Need help?..........8 Introduction Thank you for purchasing the Philips SRU9600 universal remote control. After installing the remote control you can operate a maximum of 8 different appliances with it:TV, DVD, satellite or cable decoders, audio systems and many more.
Selecting Extra Functions Devices can also have extra functions, that are not covered by the touch screen keys or the hard keys on the SRU9600. You can select these extra functions in the upper part of the display. Press...
Add a Device To be able to operate your devices with your SRU9600, you will have to add these devices to the remote control.You can add up to 8 devices from the available list. You cannot add a device twice. Once you have added a device to your remote control, it disappears from the list.
Follow the instructions on the remote control. The key is learned and fixed. Note Fixing a key overwrites the key’s data that was stored in your SRU9600. Add a Function You can add extra functions to your SRU9600. Select the option Add a function in the Setup menu and press Select the device you want to add a function to.
The backlight time out has an impact on the lifetime of the batteries, the longer the backlight stays on, the faster the batteries will be drained. Copy Volume After adding devices, the SRU9600 automatically copies the Volume keys, as follows: Video devices, like DVD, DVDR,VCR and Satellite box, use the Volume keys of the TV (provided that you have programmed a TV).
SRU9600 anymore. Need help? If you have any questions about the SRU9600, you can always contact us. You will find our contact details on page 81 of these Instructions for Use. Read these Instructions for Use carefully before you call us.
Installation de la télécommande Jusqu’à maintenant, la télécommande était en mode démo. Pour démarrer l’installation et utiliser la télécommande : Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le logo Philips apparaisse. La télécommande affiche ensuite l’ Wizard , qui vous guidera tout au long de l’installation.
Sélection de fonctions supplémentaires Les appareils peuvent aussi disposer de fonctions supplémentaires, qui ne sont pas couvertes par les touches de l’écran tactile et les touches non programmables de la SRU9600.Vous pouvez sélectionner ces fonctions dans la partie supérieure de l’écran. Appuyez sur Les touches de l’écran tactile disparaissent et les...
Regroupe une séquence de différents signaux IR en un seul Supprime une activité programmée Change la langue de la télécommande Copie les touches de volume d’un appareil à l’autre Réinitialise la SRU9600 et supprime tous vos réglages et maintenez-la enfoncée pendant menu Setup apparaît.
Ajout d’un appareil Pour pouvoir faire fonctionner vos appareils avec la télécommande SRU9600, vous devez les y ajouter.Vous pouvez sélectionner jusqu’à 8 appareils dans la liste disponible. Il est impossible d’ajouter deux fois un même appareil. Dès que vous avez ajouté...
Une activité consiste en une suite de touches transmise à la télécommande par simple pression d’une touche. Par défaut, la SRU9600 insère un délai de 300 ms entre chaque pression afin de veiller à ce que les appareils répondent correctement aux signaux IR.
La durée d’utilisation du rétro-éclairage influe sur la durée de vie des piles. Copie des touches Volume Après avoir ajouté des appareils, la SRU9600 copie automatiquement les touches de volume, comme suit : Les appareils vidéo, tels que DVD, DVDR, magnétoscope et décodeur satellite, utilisent les mêmes touches de volume que le téléviseur (si un...
SRU9600. faible. Vous avez besoin d’aide ? Si vous avez des questions concernant la SRU9600, n’hésitez pas à nous contacter.Vous trouverez nos coordonnées à la page 81 de ce Mode d’emploi. Lisez attentivement le présent Mode d’emploi avant de nous appeler.
Brauchen Sie Hilfe? ......... 22 Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Universal-Fernbedienung SRU9600 von Philips. Nach der Installation können Sie mit dieser Fernbedienung bis zu 8 verschiedene Geräte bedienen:TV, DVD, Satelliten- oder Kabeldekoder,...
Touch Screen drücken. Auswählen zusätzlicher Funktionen Geräte können über zusätzliche Funktionen verfügen, die nicht mit den Tasten des Touch Screens oder den festen Tasten des SRU9600 bedient werden können. Diese zusätzlichen Funktionen können Sie im oberen Teil des Displays auswählen.
