Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Page 3
Charge the appliance for at least 8 hours, but not more than 24 hours. Do not leave the appliance connected to the mains continuously. To prevent the battery from going flat during shaving, you can also charge the shaver in between shaves, even if the battery is not completely empty yet.
Page 4
Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance. Note: The Philips Shaving Head Cleaner may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory. You can also clean the shaver in the following way: Switch on the shaver by pushing the on/off slide to position I.
Page 5
Every week: shaving unit and hair chamber Every two months: shaving heads Switch off the shaver, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Clean the top of the appliance first, using the brush supplied. Press the release button (1) and remove the shaving unit (2).
Page 6
EnglisH Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored. Brush carefully in the direction of the arrow. Press the release button (1) and remove the shaving unit (2).
Page 7
Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). Put the shaving unit back onto the shaver. For extra thorough cleaning, clean the shaving heads by putting them in a degreasing liquid (e.g.
Page 8
Put the retaining frame back into the shaving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). Put the shaving unit back onto the shaver. HQ55 Philips Shaving Heads. HQ100 Philips Shaving Head Cleaner (not available in China).
Page 9
If you have trouble removing the battery, you can also take the shaver to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
(you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Jangan mengisi ulang pencukur di dalam kantong tertutup. Jaga agar perangkat dan kabel listrik tetap kering. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.
Page 12
indonEsia Pengisian daya Pastikan alat telah dimatikan sebelum mengisi baterainya. Isi daya baterai alat minimal 8 jam, tapi jangan lebih dari 24 jam. Jangan membiarkan alat terus-menerus terhubung ke listrik. Untuk mencegah agar baterai tidak habis sewaktu sedang mencukur, Anda juga dapat mengisi baterai alat cukur setiap kali selesai mencukur, meskipun baterai belum habis.
Page 13
Mencukur pada kulit yang kering memberikan hasil terbaik. Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu agar terbiasa dengan sistem pencukuran Philips. Matikan alat cukur dengan mendorong geseran on/off ke posisi 0. Pasang tutup pelindung pada pencukur setiap kali Anda selesai menggunakannya, agar tidak rusak.
Page 14
Catatan: Philips Shaving Head Cleaner mungkin tidak tersedia di semua negara. Hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda untuk ketersediaan aksesori ini. Anda juga dapat membersihkan pencukur dengan cara berikut ini: Seminggu sekali: unit pencukur dan ruang rambut Untuk membersihkan dengan mudah dan optimal, tersedia Philips Shaving Head Cleaner (pembersih kepala pencukur, tipe HQ100).
Page 15
Tiap dua bulan: kepala pencukur Jangan membersihkan lebih dari satu pemotong dan pelindung sekaligus, karena keduanya merupakan pasangan. Jika secara tidak sengaja Anda mencampuradukkan pemotong dan pelindung, akan dibutuhkan beberapa minggu sebelum pencukuran dapat kembali optimal. Sikat ke arah panah dengan hati-hati. Pasang kembali unit pencukur pada alat cukur.
Page 16
indonEsia Agar lebih bersih, setiap enam bulan bersihkan kepala pencukur dengan memasukkannya ke dalam cairan pembersih (seperti alkohol). Untuk melepaskan kepala pencukur, ikuti langkah 1 sampai 4 di atas. Setelah dibersihkan, lumasi titik tengah di bagian dalam pelindung dengan setetes minyak mesin jahit untuk mencegah aus pada kepala pencukur.
Page 17
Ganti kepala pencukur setiap dua tahun untuk hasil pencukuran yang optimal. Ganti kepala pencukur yang rusak atau aus hanya dengan Philips Shaving Head HQ55 [kepala pencukur]. Matikan alat cukur, lepaskan steker listrik dari stopkontak dan cabut steker alat dari alat cukur.
