 metry od elektrických • nebo s ním pohybujte zařízení...
Philips! Tlačítko zapnutí/vypnutí Chcete-li využívat všech výhod osvětlení podpory nabízené společností Tlačítko automatického Philips, zaregistrujte svůj výrobek režimu na stránkách www.philips.com/ Tlačítko rychlosti ventilátoru welcome. Tento přístroj pracuje s filtračním Tlačítko reset systémem vzduchu. Před použitím přístroje si pozorně...
3 Začínáme Přední kryt nasadíte zpět tak, že ho nejprve připevníte na spodní stranu přístroje (1). Potom jemně zatlačte panel do těla přístroje (2) (obr. i). Instalace filtrů Připojení Wi-Fi Před použitím přístroje odstraňte z filtrů veškerý obalový materiál. Filtry vybalte a vložte je do přístroje První...
Page 52
či tabletem a čističkou vzduchu musí být menší než 10 m a mezi zařízeními nesmí být překážky. • Tato aplikace podporuje nejnovější verze systémů Android a iOS. Na stránkách www.philips.com/purifier- compatibility najdete nejnovější aktualizaci podporovaných operačních systémů a zařízení. 50 CS...
4 Použití přístroje PM2.5 Detekční technologie AeraSense přesně detekuje i tu nejmenší změnu obsahu částic ve vzduchu a rychle na ni reaguje. Dá vám Jak funguje kontrolka jistotu v podobě zpětné vazby kvality vzduchu PM2.5 v reálném čase. Většina látek znečišťujících vnitřní Barva kontrolky Úroveň...
VÝPARY Vypnutí a zapnutí Pomocí senzoru plynů zobrazí displej se škálou L1 až L4 změnu Poznámka úrovně nalezených potenciálně škodlivých výparů (včetně těkavých • Čističku vzduchu vždy umisťujte organických chemikálií, zápachu na stabilní, horizontální a rovný atd.). L1 ukazuje nejvyšší kvalitu povrch tak, aby přední...
Stiskem a podržením tlačítka Automatický režim pro na 3 sekundy čističku vzduchu znečištění vypněte. Speciálně vytvořený automatický Poznámka režim pro znečištění reaguje na úroveň částic v reálném čase a • Když zůstane čistička po vypnutí efektivně odstraňuje nečistoty připojená k elektrické síti, bude ve vzduchu jako je hladina částic po opětovném zapnutí...
Automatický režim proti Manuální alergenům Opakovaným stisknutím • tlačítka rychlosti ventilátoru Mimořádně citlivý automatický vyberte požadovanou rychlost režim proti alergenům je navržený ventilátoru (rychlost 1 nebo tak, aby reagoval i na malé změny rychlost 2) (obr. q). v úrovni alergenů v okolním vzduchu »...
5 Čištění Používání funkce zapnutí/vypnutí osvětlení Poznámka Pomocí tlačítka zapnutí/vypnutí osvětlení můžete v případě potřeby • Před čištěním přístroj vždy zapnout nebo vypnout kontrolku odpojte ze sítě. kvality vzduchu, displej a kontrolku • Nikdy přístroj nesmíte ponořit do vody nebo do jiné tekutiny. funkcí.
Sejměte kryt snímače kvality Čištění těla přístroje vzduchu (obr. w). Vlhkou vatovou tyčinkou Tělo přístroje pravidelně čistěte vyčistěte snímač kvality vzduchu zevnitř i zvenku, aby se na něm a vstup a výstup prachu neusazoval prach. (obr. x). Suchým měkkým hadříkem Všechny součásti pečlivě...
6 Výměna filtrů Poznámka čištění vzduchu • Před tím, než předfiltry nasadíte zpět do přístroje, ujistěte se, že jsou úplně suché. Pokud jsou stále vlhké, mohou se v nich začít množit bakterie a zkrátí se Jak funguje zámek tak jejich životnost. ochrany zdravého Přední...
NanoProtect opotřebený nebo je stále (FY3432) nefunkční, nepoužívejte ho. aktivní. Navštivte webové stránky www.philips.com/support nebo Na displeji se obraťte na středisko péče se střídavě o zákazníky ve své zemi. zobrazují kódy A5 a C7 Vyměňte oba a výstraha filtry k výměně...
Uskladnění Odstraňte veškerý obalový materiál z nových filtrů (obr. f). Vybalené filtry čištění vzduchu vraťte zpět do přístroje (obr. g). Vypněte čističku vzduchu Zapojte zástrčku čističky a odpojte ji ze zásuvky. vzduchu do síťové zásuvky. Vyčistěte čističku vzduchu, Stiskněte tlačítko a přístroj snímač...
8 Odstraňování problémů V této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nepomohou váš problém vyřešit, kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Možné řešení I když je přístroj • Zkontrolujte, že je horní kryt správně nasazený. •...
Page 63
To je normální jev. Pokud však z přístroje vychází zápach spáleniny (i při vyměňování filtrů), kontaktujte prodejce výrobků Philips nebo autorizované servisní centrum Philips. Filtr může po nějaké době používání vydávat zápach v důsledku absorpce vnitřních plynů. Doporučuje se filtr reaktivovat položením na přímé...
Page 64
Problém Možné řešení • Pokud je router, k němuž je čistička připojená, dvoupásmový a nemůže se připojit k síti 2,4 GHz, přepněte do jiného pásma stejného routeru (2,4 GHz) a zkuste čističku znovu spárovat. Nejsou podporovány sítě v pásmu 5 GHz. •...
(EMP) stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky Tento přístroj Philips odpovídá společnosti Philips ve své zemi všem platným normám a směrnicím (příslušné telefonní číslo naleznete týkajícím se elektromagnetických na letáčku s celosvětovou zárukou). polí..
Tímto Philips Consumer Lifestyle promítnout do svých výrobků. B.V. prohlašuje, že typ rádiového zařízení AC4558 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění Recyklace EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.philips.com...
Page 67
Tartalom 6 A levegőtisztító szűrők 1 Fontos tudnivalók cseréje Biztonság Az egészséges levegővel kapcsolatos biztonsági 2 A légtisztító figyelmeztetés A termék áttekintése megismerése ( a ábra) A szűrők cseréje Vezérlőszervek áttekintése ( b ábra) 7 Tárolás 3 Bevezetés 8 Hibaelhárítás A szűrők behelyezése Wi-Fi kapcsolat 9 Jótállás és szerviz...
Fontos Ha a hálózati kábel • meghibásodott, a tudnivalók kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben Biztonság ki kell cserélni. A készülék első használata előtt Ne használja a • figyelmesen olvassa el a használati készüléket, ha a hálózati útmutatót, és őrizze meg későbbi csatlakozódugó, a vezeték...
Page 69
Ha a készülék • megfelelően be van-e áramellátását biztosító helyezve. hálózati aljzat rossz Kizárólag az ehhez a csatlakozásokkal • készülékhez való, eredeti rendelkezik, a készülék Philips szűrőket használja. csatlakozódugója Semmilyen más szűrőt ne felmelegszik. használjon. Ügyeljen arra, hogy a készüléket megfelelően...
Page 70
A szűrő égése Ne használja a • • visszafordíthatatlan készüléket gázkészülék, veszéllyel járhat az fűtőberendezés vagy emberre nézve és/vagy kandalló közelében. veszélyeztetheti mások A készülék hálózati • életét. Ne használja a csatlakozódugóját szűrőt tüzelőanyagként a használat után, vagy hasonló célokra. valamint tisztítás és Ügyeljen, hogy ne más karbantartási...
2 A légtisztító Ne használja a készüléket • nedves környezetben vagy magas hőmérsékletű Köszönjük, hogy Philips terméket helyiségekben, például vásárolt, és üdvözöljük a Philips fürdőszobában, világában! mellékhelyiségben vagy A Philips által biztosított támogatás konyhában. teljes körű igénybevételéhez A készülék nem távolítja regisztrálja termékét az alábbi...
3 Bevezetés Vezérlőszervek áttekintése ( b ábra) Kezelőgombok A szűrők behelyezése Be-/kikapcsoló gomb A készülék használatba vétele előtt Jelzőfény be-/kikapcsoló távolítsa el a szűrők csomagolását. gombja Csomagolja ki őket, és helyezze őket a készülékbe az alább leírt Automata mód gombja módon: Ventilátorsebesség gombja Megjegyzés...
Indítsa el az „Air Matters” Megjegyzés alkalmazást és kattintson • Ügyeljen arra, hogy az előszűrő a „Levegőtisztító/-figyelő összes kampója megfelelően csatlakoztatása” lehetőségre csatlakozzon a levegőtisztítóhoz. a képernyő tetején. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a légtisztító Az elülső panel hálózathoz történő visszahelyezéséhez először csatlakoztatásához.
Page 74
• Az alkalmazás támogatja Kövesse „A Wi-Fi kapcsolat a legújabb Android és iOS beállítása az első használatkor” verziókat. Tekintse meg a című rész 4. és 5. lépését. www.philips.com/purifier- compatibility weboldalt a támogatott operációs rendszerek és eszközök legújabb frissítéséért.