Drücken Sie Die Touch Screen-Tasten des zuletzt ausgewählten Gerätes erscheinen wieder. Gerät hinzufügen Um Ihre Geräte mit Ihrer SRU9600 bedienen zu können, müssen Sie diese Geräte Ihrer Fernbedienung hinzufügen. Sie können bis zu 8 Geräte aus der verfügbaren Liste hinzufügen.
Folgen Sie den Anweisungen auf der Fernbedienung. Die Taste wird gelernt und festgelegt. Hinweis Wenn die Funktion einer Taste neu festgelegt wird, überschreibt dies die gespeicherten Daten für diese Taste in Ihrer SRU9600. Funktion hinzufügen Sie können Ihrer SRU9600 zusätzliche Funktionen hinzufügen.
Eine Aktionsfolge besteht aus mehreren Bedienschritten, die mit nur einem Tastendruck Ihrer Fernbedienung ausgeführt werden. Als Voreinstellung fügt die SRU9600 eine Zeitverzögerung von 300ms zwischen jedem Bediensignal ein, um sicherzustellen, dass Ihre Geräte richtig auf die Infrarotsignale reagieren. Sie können diese Zeitverzögerung ändern.
Bestätigen Sie, dass Sie die Lautstärketasten von einem auf das andere Gerät kopieren möchten. Die Lautstärketasten werden kopiert. Vollständiges Zurücksetzen Sie können die SRU9600 vollständig zurücksetzen, wobei alle programmierten Geräte, Aktionsfolgen, gelernte Tasten und andere Einstellungen gelöscht werden. Nach dem Zurücksetzen müssen Sie Ihre Fernbedienung wieder neu installieren.
Standby-Modus starten. Brauchen Sie Hilfe? Bei Fragen zur SRU9600 helfen wir Ihnen gerne weiter. Sie finden unsere Kontaktangaben auf Seite 81 dieser Bedienungsanleitung. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie uns anrufen. Wenn Sie unsere Hotline anrufen, halten Sie das Gerät bereit, damit unsere Mitarbeiter Ihnen dabei helfen können, festzustellen, ob Ihre Fernbedienung...
Hulp nodig? ..........28 Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze Philips universele afstandsbediening, de SRU9600. Na de installatie van je afstandsbediening kun je hiermee tot 8 verschillende toestellen bedienen:TV, DVD, satelliet- of kabeldecoders, audiosystemen en veel meer.
Selecteren van extra functies Toestellen kunnen ook extra functies hebben die niet toegankelijk zijn via de zachte of harde toetsen op de SRU9600. Je kunt deze extra functies selecteren bovenaan in de display. Druk op...
Backlight timeout Wijzigt de duur van de backlight. Copy volume Kopieert de volumetoetsen van een toestel naar een ander. Full reset Reset de SRU9600 en verwijdert al je instellingen. Om het Setup-menu te openen: 3 seconden ingedrukt. Het eerste item van het Om het Setup-menu te verlaten:...
De toets werd geleerd en hersteld. Opmerking Door het herstellen van een toets, wordt de huidige functie van de toets op de SRU9600 overschreven. Toevoegen van een functie Je kunt extra functies toevoegen aan je SRU9600. Selecteer de optie Add a function in het Setup-menu en druk op Selecteer het toestel waaraan je een functie wilt toevoegen.
Kopiëren van de Volume-toetsen Nadat je de toestellen toevoegde, kopieert de SRU9600 automatisch de volumetoetsen als volgt: Videotoestellen, zoals DVD, DVDR,VCR en satellietbox gebruiken de volumetoetsen van de TV (tenminste wanneer je een TV hebt geprogrammeerd).