Page 18
Pasang kembali unit pencukur pada alat cukur. HQ55 Philips Shaving Heads [kepala pencukur] HQ100 Philips Shaving Head Cleaner (tidak tersedia di Cina). HQ101 Philips Shaving Head Cleaning Fluid (tidak tersedia di Cina). HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (tidak tersedia di Cina).
Page 19
Jangan menghubungkan lagi alat cukur ke listrik setelah baterai dikeluarkan. Garansi & servis Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam pamflet garansi yang berlaku di seluruh dunia).
Page 20
indonEsia Pemecahan Masalah Penyebab 1: kepala pencukur kotor. Alat cukur belum bersih benar atau sudah lama tidak dibersihkan. Penyebab 2: rambut panjang menyumbat kepala pencukur. Penyebab 3: kepala pencukur rusak atau aus. Penyebab 1: baterai kosong. Menurunnya kinerja Bersihkan alat cukur secara saksama sebelum Anda meneruskan pencukuran.
Page 21
중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주 의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관 하십시오. 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거 나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어 린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사 용과...
Page 22
한국어 충전 충전을 시작하기 전에 제품의 전원이 꺼져 있 는지 확인하십시오. 제품을 최소한 8시간 동안 충전하되, 24시간 이상 충전하지 마십시오. 제품을 전원에 연결 한 상태로 계속 방치하지 마십시오. 배터리가 완전히 소모되지 않은 경우에도 면도 사이 사이에 충전해 두면 면도 도중 배터리가 방전되는...
Page 23
제품 사용 이 면도기는 전원에 직접 연결하여 사용할 수 없습니다. 면도 전원 스위치를 ‘I’ 위치로 밀어 면도기를 켜십시오. 쉐이빙 헤드를 피부에 대고 직선 또는 원을 그리듯이 고루 문지르십시오. 피부가 건조한 상태에서 사용하시면 면도가 더 잘 됩니다. 필립스 면도 시스템에 피부가 익숙해지려면 약 2-3주...
한국어 참고: Philips Shaving Head Cleaner를 구입 하시려면 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. * 고객 상담실: (080)600-6600 (수신자부 담), (02)709-1200 다음과 같은 방법으로 면도기를 청소할 수도 있습니다. 매주: 쉐이빙유닛과 수염받이 Philips Shaving Head Cleaner(모델명 HQ100)를 이용하면 간편하면서도 최적으로 세척할 수 있습니다. 면도기 구입처나 필립...
Page 25
매 2개월: 쉐이빙 헤드 쉐이빙 헤드는 안쪽날과 바깥날이 한 조로 연 마되어 있으므로 섞이지 않도록 한 조씩 청소 하십시오. 만일 안쪽날과 바깥날의 조합이 섞 이게 되면, 면도 성능이 정상으로 돌아오기까 지 몇 주가 걸릴 수도 있습니다. 화살표 방향으로 조심스럽게 청소하십시오. 쉐이빙유닛을...
Page 26
한국어 더욱 완벽한 세척을 원하신다면, 6개월마다 알 코올과 같은 기름기 제거액에 쉐이빙 헤드를 넣어 세척하십시오. 쉐이빙 헤드를 분리할 때 는 앞서 설명한 1~4단계를 거치십시오. 청소 한 후에 쉐이빙 헤드의 마모 방지를 위해 바깥 날의 안쪽에 재봉틀용 기름을 한 방울 치십시 오.
Page 27
보관 쉐이빙 헤드가 손상되지 않도록 보호용 캡을 씌우십시오. 제품은 제공된 보관 주머니에 넣어 보관할 수 있습니다. 교체 최상의 면도 효과를 얻으려면 2년에 한 번씩 쉐이빙 헤드를 교체하십시오. 손상되거나 마모된 쉐이빙 헤드는 반드시 HQ55 필립스 쉐이빙 헤드로 교체하십시오. 면도기를 끄고 벽면 콘센트에서 전원 플러 그를...