4 A készülék PM2,5 Az AeraSense érzékelő technológia használata pontosan érzékeli és gyorsan reagál még a levegő legkisebb részecskeváltozására is. Valós idejű PM2,5 visszajelzéssel tájékoztatja Önt. A levegőminőség A legtöbb beltéri levegőben jelzőfényének megtalálható szennyezőanyag megismerése nem éri el a PM2,5 értéket – azaz ezeknek a levegőben található...
GÁZ Be- és kikapcsolás Egy továbbfejlesztett gázérzékelőnek köszönhetően egy Megjegyzés L1-től L4-ig terjedő jelzés mutatja a lehetséges káros gázok (pl. VOC, • A levegőtisztítót stabil, vízszintes szag stb.) szintjének változásait. Az és sík felületre helyezze olyan L1 a legjobb levegőminőséget jelzi. módon, hogy az egység eleje ne fal felé...
A légtisztító kikapcsolásához Automatikus szennyezettség érintse meg és tartsa lenyomva üzemmód 3 másodpercig a gombot. A speciálisan tervezett automatikus Megjegyzés szennyezettség üzemmód a valósidejű részecskeszintre • Ha a levegőtisztító a reagálva hatékonyan képes kikapcsolást követően eltávolítani a levegőben található csatlakoztatva marad a fali szennyeződéseket, például a PM2,5 aljzathoz, a levegőtisztító...
» 3 másodperc múlva minden Automatikus allergén üzemmód ikon eltűnik, egyedül az alvó A rendkívül érzékeny automatikus mód jelzőfénye látható. allergén üzemmódot úgy tervezték, hogy a környezeti Kézi levegő allergénszintjének egészen Érintse meg ismételten a • minimális változására is reagáljon ventilátorsebesség gombját (o ábra).
5 Tisztítás A fény be- és kikapcsolása funkció használata Megjegyzés A jelzőfény gombjával be-/kikapcsoló igény szerint be- vagy kikapcsolható • Tisztítás előtt mindig húzza ki a a levegőminőség jelzőfénye, a készülék hálózati dugóját a fali kijelző és a funkció jelzőfényei. aljzatból.
Tisztítás ütemezése A levegőminőség- érzékelő tisztítása Tisztítási Gyakoriság módszer A készülék optimális működése érdekében kéthavonta végezze el a A készülék levegőminőség-érzékelő tisztítását. burkolatát száraz Ha poros környezetben használja a kendővel törölje Amikor levegőtisztítót, gyakrabban végezze szükséges a tisztítását. Tisztítsa meg a levegőkimeneti Megjegyzés nyílás fedelét...
Helyezze vissza a Az elülső panel levegőminőség-érzékelő visszahelyezéséhez először burkolatát ( (y ábra). illessze a panelt a készülék tetejére (1). Ezután óvatosan Az előszűrő tisztítása nyomja rá a panel tetejét a készüléktestre (2) (i ábra). Tisztítsa meg az előszűrőt, amikor a Csatlakoztassa a levegőtisztító...
• Ha az előszűrő sérült, szűrő optimális állapotban legyen kopott vagy törött, ne a levegőtisztító működése közben. használja. Látogasson el a Ha a szűrőket cserélni kell, a www.philips.com/support kijelzőn megjelenik a szűrőkód, és weboldalra, vagy forduljon a szűrőcsere-riasztás ( ) pirosan az országában működő...
Page 83
Szűrőfigyelmeztetések táblázata Távolítson el minden ( | ábra) csomagolóanyagot az új szűrőkről f ábra). A szűrő Művelet Tegye vissza a kicsomagolt figyelmeztető légtisztító szűrőket a készülékbe jelzőfényének (g ábra). állapota Csatlakoztassa a levegőtisztító Az A5 jelzés hálózati dugóját a fali aljzatba. látható...
Tárolás Kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból. Tisztítsa meg a levegőtisztítót, a levegőminőség-érzékelőt és az előszűrőt (lásd a „Tisztítás” c. fejezetet). Hagyja teljesen megszáradni az összes alkatrészt, mielőtt elteszi azokat. Csomagolja be a szűrőket és az előszűrőt légmentesen záró műanyag zacskókba, külön- külön.
8 Hibaelhárítás Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, forduljon a helyi vevőszolgálathoz. Probléma Lehetséges megoldás A készülék • Ellenőrizze, hogy az felső fedél megfelelően van-e csatlakozik az felhelyezve.
Page 86
Ez normális jelenség. Ha azonban a készülék még keletkezik. a szűrők eltávolítása után is égett szagot áraszt, lépjen kapcsolatba egy Philips értékesítővel vagy egy hivatalos Philips márkaszervizzel. Előfordulhat, hogy a szűrő kellemetlen szagot áraszt, ha már egy ideje használatban van. Ez a beltéri gázok abszorpciója miatt van.
Page 87
Probléma Lehetséges megoldás • Ha az útválasztó – amelyhez a levegőtisztító kapcsolódik – kétsávos, és jelenleg nem kapcsolódik 2,4 GHz-es hálózathoz, kapcsoljon át másik sávra ugyanezen az útválasztón (2,4 GHz), majd próbálja meg ismét a tisztító párosítását. 5 GHz-es hálózatok nem támogatottak.
9 Jótállás és 10 Figyelmezteté- szerviz Ha információra van szüksége, vagy valamilyen probléma Elektromágneses mezők merül fel, látogasson el a Philips (EMF) honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot Ez a Philips készülék az megtalálja a világszerte érvényes elektromágneses terekre érvényes...
Az „Air Matters” alkalmazást az Air Matters Network Pty Ltd fejlesztette Újrahasznosítás Ez a Philips készülék és az Air Matters alkalmazás több nyílt forráskódú szoftvert használ. A termékben felhasznált nyílt Ez a szimbólum azt jelenti, hogy forráskódú szoftverlicenc szöveg a termék nem kezelhető...
Page 90
Мазмұны 1 Маңызды 7 Сақтау Қауіпсіздік 8 Ақауларды жою 2 Ауа тазартқыш 9 Кепілдік және қызмет көрсету 105 Өнімге шолу ( a-сур.) Бөлшектерге және қосалқы Басқару құралдарына шолу құралдарға тапсырыс беру ( b-сур.) 10 Ескертулер 3 Іске қосу Электромагниттік өрістер Сүзгілерді орнату (ЭМӨ) Wi-Fi желісіне қосылу Өңдеу Ескерту 4 Құрылғыны пайдалану Ауа сапасы шамының мағынасы 95 Қосу және өшіру Авто режим параметрін өзгерту 97 Желдеткіш жылдамдығын өзгерту Шам қосу/өшіру функциясын пайдалану Балалардан қорғау құлпын реттеу 98 5 Тазалау...
1 Маңызды тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек. Қауіпсіздік Құрылғының штепселі, қуат • сымы немесе өзі зақымданған Құралды қолданбастан бұрын осы болса, оны қолданбаңыз. пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып Бақылау астында болса шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін • сақтап қойыңыз. немесе құралды қауіпсіз Қауіпті жағдайлар түрде пайдалану туралы Ток соғуын немесе өртті нұсқаулар алған болса және • болдырмау үшін құралға су байланысты қауіптерді немесе басқа сұйықтық және түсінсе, бұл құралды 8 бен тұтанғыш заттар кірмеуін одан жоғары жастағы балалар қадағалаңыз. және физикалық, сезу немесе ...
Page 92
Ескерту Құралды қоспай тұрып, • Бұл құрылғыны дұрыс барлық сүзгілер дұрыс • вентиляция жасау үшін, орнатылғанын тексеріңіз. әдеттегі шаңсорғыш Тек осы құралға арналған • ретінде немесе тамақ пісіріп түпнұсқалық Philips сүзгілерін жатқанда түтін сорғыш не пайдаланыңыз. Басқа ешбір желдеткіш ретінде қолдануға сүзгілерді пайдаланбаңыз. болмайды. Сүзгіні жағу адамдарға • Егер құрылғыға қуат беру үшін қайтымсыз қауіп төндіруі • пайдаланылатын розетканың және/немесе басқа байланысы нашар болса, адамдардың өміріне қауіп құралдың штепселі қызады. төндіруі мүмкін. Сүзгіні Құралды дұрыстап қосылған отын немесе соған ұқсас розеткаға қосыңыз.
Page 93
булану бар орындарда Құрылғы көмірқышқыл • бұл құрылғыны қолдануға тотығын (CO) немесе болмайды. радонды (Rn) шығармайды. Бұл құрылғыны газ құрылғысы, Оны жану процестерімен • жылыту құрылғысы немесе және қауіпті химикаттармен ошақ/камин жанында байланысты сәтсіз жағдайда қолдануға болмайды. қауіпсіздік құрылғысы ретінде Тазалау немесе басқа пайдалануға болмайды. • техникалық қызмет көрсетуді Құрылғыны жылжыту керек • орындау немесе сүзгілерді болса, алдымен оны қуат ауыстыру алдында әрқашан көзінен ажыратыңыз. құрылғыны розеткадан Құрылғыны қуат сымынан • ажыратыңыз. тартып жылжытпаңыз. Бұл құралды қатты Сүзгілерді ауыстырғаннан • • температура өзгерістері бар кейін, ...