Ik kan de SRU9600 niet meer opstarten. Hulp nodig? Wanneer je vragen hebt over de SRU9600 kun je steeds met ons contact opnemen. Je vindt onze contactgegevens op pagina 81 van deze Gebruiksaanwijzing. Lees aandachtig deze Gebruiksaanwijzing voor je met ons contact opneemt.
¿Necesita ayuda? ......... . . 35 Introducción Gracias por adquirir el mando a distancia universal Philips SRU9600. Tras instalar el mando a distancia, podrá controlar hasta 8 dispositivos diferentes:TV, DVD, descodificadores de satélite o cable, equipos de audio,...
Selección de funciones adicionales Algunos dispositivos pueden presentar también funciones adicionales que no queden cubiertas por las teclas táctiles ni por las teclas fijas del SRU9600. Dichas funciones pueden seleccionarse en la parte superior de la pantalla. Pulse Las teclas táctiles desaparecerán y en la parte...
Elimina una actividad programada Cambia el idioma del mando a distancia Copia las teclas de volumen de un dispositivo a otro Reinicia el SRU9600 y borra todos los ajustes configurados por el usuario durante 3 segundos. menú Setup...
Siga las instrucciones que aparecen en el mando a distancia. La tecla se aprenderá y quedará ajustada. Nota Al ajustar una tecla, se sustituyen los datos que el SRU9600 tiene almacenados para esa tecla. Cómo añadir una función Puede añadir funciones adicionales al SRU9600.
De forma predeterminada, el SRU9600 introduce un retraso de 300 ms entre cada pulsación de tecla para garantizar que los dispositivos responden correctamente a las señales de infrarrojos. Si lo desea, puede cambiar este intervalo de tiempo predeterminado.
Confirme que desea copiar las teclas de volumen de un dispositivo a otro. Las teclas de volumen se copiarán. Cómo reiniciar el mando Si lo desea, puede reiniciar el SRU9600 completamente. Al hacerlo, se borrarán todos los dispositivos programados, las actividades configuradas, las teclas aprendidas y cualquier otro ajuste que haya realizado.Tras reiniciar el mando a distancia,...
¿Necesita ayuda? Para resolver cualquier duda que tenga sobre el SRU9600, póngase en contacto con nosotros. Encontrará los datos de contacto en la página 81 de estas Instrucciones de manejo. Le rogamos que lea atentamente estas Instrucciones de manejo antes de ponerse en contacto con nosotros.
Rode o disco de navegação no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido inverso até aparecer o logótipo Philips. O controlo remoto inicializa o Parte superior do ecrã para: - Instruções - Dispositivo seleccionado - Funções extra...
Os dispositivos podem também ter funções extra que não se encontram cobertas pelas teclas do ecrã sensível ao toque ou pelas teclas físicas do SRU9600. Pode seleccionar estas funções extra na parte superior do ecrã. Prima As teclas do ecrã sensível ao toque desaparecem e as funções extra do dispositivo seleccionado...
Altera a definição de tempo de manutenção da luz de fundo do controlo remoto Copia as teclas de volume de som de um dispositivo para outro Repõe as definições originais do SRU9600 e apaga todas as suas definições durante 3 segundos. Setup...
Caso uma tecla física, uma tecla do ecrã sensível ao toque ou uma função extra não estiverem a funcionar correctamente com o seu dispositivo, o SRU9600 pode memorizar a tecla a partir do controlo remoto original. Pode memorizar até 200 teclas.
Por definição de fábrica, o SRU9600 insere um tempo de espera de 300ms entre cada activação de tecla, de modo a assegurar que os seus dispositivos respondem correctamente aos sinais IV.
Quanto mais tempo a luz de fundo estiver acesa, mais rapidamente se gastam as pilhas. Copiar Volume de Som Depois de adicionar os dispositivos, o SRU9600 copia automaticamente as teclas do Volume de som, da forma seguinte: Os dispositivos de vídeo, como leitores de DVD, leitores/gravadores...