Page 28
한국어 액세서리 다음과 같은 액세서리를 별도로 판매하고 있 습니다. 환경 배터리 폐기 배터리를 완전히 방전시킨 후에만 분리하십시 오. 지지대를 쉐이빙유닛에 다시 넣고(1) 잠금 장치를 시계 방향으로 돌리십시오(2). 쉐이빙유닛을 다시 면도기에 결합하십시 오. HQ55 필립스 쉐이빙 헤드. HQ100 필립스 쉐이빙 헤드 클리너 HQ101 필립스...
Page 29
배터리를 분리한 후에는 면도기를 전원에 연결 하지 마십시오. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상 의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페 이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립 스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비 스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 *고객 상담 실:(080)600-6600(수신자부담) 보증...
Page 30
한국어 원인 3: 쉐이빙 헤드가 손상 또는 마모되었습 니다. 원인 1: 배터리가 방전되었습니다. 쉐이빙 헤드의 안쪽날과 바깥날을 면도기와 함께 제공된 브러시로 청소하십시오. ‘청소 및 유지관리’란의 ‘매 2개월: 쉐이빙 헤 드’란을 참조하십시오. 쉐이빙 헤드를 교체하십시오. ‘교체’란을 참조하십시오. 전원 스위치를 ‘I’ 위치로 밀어도 면도기 가...
Jangan mengecas semula pencukur di dalam pau tertutup. Pelihara agar perkakas dan kord utama kering. Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
Page 32
BaHasa MElayu Mengecas Pastikan perkakas dimatikan sebelum dicas. Cas perkakas selama sekurang-kurangnya 8 jam, tetapi tidak melebihi 24 jam. Jangan biarkan perkakas bersambung dengan sesalur kuasa secara berterusan. Untuk mengelakkan bateri daripada kehabisan kuasa semasa mencukur, walaupun jika bateri belum betul- betul kosong lagi.
Page 33
Hasil pencukuran yang terbaik akan terhasil jika muka anda kering. Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu untuk membiasakan diri dengan sistem Philips. Matikan alat pencukur dengan menolak gelangsar hidup/mati ke kedudukan 0. Pasang semula penutup pelindung pada pencukur setelah setiap penggunaan untuk mengelakkan kerosakan.
Page 34
BaHasa MElayu Nota: Pembersih Kepala Pencukur Philips mungkin tidak terdapat di semua negara. Hubungi Pusat Khidmat Pelanggan di negara anda untuk mengetahui tentang ketersediaan aksesori ini. Anda juga boleh membersihkan pencukur dengan cara yang berikut: Setiap minggu: unit pencukur dan ruang...
Page 35
Setiap dua bulan: kepala pencukur Jangan bersihkan lebih dari satu pemotong dan adangan pada sesuatu masa, kerana setiap set adalah berpadanan. Jika anda tercampur adukkan set pemotong dan adangan dengan tidak sengaja, ia mungkin mengambil masa sehingga beberapa minggu sebelum mutu pencukuran terbaik dapat dicapai semula.
Page 36
BaHasa MElayu Untuk pembersihan tambahan yang menyeluruh, bersihkan kepala pencukur dengan meletakkannya ke dalam cecair nyahgris (contohnya alkohol) setiap enam bulan. Untuk menanggalkan kepala pencukur, ikuti langkah 1 hingga 4 seperti yang dihuraikan di atas. Setelah dibersihkan, lenserkan bahagian tengah di dalam adangan dengan setitik minyak mesin jahit untuk mengelak kepala pencukur menjadi haus.
Page 37
Gantikan kepala pencukur setiap dua tahun sekali untuk mendapatkan hasil pencukuran yang optimum. Gantikan kepala pencukur yang rosak atau haus dengan Kepala Pencukur Philips HQ55 sahaja. BaHasa MElayu Matikan pencukur, cabut plag utama dari soket dinding dan cabut plag perkakas dari pencukur.