2 Ауа тазартқыш Басқару құралдарына шолу ( b-сур.) Сатып алғаныңыз құтты болсын және Басқару тақтасының түймелері Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық Қуатты қосу/өшіру түймесі пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome торабында Жарық қосу/өшіру түймесі тіркеңіз. Авто режим түймесі Бұл құрылғы ауа сүзгілеу жүйесімен бірге Желдеткіш жылдамдығы түймесі жұмыс істейді. Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын Қайта қосу түймесі мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Дисплей тақтасы: Өнімге шолу ( a-сур.) Wi-Fi индикаторы Газ дисплейі A Дисплейлі панель B Ауа сапасы шамы PM2.5 дисплейі NanoProtect сүзгісі сериясы 3* Орынжайдағы аллергендер (FY3433) мөлшері индексі...
3 Іске қосу Алдыңғы қақпақты қайта бекіту үшін алдымен қақпақты құралдың төменгі жағына бекітіңіз (1). Содан соң қақпақтың үстін құрылғының (2) корпусына ақырын қойыңыз Сүзгілерді орнату ( i-сур.). Құрылғыны пайдалану алдында Wi-Fi желісіне қосылу сүзгілердің барлық бумасын алып тастаңыз. Оларды бумасынан шығарып, құрылғыға келесідей сипатталғандай Wi-Fi қосылымын бірінші рет салыңыз. теңшеу «Air Matters» қолданбасын Ескертпе App Store немесе Google Play • Алдымен, құрылғыға ауа тазалау дүкендерінен жүктеп алып, сүзгісінің, одан кейін алдын ала орнатыңыз. тазалау сүзгісінің салынғанын тексеріңіз.
Page 96
планшетіңізге бірден артық ауа » Ауа тазартқыш жұптасу тазартқышты қосқыңыз келсе, сізге режиміне өтеді. бұны рет-ретімен жасау қажет. Wi-Fi индикаторы қызғылт- » Екінші ауа тазартқышты теңшеуден сары түспен жыпылықтайды. бұрын бірінші ауа тазартқыштың «Wi-Fi қосылымын бірінші рет теңшелімін аяқтаңыз. теңшеу» бөліміндегі 4-5 қадамдарды • Сіздің смартфоныңыздың орындаңыз. немесе планшетіңіздің және ауа тазартқыштың арасындағы қашықтық 10 метрден аспайтынына және кедергілердің болмауына көз жеткізіңіз. • Бұл қолданба Android және iOS соңғы нұсқаларын қолдайды. Қолдау көрсетілетін операциялық жүйелер мен құрылғылар туралы ең соңғы ақпаратты www.philips.com/purifier- compatibility веб-сайтынан таба аласыз.
4 Құрылғыны PM2.5 AeraSense сезгіш технологиясы ауадағы пайдалану ең кішкентай бөлшек өзгерісін дұрыс анықтап, жылдам жауап береді. Ол нақты уақыттағы PM2.5 кері байланысына төзімділік береді. Ауа сапасы шамының Ауадағы ластағыш заттардың көбісінің көлемі PM2.5-нен кіші болып келеді – мағынасы яғни көлемі 2,5 микрометрден кіші ауадағы бөлшектердің ластағыш Ауа сапасы Ауа сапасының заттарына қатысты. Орынжайдағы ұсақ шамының түсі деңгейі бөлшектердің кеңінен таралған қайнар Көк Жақсы көздері – темекі түтіні, пісіріліп жатқан тағамның түтіні, жанып тұрған білтелер. Көк-қызылкүрең Орташа Ауадағы кейбір батареялар және зеңнің Қызылкүрең-қызыл Нашар...
ГАЗ Қосу және өшіру Кеңейтілген газ датчигі көмегімен L1- L4 ауқымындағы дисплейде ықтимал Ескертпе зиянды газдардың (оның ішінде ұшатын органикалық байланыс, иіс, т.б.) деңгей • Ауа тазартқышты қабырғаға немесе өзгерісі анықталғаны көрсетіледі. жиһазға артымен қаратып, тұрақты, L1 параметрі ең жақсы ауа сапасын көлденең және тегіс жазықтыққа көрсетеді. қойыңыз. • Оңтайлы тазалау нәтижесін алу үшін Газ деңгейі Ауа сапасы есіктер мен терезелерді жабыңыз. шамының түсі • Перделерді ауа кіретін мен шығатын Көк жерінен алшақ ұстаңыз. Көк-қызылкүрең • Ауа кірісін немесе шығысын киіммен Қызылкүрең- құлыптауға болмайды.
Автоматты газ режимі Ескертпе Арнайы жобаланған Автоматты • Егер ауа тазартқыш өшіргеннен газ режимі формальдегид (әдетте кейін электр розеткасына қосулы фанерадан табылады), толуол (әдетте қалса, ауа тазартқыш қосқан кезде бояудан табылады), кілем, табиғи газ, алдыңғы параметрлер бойынша жану, пісіру, ауа тазартқыш, иіссу және жұмыс істейді. шаш спрейі, тазалау агенттері, темекі шегу, пестицид, т.б. сияқты ішкі зиянды Авто режим параметрін...
Ұйқы режимі ( ) Турбо (t) Ауа тазартқыш ұйқы режимінде өте Турбо режимінде ауа тазартқыш ең төмен жылдамдықта, тыныш жұмыс жоғары жылдамдықпен жұмыс істейді. істейді. Турбо режимін ( ) таңдау үшін • Ұйқы режимін таңдау үшін желдеткіш желдеткіш жылдамдығы түймесін • жылдамдығы түймесін түртіңіз басыңыз ( r-сур.). ( p-сур.). » Экранда « » көрсетіледі. » Экранда « » 3 секунд » 3 секундтан кейін дисплейде көрсетіліп, одан кейін жойылады. алдыңғы режим көрсетіледі. » Ұйқы режимінің индикаторы Шам қосу/өшіру...
5 Тазалау Құрылғының корпусын тазалау Ескертпе Шаңдар жиналмауы үшін құрылғының ішін және сыртын уақытылы түрде • Тазалау алдында, құралды міндетті тазалаңыз. түрде розеткадан ажырату керек. Құрал корпусының шаңын жұмсақ, • Құралды немесе тоқ сымын суға құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз. немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды. Ауа сапасы сенсорын • Құрылғының кез келген бөлігін тазалау үшін ағартқыш немесе тазалау алкоголь сияқты абразивті, агрессивті немесе тұтанғыш тазалағыш Құрал оңтайлы қызмет етуі үшін ауа заттарды ешқашан пайдаланбаңыз. сапасының датчигін екі ай сайын • Алдын ала тазалау сүзгісі ғана тазалаңыз. Құрылғы шаң ортада жуылады.
Ауа сапасы сенсорын, шаң болған Ескертпе кіріс және шығыс жолын дымқыл • Алдын ала тазалау сүзгілерін мақта тампонымен тазалаңыз құрылғыға кері салу алдында ( x-сур.). толығымен құрғатылғанын тексеріңіз. Барлық бөліктерін құрғақ мақта Егер олар әлі де дымқыл болса, тампонымен сүртіңіз. бактерия көбейіп, алдын ала тазалау Ауа сапасы сенсоры қақпағын сүзгілерінің жарамдылық мерзімін қайта тіркеңіз ( y-сур.) тармағын қысқартуы мүмкін. таңдаңыз. Алдыңғы қақпақты қайта бекіту Алдын ала тазалау сүзгісін үшін алдымен қақпақты құралдың тазалау төменгі жағына бекітіңіз (1). Содан соң қақпақтың үстін құрылғының жанып, экранда F0 хабары көрсетілсе, (2) корпусына ақырын қойыңыз алдын ала тазалау сүзгісін тазалаңыз ( i-сур.). ( z-сур.).
• Ауаны тазалау сүзгілерін жууға немесе қайта пайдалануға болмайды. • Сүзгілерді ауыстырмастан бұрын ауа тазартқышын өшіріп, электр Таза ауаны сақтау құлпының розеткасынан суырыңыз. мағынасын түсіну • Сүзгілерді шаңсорғышпен тазаламаңыз. • Бұзылған, тозған немесе сынған Ауа тазартқыш жұмыс істеп тұрғанда алдын ала сүзгіні қолданбаңыз. ауа тазарту сүзгісінің жағдайын www.philips.com/support веб- тексеру үшін бұл ауа тазартқыш сүзгіні сайтына өтіңіз немесе еліңіздегі ауыстыру индикаторымен жабдықталған. тұтынушыларға қызмет көрсету Сүзгілерді ауыстыру керек болса, экранда сүзгі коды көрсетіледі және орталығына хабарласыңыз. сүзгіні ауыстыру туралы ескерту ( ) Сүзгі дабылы сызбасы (|-сур.). қызыл түсте жанады. Сүзгілерді өз мерзімінде Сүзгінің ескерту...