Deixei de conseguir ligar o SRU9600. Precisa de ajuda? Caso tenha questões a colocar sobre o SRU9600, pode sempre entrar em contacto connosco. Encontrará os detalhes para contacto na página 81 deste Manual de utilização. Leia cuidadosamente o presente Manual de utilização antes de nos contactar.
Bisogno di aiuto? ......... . . 49 Introduzione Grazie per aver acquistato il telecomando universale Philips SRU9600. Dopo aver installato il telecomando potrà utilizzarlo per far funzionare fino a 8 apparecchi diversi:TV, DVD, decoder satellitari o via cavo, sistemi audio e molti altri.
Selezione di funzioni supplementari Gli apparecchi possono anche avere funzioni supplementari che non sono programmate sui tasti touch screen o sui tasti rigidi dell’SRU9600. Queste funzioni supplementari possono essere selezionate nella parte superiore del display. Premere...
Modifica l’impostazione del time-out del telecomando Copy volume Copia i tasti volume da un apparecchio all’altro Full reset Ripristina l’SRU9600 e cancella tutte le proprie impostazioni Per entrare nel menu Setup: Premere e tenere premuto Viene visualizzata la prima voce del...
Se un tasto rigido, un tasto touch screen o una funzione supplementare non sta funzionando correttamente con il proprio apparecchio, è possibile apprendere il tasto nell’SRU9600 dal proprio telecomando originale. È possibile apprendere fino a 200 tasti. Selezionare l’opzione Fix a key nel menu Setup e premere Selezionare l’apparecchio di cui si intende...
Un’attività consiste di varie pressioni di tasto che verranno inviate dal proprio telecomando con una sola pressione di tasto. Per default l’SRU9600 inserisce un ritardo di 300ms tra ogni pressione di tasto per assicurare che i propri apparecchi rispondano correttamente ai segnali IR.
Copiare i tasti Volume Dopo l’aggiunta di apparecchi, l’SRU9600 copia automaticamente i tasti Volume nel modo seguente: Le periferiche video come i DVD, i DVDR, i videoregistratori e i decoder satellitari utilizzano i tasti Volume della TV (sempre che sia stata programmata una TV).
Bisogno di aiuto? In caso di quesiti relativi all’SRU9600, può contattarci in qualsiasi momento. Troverà i dettagli per contattarci a pagina 81 delle presenti Istruzioni per l’uso. Legga attentamente le presenti Istruzioni per l’uso prima di chiamarci.
Page 50
Υποστήριξη ........... 56 Εισαγωγή Παρακαλώ ανατρέξτε στην εικ να στη σελίδα 2. Εγκατάσταση Τηλεχειριστηρίου περιστρεφ µενο τροχ Εγκατάστασης περιστρεφ µενο τροχ λογ τυπο Philips Oδηγ...
Page 51
Αντικατάσταση Μπαταριών Χαµηλή στάθµη µπαταρίας Σηµείωση Εάν το εικονίdιο Χαµηλή στάθµη µπαταρίας αναβοσβήνει, µπορείτε ακ µη να χρησιµοποιείτε το τηλεχειριστήριο, ωστ σο δεν θα µπορείτε πλέον να εισέλθετε στο µενού SETUP. Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Επιλογή Συσκευής Χρησιµοποιώντας τα Πλήκτρα Oθ νης Αφής και το Πληκτρολ...
Page 52
Συµβουλή Εάν δεν µπορείτε να βρείτε την επιπλέον λειτουργία που ψάχνετε, µπορείτε να βγείτε απ τη λειτουργία JOG MODE πατώντας ξανά. Σηµείωση Μερικές συσκευές δεν έχουν καµία επιπλέον λειτουργία διαθέσιµη στην φορτωµένη βάση δεδοµένων. Ωστ σο, µπορείτε να αντιγράψετε επιπρ σθετες λειτουργίες απ το πρωτ τυπο τηλεχειριστήριο...