Page 38
Lupuskan bateri di pusat pemungutan rasmi untuk bateri. Jika anda menghadapi kesulitan mengeluarkan bateri, anda boleh juga membawa perkakas tersebut ke pusat servis Philips, yang akan mengeluarkan bateri untuk anda dan akan melupuskannya dengan cara yang selamat alam sekitar.
Page 39
Jangan sambung alat pencukur ke punca kuasa utama setelah bateri dikeluarkan. Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia).
Page 40
BaHasa MElayu Punca 2: rambut panjang menyumbati kepala pencukur. Punca 3: kepala pencukur rosak atau haus. Punca 1: bateri kosong Bersihkan pencukur sebersih-bersihnya sebelum anda terus mencukur. Lihat bab ‘Pembersihan dan penyenggaraan’. Bersihkan pemotong dan adangan dengan berus yang dibekalkan. Lihat bab ‘Pembersihan dan penyenggaraan’, bahagian ‘Setiap dua bulan: kepala pencukur’.
Giữ máy và dây điện nguồn khô ráo. Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện...
Page 50
Tiếng ViệT Để tránh bị hết pin trong khi cạo, bạn cũng có thể sạc máy cạo giữa các lần cạo, thậm chí khi pin chưa hết hoàn toàn. Điều này không ảnh hưởng tới pin. Chỉ báo sạc Sạc điện CHARGE CHARGE nạp điện cho máy...
Page 51
Vui lòng liên hệ với nhà cung cấp Philips để biết thêm chi tiết. Lưu ý: Bộ Làm Sạch Đầu Cạo Philips có thể không có sẵn ở tất cả các nước. Xin vui lòng liên hệ Trung tâm Chăm sóc Khách hàng ở nước bạn để biết thêm thông tin về...
Page 52
Tiếng ViệT Mỗi tuần: bộ phận cạo và khoang chứa râu tóc Mỗi hai tháng: làm vệ sinh các đầu cạo. Tắt máy, rút phích cắm khỏi ổ điện và kéo đầu cắm ra khỏi máy cạo râu khi pin đã được sạc đầy.
Page 53
Không chùi rửa nhiều lưỡi dao cạo và nắp bảo vệ cùng một lúc, vì chúng hợp thành từng bộ. Nếu vô tì n h gắn nhầm lưỡi cạo và nắp bảo vệ, thì phải vài tuần sau máy mới hoạt động tốt trở lại. Chải cẩn thận theo chiều mũi tên.
Page 54
Tiếng ViệT Để việc chùi rửa đạt tối ưu, bạn nên nhúng các đầu cạo vào một chất tẩy nhờn (như cồn) để chùi rửa mỗi sáu tháng. Để tháo các đầu cạo ra, làm theo các bước từ 1 - 4 như mô tả trên. Sau khi chùi rửa xong, bôi trơn mặt trong tâm điểm của nắp bảo vệ...
Page 55
Chỉ thay thế các đầu cạo bị hỏng hoặc mòn bằng các Đầu Cạo Philips HQ55. Tắt máy, rút phích cắm khỏi ổ điện và kéo đầu cắm ra khỏi máy cạo râu khi pin đã được sạc đầy.
Page 56
ở Trung Quốc). Bộ Làm Sạch Đầu Cạo Philips HQ101 (không có ở Trung Quốc). Bì n h Xịt Để Rửa Đầu Cạo Philips HQ110 (không mua được ở Trung Quốc). Không vứt thiết bị này cùng chung với chất thải gia đì...
Page 57
Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tì m thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới).
Page 58
Tiếng ViệT Nguyên nhân 3: Đầu cạo bị mòn hoặc hư hỏng. Nguyên nhân 1: Hết pin. Thay thế các đầu cạo. Xem chương ‘Thay thế phụ kiện’. Máy không hoạt động khi đã đẩy thanh trượt tắt/mở (on/off) đến vị trí I. Sạc pin lại.
Need help?
Do you have a question about the HQ6676/33 and is the answer not in the manual?
Questions and answers