7 Сақтау Ауа тазартқышты өшіріп, қабырға розеткасынан ажыратыңыз. Экранда көрсетілген сүзгінің ескерту шамы күйіне сәйкес пайдаланылған Ауа тазартқышты өшіріп, қабырға ауа сүзгісін алып тастаңыз. розеткасынан ажыратыңыз. Қолданылған сүзгілерді лақтырыңыз Ауа тазартқышты, ауа сапасы (}-сур.). сенсорын және алдын ала тазалау сүзгісін тазалаңыз («Тазалау» Ескертпе тарауын қараңыз). • Жәшікке салынған сүзгіге қол Сақтау алдында барлық бөліктерді тигізуге немесе оны иіскеуге ауада құрғатыңыз. болмайды, себебі онда ауадағы Сүзгілерді және алдын ала сүзгіні ластағыштар жиналған. саңылаусыз пластик пакеттеріне бір- Жаңа сүзгілерден барлық орама бірінен бөлек салыңыз. материалдарын алыңыз ( f-сур.). Ауа тазартқышты, сүзгілерді және Қаптамадан алынған ауа тазартқыш ...
жоғары және конденсат түзеді. Ауа сапасы сенсорының таза әрі құрғақ екенін тексеріңіз («Тазалау» тарауын қараңыз). • Ауа сапасы сенсоры ластанған. Ауа сапасы сенсорын тазалаңыз Ауа сапасы шамының түсі («Тазалау» тарауын қараңыз). ешқашан өзгермейді. Құралдан жағымсыз • Құрылғыны алғаш қолданғанда одан пластмассаның иісі шығуы иіс шығады. мүмкін. Бұл әдеттегі нәрсе. Алайда, егер сүзгілерді алып тастағаннан кейін де, құрылғыдан күйік иісі шығып тұрса, Philips дилеріне немесе Philips уәкілетті сервис орталығына жүгініңіз. Сүзгі ішкі газдардың сіңуіне байланысты пайдаланылғаннан кейін иіс шығаруы мүмкін. Сүзгіні қайта пайдалану үшін тікелей күн сәулесіне қою арқылы қайта белсендіру ұсынылады. Иіс әлі де сақталса, сүзгіні ауыстырыңыз.
Page 106
Мәселе Мүмкін шешімі Құрылғының дыбысы • Құрылғы дыбысы тым қатты болса, желдеткіш жылдамдығын өте қатты шығады. төменірек деңгейге өзгертуге болады. Құрылғыны жатын бөлмеде пайдаланғанда дыбыссыз жылдамдықты таңдаңыз. • Сүзгінің қызмет ету мерзімінің санағышы нөлденбеген болуы Құрылғы әлі де сүзгіні ауыстыру мүмкін. Құралды қосыңыз. Одан кейін қайта орнату түймесін қажеттігін көрсетіп ( ) 3 секунд басып тұрыңыз. тұр, бірақ мен ауыстырып қойғанмын. Экранда «E1» қате • Мотор ақаулықтары бар. Еліңіздегі тұтынушыларға қызмет коды көрсетіледі. көрсету орталығына хабарласыңыз. Экранда «E2», ...
9 Кепілдік және 10 Ескертулер қызмет көрсету Электромагниттік өрістер Ақпарат керек болса не болмаса (ЭМӨ) мәселе туындаса, Philips компаниясының www.philips.com веб-сайтына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларға Осы Philips құрылғысы электромагниттік қызмет көрсету орталығына өрістерге қатысты барлық қолданыстағы хабарласыңыз (телефон нөмірі стандарттар мен ережелерге сәйкес дүниежүзілік кепілдік парақшасында келеді.. бар). Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы болмаса, Электр магнитті өріспен (ЭМӨ) онда жергілікті Philips компаниясының үйлесімділігі дилеріне барыңыз. Koninklijke Philips N.V. тұтынушыларға арналған, басқа электрондық құрылғылар Бөлшектерге және қосалқы сияқты, негізінде, электр магнитті ...
Philips компаниясы халықаралық ЭМӨ және қауіпсіздік стандарттарын дамытуда белсенді рөл атқарып, Philips компаниясының өз өнімдеріндегі алдыңғы тұтастығы үшін стандарттауды Aуа тазалағыш әрі қарай дамытуға қатысуына мүмкіндік береді. AC4558 220-240V~ 50/60Hz Өңдеу Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. ” , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Бұл таңба осы өнімді қалыпты Нидерланды тұрмыстық қалдықпен тастауға Ресей және Кедендік Одақ болмайтынын білдіреді (2012/19/EU). территориясына импорттаушы: Электр және электрондық өнімдердің "Филипс" ЖШҚ, Ресей Федерациясы, қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев ...
Page 109
Spis treści 6 Wymiana filtrów 1 Ważne oczyszczających powietrze Bezpieczeństwo Działanie blokady Healthy Air Protect 2 Twój oczyszczacz powietrza Wymiana filtrów Opis produktu (rys. a) Elementy sterowania 7 Przechowywanie (rys. b) 8 Rozwiązywanie problemów 125 3 Czynności wstępne Montaż filtrów 9 Gwarancja i serwis Połączenie Wi-Fi Zamawianie części i...
Nie wolno dopuścić on być wymieniony w • do dostania się centrum serwisowym wody, łatwopalnych firmy Philips lub przez detergentów ani innych wykwalifikowaną osobę płynów do wnętrza w celu uniknięcia urządzenia, gdyż może zagrożenia. to doprowadzić do Nie używaj urządzenia,...
Page 111
użytkowania urządzenia Jeśli gniazdko elektryczne, • w bezpieczny sposób, z którego zasilane jest tak aby związane z urządzenie, jest źle tym zagrożenia były podłączone, wtyczka zrozumiałe. Dzieci nie może się nagrzewać. powinny bawić się Sprawdź, czy podłączasz urządzeniem. Dzieci bez urządzenie do prawidłowo nadzoru nie powinny zainstalowanego...
Page 112
Nie używaj urządzenia • Używaj tylko oryginalnych w pobliżu urządzeń • filtrów firmy Philips gazowych, grzejników lub przeznaczonych do kominków. danego urządzenia. Nie Zawsze odłączaj • używaj innych filtrów. urządzenie od zasilania Zapalenie się filtra może po użyciu oraz przed...
Philips! Nie używaj urządzenia • Aby w pełni skorzystać z obsługi w miejscach wilgotnych świadczonej przez firmę Philips, lub miejscach o wysokiej zarejestruj swój produkt na stronie temperaturze, takich www.philips.com/welcome. jak łazienka, toaleta lub To urządzenie wykorzystuje kuchnia.
3 Czynności Elementy sterowania wstępne (rys. b) Przyciski sterowania Wyłącznik zasilania Montaż filtrów Przycisk włączania/wyłączania Przed rozpoczęciem korzystania z światła urządzenia zdejmij całe opakowanie Przycisk trybu filtrów. Rozpakuj wszystkie filtry i automatycznego włóż je do urządzenia w sposób Przycisk prędkości wentylatora opisany poniżej: Przycisk resetowania Uwaga...
Uruchom aplikację „Air Matters” Uwaga i kliknij „Podłącz oczyszczacz • Upewnij się, że wszystkie powietrza lub monitor” na zaczepy filtra wstępnego są górze ekranu. Postępuj zgodnie prawidłowo przymocowane do z instrukcjami wyświetlanymi oczyszczacza. na ekranie, aby podłączyć oczyszczacz powietrza do sieci. Aby umieścić...
Page 116
• Ta aplikacja jest obsługiwana migać na pomarańczowo. przez najnowsze wersje Wykonaj czynności opisane w systemów Android i iOS. krokach 4–5 w części „Pierwsza Najnowsze informacje na temat konfiguracja połączenia Wi-Fi”. obsługiwanych systemów operacyjnych i urządzeń można znaleźć na stronie www.philips.com/purifier- compatibility. 114 PL...
4 Korzystanie z Większość zanieczyszczeń powietrza w pomieszczeniach urządzenia należy do kategorii PM2,5, która obejmuje cząsteczki zanieczyszczeń w powietrzu mniejsze niż 2,5 mikrometra. Powszechne źródła drobnych cząstek stałych w Działanie wskaźnika pomieszczeniu to palenie tytoniu, jakości powietrza gotowanie, palenie świec. Niektóre bakterie unoszące się...
Włóż wtyczkę oczyszczacza powietrza do gniazdka Profesjonalny czujnik AeraSense elektrycznego. wykrywa poziom alergenów w » Oczyszczacz powietrza pomieszczeniu i wyświetla poziom wyemituje sygnał potencjalnego zagrożenia w skali od dźwiękowy. 1 do 12. 1 oznacza najwyższą jakość » Wszystkie wskaźniki powietrza. zaświecą...