Page 53
Έντασης ψωνής για τη συσκευή σας και ξαναπρογραµµατίστε τα εάν είναι απαραίτητο. ∆ι ρθωση Πλήκτρου Fix a key περιστρεφ µενο τροχ Σηµείωση Η επιδι ρθωση εν ς πλήκτρου εγγράφεται επάνω στα δεδοµένα του πλήκτρου που αποθηκεύτηκαν στο SRU9600. Add device Delete device Jog Mode...
Page 54
Προσθήκη µιας Λειτουργίας Προσθήκη µιας ∆ραστηρι τητας Add an activity συσκευή delay ∆ιαγραφή ∆ραστηρι τητας Αλλαγή Γλώσσας Change language Add a function καθυστέρηση 300ms µεγαλύτερη καθυστέρηση καµία καθυστέρηση 3 δευτερ λεπτα Delete an activity επιλέξετε µια...
Page 55
Απενεργοποίηση οπίσθιου φωτισµού Σηµείωση Η απενεργοποίηση του οπίσθιου φωτισµού επηρεάζει τη διάρκεια ζωής των µπαταριών, για σο µεγαλύτερο διάστηµα είναι ενεργοποιηµένος ο οπίσθιος φωτισµ ς, τ σο πιο γρήγορα εξαντλούνται οι µπαταρίες. Αντιγραφή Έντασης Συσκευές Βίντεο Συσκευές ήχου Copy volume Πλήρης...
Page 56
Υποστήριξη Επίλυση Προβληµάτων Πρ βληµα Χρειάζεστε βοήθεια ; Αιτία Oδηγιών Χρήσεως Oδηγίες Χρήσεως Λύση Fix a key...
Brug for hjælp? ..........62 Introduktion Tak, fordi du har valgt Philips SRU9600 universalfjernbetjening. Når du har installeret fjernbetjeningen, kan du styre op til 8 forskellige apparater med den: fjernsyn, DVD-afspillere, kabeldekodere, stereoanlæg og meget mere.
Valg af ekstrafunktioner Enheder kan også have ekstrafunktioner, der ikke er omfattet af den berøringsfølsomme skærms knapper eller de almindelige knapper på SRU9600. Disse ekstrafunktioner kan vælges i den øverste del af displayet. Tryk på Den berøringsfølsomme skærms knapper forsvinder, og den valgte enheds ekstrafunktioner vises i stedet i den øverste del af displayet.
Ændrer fjernbetjeningens time-out-indstilling Copy volume Kopierer lydstyrkeknapperne fra én enhed til en anden Full reset Nulstiller SRU9600 og sletter alle dine indstillinger Sådan åbnes Setup-menuen: Tryk på , og hold den nede i 3 sekunder. Det første menupunkt i Sådan lukkes Setup-menuen: Tryk på...
Du kan tilføje aktiviteter i din SRU9600. En aktivitet består af adskillige knaptryk, der sendes fra fjernbetjeningen ved et enkelt knaptryk. SRU9600 tilføjer som standard en forsinkelse på 300 ms imellem knaptrykkene for at sikre, at enhederne reagerer korrekt på IR-signalerne. Du kan tilsidesætte denne standardforsinkelse.
Baggrundsbelysningens forsinkelsestid påvirker batteriernes levetid. Jo længere tid baggrundsbelysningen er tændt, desto hurtigere bruges batterierne op. Kopier lydstyrke Ved tilføjelse af enheder kopierer SRU9600 automatisk lydstyrkeknapperne på følgende måde: Video-enheder som DVD, DVDR, videobåndoptagere og satellitbokse bruger fjernsynets lydstyrkeknapper (hvis du har programmeret et fjernsyn).
Jeg kan ikke længere ‘vække’ SRU9600. Brug for hjælp? Hvis du har spørgsmål om SRU9600, er du velkommen til at kontakte os. Du finder vores kontaktoplysninger på side 81 i denne Brugsanvisning. Læs denne Brugsanvisning omhyggeligt, før du ringer til os.