» Na ekranie zostanie Zmiana ustawień trybu wyświetlony poziom PM2,5. automatycznego Automatyczny tryb usuwania Można wybrać jeden z 4 trybów: gazów tryb ogólny, tryb usuwania zanieczyszczeń, tryb usuwania Automatyczny tryb usuwania gazów lub tryb antyalergenowy. gazów został zaprojektowany tak, aby szybko usuwać z pomieszczeń Automatyczny tryb ogólny szkodliwe gazy, takie jak formaldehyd (zwykle spotykany w...
Tryb ręczny Zmiana prędkości Dotknij kilkakrotnie przycisku • wentylatora prędkości wentylatora , aby wybrać wymaganą prędkość Dostępnych jest kilka prędkości wentylatora (prędkość 1 lub wentylatora. prędkość 2) (rys. q): W przypadku użycia ręcznych » Po 3 sekundach na ustawień prędkości pracy wyświetlaczu będzie wentylatora oczyszczacz nadal widoczny poprzedni tryb.
5 Czyszczenie Korzystanie z funkcji włączania/wyłączania światła Uwaga Za pomocą przycisku włączania/ światła można w razie • Zanim zaczniesz czyścić wyłączania potrzeby włączać lub wyłączać urządzenie, zawsze wskaźnik jakości powietrza oraz wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. wskaźniki funkcji. • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w Dotknij jeden raz przycisku wodzie ani innym płynie.
Harmonogram Czyszczenie czujnika czyszczenia jakości powietrza Metoda Aby zagwarantować optymalne Częstotliwość czyszczenia działanie urządzenia, czyść czujnik jakości powietrza co 2 miesiące. Przetrzyj Jeśli korzystasz z urządzenia w powierzchnię zakurzonym miejscu, czyść czujnik urządzenia częściej. W zależności miękką, suchą od potrzeb szmatką...
Aby umieścić pokrywę przednią Czyszczenie filtra z powrotem na miejscu, wstępnego przymocuj ją najpierw do dolnej części urządzenia (1). Następnie Wyczyść filtr wstępny, kiedy na delikatnie dociśnij górną ekranie zaświeci się i zostanie część pokrywy do obudowy wyświetlony kod F0 (rys. z). urządzenia (2) (rys.
że podczas działania urządzenia wolno z niego korzystać. filtr oczyszczający powietrze jest Przejdź do strony internetowej zawsze w optymalnym stanie. www.philips.com/support Gdy zachodzi potrzeba wymiany, lub skontaktuj się z Centrum na ekranie zostanie wyświetlony Obsługi Klienta w swoim kraju. kod filtra, a alert informujący o konieczności wymiany filtra (...
Page 125
Tabela ostrzeżeń dotyczących filtra Uwaga (rys. |) • Nie dotykaj przeplatanej powierzchni i nie wąchaj filtra, Stan wskaźnika Czynność ponieważ znajdują się na nim ostrzegawczego zanieczyszczenia z powietrza. filtra Na ekranie Usuń z nowych filtrów wszystkie zostanie elementy opakowania (rys. f). wyświetlony kod Włóż...
Przechowywa- Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Wyczyść oczyszczacz powietrza, czujnik jakości powietrza i filtr wstępny (patrz rozdział „Czyszczenie”). Przed odstawieniem urządzenia do przechowywania pozostaw wszystkie części do całkowitego wyschnięcia. Umieść filtry i filtr wstępny w oddzielnych hermetycznych plastikowych woreczkach.
8 Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Problem Możliwe rozwiązanie • Sprawdź, czy górna pokrywa jest prawidłowo Urządzenie nie działa, mimo że zamontowana.
Page 128
Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips. Z używanego przez dłuższy czas filtra może się wydobywać nieprzyjemny zapach spowodowany wchłanianiem gazów unoszących się w pomieszczeniu. Zaleca się ponownie aktywować filtr poprzez umieszczenie go w miejscu narażonym na...
Page 129
Problem Możliwe rozwiązanie • Jeśli router, do którego jest podłączony oczyszczacz powietrza, jest dwuzakresowy i aktualnie nie łączy się z siecią 2,4 GHz, należy przełączyć się na inne pasmo tego samego routera (2,4 GHz) i ponownie sparować oczyszczacz. Sieci 5 GHz nie są obsługiwane. •...
Jeśli chcesz wymienić jakąś część elektromagnetyczne. albo zakupić dodatkowy element, zwróć się do sprzedawcy produktów Jedną z najważniejszych zasad firmy Philips lub przejdź na stronę firmy Philips jest podejmowanie www.philips.com/support. wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne W przypadku trudności z zakupem i nieszkodliwe dla zdrowia części wymiennych skontaktuj się...
Google Inc. Aplikacja „Air Matters” została opracowana przez Air Matters Network Pty Ltd. - Symbol przekreślonego To urządzenie firmy Philips oraz kontenera na odpady, oznacza, aplikacja Air Matters wykorzystują że produkt podlega selektywnej wiele programów o otwartym zbiórce zgodnie z Dyrektywą...
Page 132
Cuprins 6 Înlocuirea filtrelor de 1 Important purificare a aerului Siguranţă Descrierea blocării de protecţie pentru aer 2 Purificatorul de aer sănătos Prezentare generală a Înlocuirea filtrelor produsului (fig. a) Prezentarea comenzilor 7 Depozitare (fig. b) 8 Depanare 3 Primi paşi Instalarea filtrelor 9 Garanţie şi service Conexiunea Wi-Fi...
Important În cazul în care cablul de • alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru Siguranţă de service autorizat de Philips sau de personal Citeşte cu atenţie acest manual de calificat în domeniu utilizare înainte de a folosi aparatul pentru a evita orice şi păstrează-l pentru consultare...
Page 134
înainte de a porni a unui ventilator în timpul aparatul. gătitului. Foloseşte doar filtrele Dacă priza utilizată • • originale Philips create pentru alimentarea special pentru acest aparatului are conexiuni aparat. Nu folosi niciun alt necorespunzătoare, tip de filtru. ştecherul aparatului se Combustia filtrului poate încinge.
Page 135
Evită lovirea aparatului Nu utiliza aparatul într-o • • (în special a fantelor de cameră cu variaţii mari de admisie şi de evacuare a temperatură, deoarece aerului) cu obiecte dure. acest lucru poate produce Ridică sau mută aparatul condens în interiorul •...
Felicitări pentru achiziţie şi bun trăgând de cablul său de venit la Philips! alimentare electrică. Pentru a beneficia pe deplin Curăţă-ţi întotdeauna de asistenţa oferită de Philips, • înregistrează-ţi produsul la mâinile după schimbarea www.philips.com/welcome. filtrelor. Acest aparat funcţionează cu un sistem de filtrare a aerului.
3 Primi paşi Prezentarea comenzilor (fig. b) Butoane de control Instalarea filtrelor Butonul de pornire/oprire Scoate toate ambalajele filtrelor Butonul de aprindere/stingere înainte de a utiliza aparatul. a luminilor Despachetează-le şi introdu-le în aparat după cum este descris în Butonul modului automat continuare: Butonul pentru turaţia Notă...
şi fă clic pe „Conectează un Android şi iOS. Te rugăm să purificator sau un sistem de consulţi www.philips.com/ monitorizare a calităţii aerului” purifier-compatibility pentru în partea dreaptă de sus a cele mai recente informaţii ecranului.
4 Utilizarea Resetarea conexiunii Wi-Fi aparatului Notă • Aceste instrucţiuni se aplică atunci când reţeaua la care este Descrierea indicatorului conectat purificatorul a fost schimbată. luminos pentru calitatea • Resetează conexiunea Wi-Fi aerului atunci când reţeaua implicită a fost schimbată. Culoarea Nivelul de indicatorului...
Page 140
PM2,5 GAZE Tehnologia de detectare AeraSense Cu un senzor de gaze avansat, un identifică cu precizie chiar şi cele afişaj cu valori care variază între L1 mai uşoare schimbări ale nivelului şi L4 indică schimbările în nivelul de particule din aer şi reacţionează gazelor potenţial dăunătoare (incl.
Apasă butonul şi ţine-l apăsat Pornirea şi oprirea timp de 3 secunde pentru a opri purificatorul de aer. Notă Notă • Aşază întotdeauna purificatorul • Dacă purificatorul de aer de aer pe o suprafaţă stabilă, rămâne conectat la priza de orizontală...
Apasă butonul modului automat • Modul automat pentru poluare pentru a selecta modul Modul automat pentru poluare automat pentru alergeni. special conceput reacţionează la » Pe ecran se afişează nivelul nivelul de particule în timp real şi IAI efectiv. îndepărtează eficient substanţele poluante din aer, precum PM2,5 Schimbarea turaţiei (fig.
Manual Utilizarea funcţiei de Apasă repetat butonul de • aprindere/stingere a turaţie a ventilatorului luminilor pentru a selecta turaţia dorită a ventilatorului (turaţia 1 sau Cu butonul de aprindere/stingere turaţia 2) (fig. q): a luminilor, poţi aprinde sau » După 3 secunde, afişajul stinge indicatorul luminos pentru indică...
5 Curăţarea Program de curăţare Frecvenţă Metodă de curăţare Curăţă suprafaţa Notă aparatului cu o • Scoate întotdeauna aparatul din lavetă moale şi priză înainte de a-l curăţa. uscată La nevoie • Nu introdu aparatul în apă sau în alte lichide. Curăţă...
Usucă bine toate componentele Curăţarea senzorului de cu un tampon din bumbac calitate a aerului uscat. Pune la loc capacul senzorului Curăţă senzorul de calitate a de calitate a aerului (fig. y). aerului la fiecare două luni, pentru a asigura funcţionarea optimă a Curăţarea prefiltrului aparatului.
6 Înlocuirea Pentru a reataşa capacul frontal, montează capacul mai întâi pe filtrelor de partea inferioară a aparatului (1). Apoi, apasă uşor partea de sus purificare a a capacului pe corpul aparatului (2) (fig. i). aerului Introdu ştecherul purificatorului de aer în priză. Apasă...
(FY3433) • Dacă prefiltrul este deteriorat, C7 se afişează Înlocuieşte uzat sau rupt, nu îl folosi. pe ecran şi alerta filtrul Accesează www.philips.com/ de înlocuire a NanoProtect support sau contactează centrul filtrului cu carbon activ de asistenţă pentru clienţi din aprinde.
Depozitare Introdu filtrele despachetate de purificare a aerului înapoi în aparat (fig. g). Introdu ştecherul purificatorului Opreşte purificatorul de aer şi de aer în priză. deconectează-l de la priză. Apasă butonul pentru a porni Curăţă purificatorul de aer, aparatul. senzorul de calitate a aerului Apasă...
8 Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, contactaţi Centrul de asistenţă clienţi din ţara dvs. Problemă Soluţie posibilă Aparatul nu •...
Page 150
Acest lucru este normal. Cu toate acestea, dacă aparatul produce un miros de ars chiar şi după eliminarea filtrelor, contactează distribuitorul Philips sau un centru de service Philips autorizat. Filtrul poate produce miros după un anumit timp de utilizare, deoarece absoarbe gazele din interior. Pentru utilizare repetată, îţi recomandăm să...
Page 151
Problemă Soluţie posibilă • Dacă routerul la care este conectat purificatorul este dual-band şi momentan nu se conectează la o reţea de 2,4 GHz, te rugăm să comuţi la altă bandă a aceluiaşi router (2,4 GHz) şi să încerci să asociezi din nou purificatorul.
(EMF) dacă ai o problemă, vizitează site-ul web Philips la www.philips.com/ support sau contactează centrul Acest aparat Philips respectă toate de asistenţă pentru clienţi Philips standardele şi reglementările din ţara ta (poţi găsi numărul de aplicabile privind expunerea la telefon în broşura de garanţie...
Philips joacă un rol activ în Declaraţia UE de dezvoltarea standardelor conformitate simplificată internaţionale EMF şi de siguranţă, ceea ce permite Philips să anticipeze dezvoltări ulterioare în Prin prezenta, Philips Consumer standardizare, pentru integrarea Lifestyle B.V. declară că tipul de timpurie în produsele noastre.
Page 154
Содержание 6 Замена воздушных 1 Внимание фильтров Безопасность Значение сигналов блокировки системы 2 Ваш очиститель воздуха контроля качества Описание изделия (рис. a) 157 воздуха Описание панели Замена фильтров управления (рис. b) 7 Хранение 3 Начало работы Установка фильтров 8 Устранение неполадок Подключение...
обеспечить безопасную поражения эксплуатацию прибора, электрическим током и/ заменяйте шнур только или риска возгорания в авторизованном избегайте попадания сервисном центре на прибор воды, Philips или в сервисном других жидкостей центре с персоналом или огнеопасных аналогичной растворителей. квалификации. Во избежание • Запрещается...
Page 156
Предупреждение. лица с недостаточным опытом и знаниями Прибор не заменяет • могут пользоваться полноценную систему этим прибором под вентиляции, регулярную присмотром или после уборку пылесосом или получения инструкций кухонную вытяжку. о безопасном В случае если • использовании прибора подключение и потенциальных розетки...
Page 157
что все фильтры если в помещении установлены правильно. применялся дымовой Используйте только инсектицид, а также в • оригинальные фильтры местах, где присутствуют Philips, разработанные масляный туман, для данной модели. горящие курильницы Использование других и газообразные фильтров запрещено. химические отходы. Возгорание фильтра...
Page 158
Не используйте прибор случае возгорания или • в помещениях с аварийного выброса резкими перепадами химических веществ. температуры, так как Если прибор • это может вызвать необходимо конденсацию влаги переместить, сначала внутри прибора. отключите его от Для предотвращения источника питания. • помех...
2 Ваш очиститель Описание панели управления (рис. b) воздуха Кнопки управления Кнопка включения/ Поздравляем с покупкой, и добро выключения пожаловать в клуб Philips! Кнопка включения/ Чтобы воспользоваться всеми выключения подсветки преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт Кнопка автоматического на веб-сайте: www.philips.com/ режима...
3 Начало работы Примечание. • Убедитесь, что все крючки фильтра предварительной очистки надежно Установка фильтров прикреплены к очистителю воздуха. Перед использованием прибора удалите упаковку с фильтров. Чтобы установить переднюю Снимите с них упаковочный крышку, сначала закрепите материал и установите их в ее...
Page 161
или планшет находится в пределах 10 метров от очистителя воздуха, а между устройствами нет никаких объектов, препятствующих передаче сигнала. • Данное приложение поддерживает последние версии Android и iOS. Посетите www.philips.com/ purifier-compatibility для получения актуальной информации о совместимости с операционными системами и устройствами.
4 Использование Сброс настроек подключения по сети Wi-Fi прибора Примечание. • Данный раздел содержит Значение сигналов информацию, которая применима при изменении индикатора качества параметров сети, к которой воздуха подключен очиститель воздуха. Цвет Качество • Выполните сброс настроек индикатора воздуха подключения по сети Wi- качества...
Page 163
PM2.5 ГАЗ Технология датчиков AeraSense Усовершенствованный датчик отслеживает и реагирует на обнаружения газов показывает малейшее изменение уровня концентрацию потенциально содержания частиц в воздухе. опасных газов (включая ЛОС, Прибор предоставляет сведения пахнущие газы и др.) и определяет о содержании частиц PM2.5 в ее...
» Через 30 секунд прибор Включение и покажет самую высокую выключение концентрацию среди частиц PM2.5/газов/ аллергенов. Датчик Примечание. качества воздуха автоматически выбирает • Всегда размещайте соответствующий цвет очиститель воздуха на индикатора качества устойчивой, горизонтальной воздуха (рис. k). и ровной поверхности; передняя...
Page 165
Обычный автоматический Автоматический режим режим задержания газов Обычный автоматический Этот специальный режим позволяет устройству автоматический режим быстро реагировать на предназначения для быстрого малейшие изменения в качестве задержания опасных газов, воздуха и автоматически таких как формальдегид (обычно настраивает скорость работы содержится в фанере) и толуол вентилятора...
Ручной Изменение скорости Последовательно нажимайте • вентилятора кнопку выбора скорости вентилятора , чтобы Доступно несколько скоростей установить нужную скорость работы вентилятора. (скорость 1 или скорость 2) При использовании ручного (рис. q): режима работы вентилятора » Через 3 секунды на очиститель продолжит дисплее...
5 Очистка Использование функции включения/ выключения подсветки Примечание При помощи кнопки включения/ подсветки можно • Перед очисткой прибора выключения при необходимости включать и обязательно отсоединяйте его выключать индикатор качества от электросети. • Запрещается погружать воздуха, дисплей и индикатор функции. прибор в воду и другие жидкости.
График очистки Очистка датчика качества воздуха Частота Способ очистки Для обеспечения оптимальной Очистка корпуса работы прибора проводите прибора мягкой очистку датчика качества сухой тканью По мере не- воздуха каждые два месяца. Если обходимости Очистка крышки прибор используется в условиях отверстия выхо- повышенной...
Удалите влагу со всех деталей Примечание. с помощью сухой ватной • Перед установкой в палочки. прибор убедитесь, что Установите крышку датчика фильтры предварительной качества воздуха (рис. y). очистки совершенно сухие. Установка влажных фильтров Очистка фильтра предварительной очистки предварительной может привести к скоплению очистки...
Очиститель воздуха оснащен очистки поврежден, изношен индикатором замены фильтра, или сломан, не используйте что позволяет следить его. Посетите веб-страницу за состоянием фильтра, www.philips.com/support обеспечивая оптимальную или обратитесь в центр работу прибора. При поддержки потребителей в необходимости замены фильтров вашей стране.
Page 171
Таблица оповещений фильтров Примечание (рис. |) • Не прикасайтесь к сетчатой поверхности и не нюхайте Значение пре- Действие фильтр, так как в нем дупреждающих скапливаются загрязняющие индикаторов агенты из воздуха. фильтра На дисплее Снимите с новых фильтров отображается Замените упаковочный материал индикация...
Хранение Выключите очиститель воздуха и отключите его от электросети. Проведите очистку прибора, датчика качества воздуха и фильтра предварительной очистки (см. главу "Очистка"). Тщательно просушите все части, прежде чем убрать их на хранение. По отдельности поместите фильтры и фильтр предварительной очистки в герметичные...
8 Устранение неполадок В данной главе приведены проблемы, которые наиболее часто возникают при эксплуатации прибора. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Возможное решение • Проверьте правильность установки верхней Подключенный к...
Page 174
ощущается Однако если прибор выделяет запах гари странный запах. даже после извлечения фильтров, обратитесь в местную торговую организацию Philips или авторизованный сервисный центр Philips. Через некоторое время после начала использования фильтр может начать издавать запах, который появляется вследствие впитывания различных...
Page 175
Проблема Возможное решение • Если маршрутизатор, к которому подключен ваш очиститель воздуха, поддерживает две частоты и на данный момент не подключен к сети частотой 2,4 ГГц, переключитесь на частоту 2,4 ГГц и попробуйте повторно выполнить сопряжение очистителя воздуха. Прибор не поддерживает сети 5 ГГц.
изделия, не оказывающие возникли проблемы, обратитесь отрицательного воздействия на в центр поддержки потребителей здоровье. Philips подтверждает, Philips в вашей стране (номер что при правильном обращении телефона центра указан на и использовании в указанных гарантийном талоне). целях его изделия безопасны в...
потребителей» 07.02.1992 N разработано Air Matters Network 2300-1», в отношении товара, Pty Ltd. приобретенного на территории Российской Федерации Данный прибор Philips и приложение Air Matters Для бытовых нужд используют несколько программ Дата изготовления указана на с открытым исходным кодом; изделии.
Page 178
Obsah 6 Výmena filtrov čističky 1 Dôležité informácie vzduchu Bezpečnosť Význam zámku na zaistenie zdravého vzduchu 2 Čistička vzduchu Výmena filtrov Prehľad výrobku (obr. a) Prehľad ovládacích prvkov 7 Odkladanie (obr. b) 8 Riešenie problémov 3 Začíname Inštalácia filtrov 9 Záruka a servis Pripojenie Wi-Fi Objednanie dielov alebo príslušenstva...
Poškodený sieťový kábel • Pred použitím zariadenia si pozorne smie vymeniť jedine prečítajte tento návod na použitie personál spoločnosti a uschovajte si ho na neskoršie Philips, servisné použitie. centrum autorizované Nebezpečenstvo spoločnosťou Philips Zabráňte vniknutiu vody, • alebo osoba s podobnou akejkoľvek inej kvapaliny...
Page 180
či sú všetky filtre varenia. správne vložené. Ak je elektrická zásuvka • Používajte iba originálne používaná na napájanie • filtre značky Philips určené zariadenia nesprávne pre toto zariadenie. zapojená, zástrčka Nepoužívajte žiadne iné zariadenia sa bude filtre. 178 SK...
Page 181
Pri spaľovaní filtra zariadení, ohrevných • môže dôjsť k vážnemu zariadení alebo krbov. ohrozeniu vášho života Po skončení používania • alebo života iných ľudí. a pred čistením, Filter nespáľte ako palivo vykonávaním inej údržby ani ho nepoužite na alebo výmeny filtrov podobné...
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame v prípade nehôd, ku vás medzi zákazníkmi spoločnosti ktorým dôjde počas Philips. spaľovania alebo Ak chcete naplno využívať podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, práce s nebezpečnými zaregistrujte svoj produkt na stránke chemikáliami. www.philips.com/welcome. Ak potrebujete zariadenie •...
3 Začíname Prehľad ovládacích prvkov (obr. b) Ovládacie tlačidlá Inštalácia filtrov Tlačidlo vypínača Pred používaním zariadenia odstráňte z filtrov všetok obalový Vypínač svetiel materiál. Odstráňte z nich obal Tlačidlo automatického a vložte ich do zariadenia podľa režimu nasledujúceho postupu: Tlačidlo otáčok ventilátora Poznámka Tlačidlo vynulovania •...
Spustite aplikáciu „Air Matters“ operačných systémoch a kliknite na položku „Connect a zariadeniach nájdete na an Air Purifier or Monitor“ adrese www.philips.com/ (Pripojiť čističku vzduchu purifier-compatibility. alebo monitor) v hornej časti obrazovky. Podľa pokynov na obrazovke pripojte čističku vzduchu k sieti.
4 Používanie Resetovanie pripojenia Wi-Fi zariadenia Poznámka • Týka sa to prípadu, keď sa zmení predvolená sieť, ku ktorej je Význam svetelného pripojená vaša čistička. • Ak sa vaša prednastavená sieť indikátora kvality zmenila, vynulujte pripojenie vzduchu Wi-Fi. Farba Úroveň kvality Pripojte zástrčku čističky svetelného vzduchu...
Page 186
PM2.5 PLYNY Technológia snímania AeraSense Vďaka pokročilému snímaču plynov dokonale rozpoznáva a rýchlo uvádza obrazovka v rozsahu L1 reaguje aj na tie najmenšie zmeny až L4 zmenu úrovne potenciálne častíc vo vzduchu. Spolu so škodlivých plynov (vrátane zobrazením úrovne častíc PM2.5 prchavých organických látok (VOC), v reálnom čase vám prináša pachu atď.).
Zapnutie a vypnutie Poznámka • Ak čistička vzduchu po vypnutí zostane pripojená k elektrickej Poznámka zásuvke, po opätovnom • Čističku vzduchu vždy zapnutí bude znova pracovať s umiestnite na stabilný, predchádzajúcim nastavením. vodorovný a rovný povrch s prednou stranou otočenou Zmena nastavenia preč...
Automatický režim znečistenia Automatický režim alergénov Špeciálne navrhnutý automatický Veľmi citlivý automatický režim režim znečistenia reaguje na alergénov je navrhnutý tak, aby hladinu častíc v reálnom čase a reagoval aj na malé zmeny úrovne účinne odstraňuje znečisťujúce alergénov v okolitom vzduchu látky vo vzduchu, napríklad PM2.5 (obr.
Manuálne Používanie funkcie Opakovaným dotýkaním sa • zapínania/vypínania tlačidla otáčok ventilátora svetelných indikátorov vyberte požadovanú rýchlosť otáčok (otáčky 1 alebo otáčky 2) svetelných indikátorov Vypínačom (obr. q): môžete podľa potreby zapnúť » Po 3 sekundách sa alebo vypnúť svetelný indikátor na displeji zobrazí...
5 Čistenie Čistenie tela zariadenia Vnútornú aj vonkajšiu časť zariadenia pravidelne čistite, aby sa Poznámka v nich nehromadil prach. • Pred začatím čistenia vždy Jemnou suchou handričkou odpojte zariadenie zo siete. zotrite prach z tela zariadenia. • Nikdy neponárajte zariadenie do vody ani inej tekutiny.
Zložte kryt snímača kvality Poznámka vzduchu (obr. w). • Pred opätovným vložením Navlhčenou vatovou tyčinkou predfiltrov do zariadenia sa očistite snímač kvality vzduchu uistite, že sú úplne vysušené. Ak a vstupný i výstupný otvor sú predfiltre stále mokré, môže prachu (obr. x). to spôsobiť...
Prejdite na čistenia vzduchu počas prevádzky web www.philips.com/support čističky vzduchu. Keď je potrebné alebo kontaktujte Stredisko vymeniť filtre, na obrazovke sa starostlivosti o zákazníkov vo zobrazí kód filtra a na červeno sa svojej krajine.
Odkladanie Vypnite čističku vzduchu a odpojte ju od elektrickej zásuvky. Vyberte používaný filter vzduchu Vypnite čističku vzduchu podľa stavu výstražnej kontrolky a odpojte ju od elektrickej filtra zobrazeného na obrazovke. zásuvky Použité filtre zlikvidujte (obr. }). Vyčistite čističku vzduchu, snímač kvality vzduchu Poznámka a predfilter (pozrite si kapitolu •...
8 Riešenie problémov Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak na základe nižšie uvedených pokynov nedokážete problém vyriešiť, obráťte sa na Stredisko služieb zákazníkom vo vašej krajine. Problém Možné riešenie • Skontrolujte, či je správne nainštalovaný horný kryt. Zariadenie •...
Page 195
Ide o bežný jav. Ak však zo zariadenia zápach. vychádza zápach ako po spálení aj po odstránení filtrov, kontaktujte predajcu výrobkov značky Philips alebo autorizované servisné stredisko značky Philips. Filter môže z dôvodu absorpcie interiérových plynov po určitej dobe používania vytvárať zápach. Odporúča sa, aby ste filter znova aktivovali uložením na priame...
Page 196
Problém Možné riešenie • Ak je vaša čistička pripojená k dvojpásmovému smerovaču a momentálne nie je aktivované pásmo 2,4 GHz, prepnite smerovač na pásmo 2,4 GHz a pokúste sa čističku spárovať znova. Siete v pásme 5 GHz nie sú podporované. •...
Spoločnosť Philips je odhodlaná vyvíjať, vyrábať a predávať produkty, ktoré nemajú žiadne nepriaznivé účinky na zdravie. Spoločnosť Philips potvrdzuje, že ak sa s jej produktmi bude správne narábať podľa ich určeného účelu, môžu sa bezpečne používať, a to v súlade s vedeckými poznatkami, ktoré...
Philips Consumer Lifestyle B.V. negatívnym dopadom na životné týmto vyhlasuje, že rádiové prostredie a ľudské zdravie. zariadenie typu AC4558 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.philips.com...
Page 199
Зміст 6 Заміна фільтрів очищення 1 Важливо повітря Безпека Пояснення щодо функції блокування для 2 Очищувач повітря збереження повітря Огляд виробу (мал. a) здоровим Огляд елементів Заміна фільтрів керування (мал. b) 7 Зберігання 3 Початок роботи 8 Усунення несправностей Встановлення фільтрів З’єднання...
замінити у компанії струмом та/чи Philips, звернувшись виникненню пожежі, до сервісного центру, уникайте потрапляння уповноваженого води чи іншої рідини або Philips, або фахівців із займистого засобу для належною кваліфікацією. чищення у пристрій. Не використовуйте • Щоб запобігти • пристрій, якщо штекер, ураженню...
Page 201
Увага! проведено інструктаж щодо безпечного Цей пристрій не заміняє • користування пристроєм належну вентиляцію, та їх було повідомлено звичайне вакуумне про можливі ризики. прибирання чи витяжку Не дозволяйте дітям або вентилятор під час бавитися пристроєм. приготування їжі. Не дозволяйте дітям У...
Page 202
• всі фільтри. пристрій у приміщенні Використовуйте лише після застосування • оригінальні фільтри димових засобів від Philips, призначені для комах, а також у місцях цього пристрою. Не із залишками мастила, використовуйте інших запахами від кадіння чи фільтрів. хімічними випарами. Займання фільтра може...
Page 203
Для запобігання Якщо потрібно • • утворенню перешкод перемістити пристрій, ставте пристрій на спочатку від’єднайте відстані принаймні 2 м його від мережі. від електропристроїв, Не переміщайте • які використовують пристрій, тягнучи його за радіохвилі (наприклад, кабель живлення. телевізори, Завжди мийте руки після •...
2 Очищувач Огляд елементів керування повітря (мал. b) Вітаємо вас із покупкою та Кнопки керування ласкаво просимо до клубу Philips! Кнопка увімкнення/ Щоб у повній мірі користуватися вимкнення підтримкою, яку пропонує Philips, Кнопка увімк./вимк. зареєструйте свій виріб на веб- сайті www.philips.com/welcome.
3 Початок Примітка роботи • Перевірте, чи усі гачки фільтра попереднього очищення належним чином під’єднано до очищувача. Встановлення фільтрів Щоб знову під’єднати передню кришку, спочатку прикріпіть Перед використанням пристрою її до низу пристрою (1). зніміть все упакування з фільтрів. Потім обережно притисніть Розпакуйте...
Page 206
• Відстань між Вашим смартфоном або планшетом та очищувачем повітря має становити не більше 10 м без будь-яких перешкод. • Цей додаток підтримує найновіші версії Android та iOS. Перевірте найновішу інформацію про підтримувані операційні системи та пристрої на сторінці www.philips.com/purifier- compatibility. 204 UK...
4 Використання Скидання з’єднання Wi-Fi пристрою Примітка • Це стосується лише ситуації зміни стандартної мережі, до Значення кольорів якої підключено очищувач. • У разі зміни стандартної індикатора якості мережі потрібно скинути повітря з’єднання Wi-Fi. Колір Рівень якості Вставте штекер очищувача індикатора...
Page 208
PM2.5 Технологія розпізнавання За допомогою вдосконаленого AeraSense точно виявляє датчика на дисплеї та швидко реагує навіть на відображається зміна рівня найменші зміни часток у повітрі. щільності виявлених потенційно Повідомлення про рівень шкідливих газів від L1 до L4 часточок PM2.5 у реальному часі (зокрема...
обирає відповідний колір Увімкнення та індикатора якості повітря вимкнення (мал. k). Торкніться та утримуйте кнопку протягом 3 секунд, щоб Примітка вимкнути очищувач повітря. • Завжди ставте очищувач Примітка повітря на стійку, горизонтальну і рівну • Якщо після вимкнення поверхню передньою очищувач...
3 секунд відображається Торкніться кнопки • індикація автоматичного автоматичного режиму , щоб режиму ( ). вибрати режим усунення газів. » Потім на екрані » На екрані відобразиться відображається найвищий рівень газів у повітрі. рівень з-поміж показників Автоматичний режим PM2.5/газів/IAI. усунення алергенів Автоматичний...
Режим сну ( ) Турборежим (t) У режимі сну очищувач повітря У турборежимі очищувач повітря працює тихо із дуже низькою працює з найвищою швидкістю. швидкістю. Торкніться кнопки швидкості • Торкніться кнопки швидкості вентилятора , щоб вибрати • вентилятора , щоб вибрати турборежим...
5 Чищення Графік чищення Частота Спосіб чищення Витирайте Примітка поверхню • Перед чищенням завжди пристрою витягуйте штекер пристрою із м’якою сухою За розетки. ганчіркою необхідності • У жодному разі не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину. Чищення • Не чистіть жодну частину кришки...
Встановіть на місце кришку Чищення датчика якості датчика якості повітря повітря (мал. y). Чищення фільтра Для оптимальної роботи пристрою чистіть датчик якості попереднього повітря кожні два місяці. У очищення разі використання пристрою в запиленому середовищі чистіть Чистіть фільтр попереднього його частіше. очищення, коли...
6 Заміна фільтрів Примітка очищення • Перш ніж встановлювати фільтри попереднього повітря очищення у пристрій, перевірте, чи вони повністю сухі. Якщо фільтри попереднього очищення ще мокрі, у них можуть Пояснення щодо розмножитися бактерії, функції блокування для що скоротить термін їх збереження...
відображається Замініть фільтр зношений або поламаний, індикація C7 NanoProtect з не використовуйте його. і засвічується активованим Відвідайте веб-сайт попередження вугіллям www.philips.com/support про заміну (FY3432) або зверніться до Центру фільтра обслуговування клієнтів у Вашій країні. На екрані почергово відображається Замініть індикація A5 та...
Зберігання Примітка • Не торкайтеся гофрованої поверхні фільтра та не Вимкніть очищувач повітря нюхайте фільтр, оскільки він і від’єднайте його від зібрав забруднюючі речовини електромережі. з повітря. Почистіть очищувач повітря, Зніміть все упакування з нових датчик якості повітря і фільтр фільтрів...
8 Усунення несправностей У цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо проблему не вдається вирішити за допомогою інформації, поданої нижче, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема Можливе рішення • Перевірте, чи верхню кришку встановлено Пристрій...
Page 218
можлива поява запаху пластмаси. Це нормально. Однак якщо з’являється запах паленого, навіть якщо вийняти фільтри з пристрою, зверніться до дилера Philips чи до сервісного центру, уповноваженого Philips. Фільтр може видавати певний запах після використання протягом деякого часу, адже поглинає кімнатні гази. Рекомендується...
Page 219
Проблема Можливе рішення • Якщо маршрутизатор, до якого під’єднано очищувач, має подвійний діапазон і на даний час не під’єднується до мережі 2,4 ГГц, переключіться на інший діапазон того ж маршрутизатора (2,4 ГГц) і спробуйте повторно виконати спарення з очищувачем. Мережі 5 ГГц не підтримуються. •...
Цей пристрій Philips відповідає www.philips.com або зверніться усім чинним стандартам та до Центру обслуговування правовим нормам, що стосуються клієнтів компанії Philips у своїй впливу електромагнітних полів.. країні (номер телефону можна знайти у гарантійному талоні). Відповідність стандартам Якщо у Вашій країні немає...
запровадження її у своїх виробах. корпорації Google Inc. Додаток “Air Matters” розроблений Утилізація Air Matters Network Pty Ltd. Цей пристрій Philips та додаток Air Matters застосовують різне програмне забезпечення з відкритим кодом; копії Цей символ означає, що цей тексту ліцензії на програмне...
Need help?
Do you have a question about the AC4558 and is the answer not in the manual?
Questions and answers