Behöver du hjälp? ......... . 68 Introduktion Tack för att du har köpt universalfjärrkontrollen Philips SRU9600. När du har installerat fjärrkontrollen kan du styra maximalt 8 olika apparater med den:TV, DVD, satellit- och kabeldekodrar, ljudsystem och mycket annat.
Page 2 längst ned på pekskärmen för att visa ytterligare funktioner. Välja extrafunktioner Vissa enheter kan ha extrafunktioner som inte omfattas av pekskärmsknapparna eller de fasta knapparna på SRU9600. Du kan välja de här extrafunktionerna i den övre delen av displayen. Tryck på Pekskärmsknapparna försvinner och extrafunktioner för den valda enheten visas i den...
Tryck på Pekskärmsknapparna för den senast valda enheten visas igen. Lägga till en enhet Du måste lägga till dina enheter i SRU9600 för att kunna styra dem med fjärrkontrollen. Du kan lägga till upp till 8 enheter från den tillgängliga listan.
Följ instruktionerna på fjärrkontrollens display. Inlärning utförs för knappen och den korrigeras. Obs! Data som lagras för knappen i SRU9600 skrivs över när du korrigerar en knapp. Lägga till en funktion Du kan lägga till extrafunktioner i SRU9600.
Tidsgränsen för bakgrundsbelysningen påverkar batteriernas livslängd. Ju längre bakgrundsbelysningen är på, desto snabbare tar batterierna slut. Kopiera volym När enheter har lagts till kopierar SRU9600 automatiskt volymknapparna, enligt följande: Videoenheter, som DVD, DVDR,VCR och SAT box, använder volymknapparna för TV (förutsatt att du har programmerat en TV).
Jag kan inte aktivera SRU9600 längre. Behöver du hjälp? Om du har några frågor om SRU9600 kan du alltid kontakta oss. Du hittar vår kontaktinformation på sidan 81 i den här Bruksanvisningen. Läs den här Bruksanvisningen noggrant innan du ringer oss.
Trenger du hjelp? ......... . . 74 Innledning Takk for at du valgte Philips SRU9600 universalfjernkontroll. Når du har installert fjernkontrollen kan du bruke den til å styre opptil 8 forskjellige apparater.TV, DVD, satellitt- eller kabeldekoder, stereoanlegg og...
Velge tilleggsfunksjoner Enheter kan også ha tilleggsfunksjoner som ikke dekkes av tastene på berøringsskjermen eller de vanlige tastene på SRU9600-fjernkontrollen. Du kan velge disse tilleggsfunksjonene i den øvre delen av displayet. Trykk på Tastene på berøringsskjermen forsvinner, og tilleggsfunksjonene for den valgte enheten vises i den øvre delen av displayet.
Berøringsskjermen viser tastene fra den sist valgte enheten igjen. Legge til en enhet Før du kan styre dine enheter med SRU9600- fjernkontrollen må du legge disse enhetene til i fjernkontrollen. Du kan legge til opptil 8 enheter fra den tilgjengelige listen.
En aktivitet består av en serie tastetrykk som fjernkontrollen sender ut ved bare ett tastetrykk. SRU9600-fjernkontrollen setter inn en forsinkelse på 300 ms mellom hvert tastetrykk som standard, for å sikre at enhetene reagerer riktig på de infrarøde signalene. Du kan overskrive denne standardforsinkelsen.
Tidsavbruddet for bakgrunnsbelysningen påvirker batterienes levetid. Jo lenger bakgrunnsbelysningen er på, jo raskere blir batteriene utladet. Kopiere volum Etter at nye enheter er lagt til kopierer SRU9600- fjernkontrollen volumtastene på følgende måte: Videoenheter som DVD-spillere, DVD-opptakere, videospillere og satellittbokser bruker volumtastene for TV (forutsatt at du har programmert en TV).
Jeg får ikke slått på SRU9600- fjernkontrollen. Trenger du hjelp? Hvis du har spørsmål i forbindelse med SRU9600-fjernkontrollen kan du når som helst kontakte oss. Du finner kontaktinformasjon på side 81 i dette heftet, Bruksanvisning. Les Bruksanvisning grundig før du ringer oss.
Tarvitsetko apua? ......... . . 80 Johdanto Kiitos, että ostit Philips SRU9600-yleiskaukosäätimen. Kun olet asentanut kaukosäätimen, voit ohjata sillä enintään 8 eri laitetta: TV:tä, DVD-soitinta, satelliitti- tai kaapelivastaanottimia, stereolaitteita ja...
Kosketusnäytöllä näkyvät ainoastaan valittuun laitteeseen liittyvät toiminnot. Katso lisätoimintoja painamalla kosketusnäytön alaosassa olevaa Page 2 - näppäintä. Lisätoimintojen valitseminen Laitteissa voi myös olla lisätoimintoja, joita ei voi ohjata SRU9600- kaukosäätimen kosketusnäppäimillä tai kovilla näppäimillä. Nämä lisätoiminnot voi valita näytön yläosasta. Paina Kosketusnäytön näppäimet katoavat, ja valitun...
Change language Vaihtaa kaukosäätimen kielen. Backlight timeout Muuttaa kaukosäätimen aikakatkaisuasetusta. Copy volume Kopioi äänenvoimakkuusnäppäimet laitteesta toiseen. Full reset Tyhjentää SRU9600-kaukosäätimen ja poistaa kaikki asetukset. Setup-valikkoon siirtyminen: Paina -näppäintä ja pidä se pohjassa 3 sekunnin ajan. Setup-valikon Esiin tulee Setup-valikosta poistuminen: Paina Viimeksi valitun laitteen kosketusnäytön näppäimet tulevat jälleen näkyviin.
Voit lisätä toimintoja SRU9600-kaukosäätimeesi. Toiminto koostuu useista näppäimenpainalluksista, jotka kaukosäädin lähettää yhdellä ainoalla näppäimenpainalluksella. Normaalisti SRU9600 lisää 300 ms:n viiveen näppäimenpainallusten väliin varmistaakseen, että laitteesi reagoivat infrapunasignaaleihin oikealla tavalla. Voit muuttaa tätä oletusviivettä. Jos jokin laitteistasi vaatii pidemmän viiveen ennen seuraavan infrapunasignaalin vastaanottamista, voit lisätä...
Taustavalon aikakatkaisu vaikuttaa paristojen käyttöikään; mitä pidempään taustavalo on päällä, sitä nopeammin paristot kuluvat. Kopioi äänenvoimakkuuden näppäimet Laitteiden lisäämisen jälkeen SRU9600 kopioi automaattisesti äänenvoimakkuuden näppäimet seuraavasti: Videolaitteet, kuten DVD, DVDR, videonauhuri ja satelliittivastaanotin käyttävät TV:n äänenvoimakkuuden näppäimiä (jos olet ohjelmoinut kaukosäätimeen TV:n).
En saa SRU9600- kaukosäädintä enää toimimaan. Tarvitsetko apua? Jos sinulla on kysyttävää SRU9600-kaukosäätimestä, voit aina ottaa meihin yhteyttä.Yhteystietomme ovat näiden käyttöohjeiden sivulla 81. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin soitat meille. Kun soitat palvelunumeroomme, pidä laite käden ulottuvilla, jotta henkilökuntamme voi auttaa sinua kokeilemaan, toimiiko kaukosäätimesi oikein.
Helpline Country België/Belgique Danmark Deutschland España France Ireland Italia Luxembourg Nederland Norge Östereich Portugal Suisse/die Sweiz Suomi Sverige United Kingdom Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Page 82
Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Page 83
Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC. Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde.
Page 84
Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, endereço e assinatura da loja Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Forhandlerens navn, adresse og underskrift Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Copyright 2005 Philips Innovative Applications, Interleuvenlaan 72, 3000 Leuven (Belgium) Garantieschein Certificado de garantía...
Need help?
Do you have a question about the SRU9600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers