Information to the Consumer ........62 1. Introduction Congratulations on your purchase of the Philips SRU 5010 universal remote control. After installing the remote control it can operate the most-used functions of almost any brand of TV.
Setting the remote control This is only necessary if your TV does not respond to the SRU 5010. If that is the case, the SRU 5010 does not recognize the brand and/or model of your TV and you need to program the remote control to do so. You can set the remote control either automatically or manually.
Page 5
One or more four-figure codes are shown for each brand. Note the first code. On our website www.philips.com/urc you can directly select your device typenumber to find the right code. Keep keys 1 and 3 pressed simultaneously...
3. Keys and functions The illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions. 1 y Standby..switches the TV on or off..- teletext on/off ( 3 MENU .
Adding a function to the remote control If you want to add a function to the SRU 5010, you can contact the Philips service line for Universal Remote Control to ask for the 5-figure code for the extra function. Restoring the original functions of your remote...
When you call our helpline, make sure the device is to hand so that our operators can help you determine whether your remote control is working properly. The model number of your Philips universal remote control is SRU 5010/86. Date of purchase: Instructions for use .../.../...
Informations pour le consommateur ......62 1. Introduction Merci d’avoir acheté cette télécommande universelle Philips SRU 5010. Une fois installée, la télécommande est compatible avec les fonctions les plus courantes de quasiment n’importe quelle marque de téléviseur.
Réglage de la télécommande Cette opération n’est nécessaire que si la SRU 5010 ne fonctionne pas ou seulement partiellement avec votre TV. La raison en est que la SRU 5010 ne reconnaît pas la marque ni/ou le modèle ; dans ce cas, vous devez la configurer en conséquence.Vous pouvez régler la télécommande automatiquement ou manuellement.
Page 11
Un ou plusieurs codes à quatre chiffres figurent à la suite de la marque. Prenez note du premier. Sur notre site Web www.philips.com/urc, vous pouvez directement sélectionner le numéro de type de votre appareil pour trouver le code correct.
3. Touches et fonctions L’illustration de la page 3 présente toutes les touches et leur fonction. 1 y Veille ... . . met le téléviseur sous ou hors tension..- marche/arrêt télétexte ( .
Ajout d’une fonction à la télécommande Si vous souhaitez ajouter une fonction à la SRU 5010, contactez le service Télécommandes universelles du service d’assistance Philips pour demander le code à 5 chiffres requis. Restauration de la configuration usine de la télécommande...
Lorsque vous appelez notre service d’assistance, veillez à vous trouver à proximité de votre matériel afin de faciliter la tâche de nos opérateurs. La référence de votre télécommande universelle Philips est SRU 5010/86. Date d’achat: .../.../...
Kundeninformationen ......... 62 1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung für diese universelle Fernbedienung SRU 5010 von Philips. Nach der Inbetriebnahme der Fernbedienung können Sie hiermit die gängigsten Funktionen von nahezu allen Fernsehgeräten steuern.
Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt ‘Einstellen der Fernbedienung’, oder Setup online unter: www.philips.com/urc. Einstellen der Fernbedienung Dies ist nur erforderlich, wenn sich Ihr TV nicht oder nur teilweise mit der Fernbedienung SRU 5010 steuern lässt.
Page 17
Hinter der Marke sind ein oder mehrere vierstellige Codes aufgeführt. Notieren Sie sich den ersten Code. Auf unserer Website www.philips.com/urc können Sie Ihre Geräte- Typnummer direkt wählen, um den richtigen Code zu finden. Halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt, bis die LED...
Bedienungsanleitung 3. Tasten und Funktionen Die Abbildung auf Seite 3 enthält eine Übersicht über alle Tasten und ihre Funktionen. 1 y Standby..Bereitschaft. Zum Ein- und Ausschalten des . . . - Videotext ein/aus ( 3 MENU .
Hinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung Wenn Sie eine Funktion zu der Fernbedienung hinzufügen möchten, können Sie sich an die Philips-Service-Line für universelle Fernbedienungen wenden, um den 5-stelligen Code für die zusätzliche Funktion in Erfahrung zu bringen. Wiederherstellen der ursprünglichen Funktionen...
Bedienungsanleitung oder hinten auf Ihrem Gerät. Sorgen Sie dafür, dass Sie Ihr Gerät in Reichweite steht, wenn Sie unsere Hotline anrufen, damit unsere Mitarbeiter Ihnen bei der Funktionsüberprüfung der Fernbedienung helfen können. Die Modellnummer Ihrer universellen Fernbedienung von Philips lautet SRU 5010/86. Kaufdatum: Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung .../.../...
Informatie voor de consument ....... . . 62 1. Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Philips SRU 5010 universele afstandsbediening. Na het instellen van de afstandsbediening kan die de meestgebruikte functies van vrijwel elk merk TV bedienen.
Reageert het apparaat helemaal niet of niet op álle toets- commando’s, volg dan de instructies onder ‘Instellen van de afstandsbediening’, of ga voor on line installeren naar: www.philips.com/urc. Instellen van de afstandsbediening Dit is alleen nodig wanneer uw tv niet of slechts gedeeltelijk te bedienen is via de SRU 5010.
Page 23
Achter het merk staan één of meerdere viercijferige codes vermeld. Noteer de eerste code. Op onze website www.philips.com/urc kunt u direct het typenummer van uw apparaat kiezen om de juiste code te vinden. Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk gedurende drie seconden ingedrukt tot de LED tweemaal knippert en daarna blijft branden.
3. Toetsen en functies De afbeelding op pagina 3 geeft een overzicht van alle toetsen en hun functies. 1 y Standby..in- of uitschakelen van de tv..- teletekst aan/uit ( .
Een functie toevoegen aan de afstandsbediening Als u een functie wilt toevoegen aan de SRU 5010 dan kunt u contact op nemen met de Philips-servicelijn voor Universele Afstandsbedieningen om de 5-cijferige code voor de extra functie op te vragen. Herstellen van de oorspronkelijke functies van de...
Zorg ervoor dat u, als u onze hulplijn belt, uw apparatuur bij de hand hebt, zodat onze operators u kunnen helpen na te gaan of uw afstandsbediening goed werkt. Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van Philips is SRU 5010/86. Aankoopdatum:...
Information til kunden ......... 63 1. Indledning Til lykke med erhvervelsen af Philips universal-fjernbetjeningen SRU 5010. Når fjernbetjeningen er installeret, kan den betjene alle de hyppigst anvendte funktioner på...
Vejledning Vejledning Indstilling af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit udstyr ikke eller kun delvis kan betjenes via SRU 5010’en. I så tilfælde genkender SRU 5010’en ikke mærket og/eller model af dit udstyr, og du skal indstille fjernbetjeningen, så den genkender dit udstyr.
Page 29
Bag mærket står en eller flere 4-cifrede koder. Noter den første kode ned. På vores websted www.philips.com/urc kan du vælge apparatets typenummer direkte for at finde den korrekte kode. Tryk og hold knapperne 1 og 3 nede på...
Vejledning Vejledning 3. Knapper og funktioner Billedet på side 3 giver en oversigt over alle knapper og deres funktioner. 1 y Standby ... . slår tv’et til eller fra..- tekst-tv til/fra ( .
Vejledning 4. Ekstra muligheder Tilføje en funktion til fjernbetjeningen Hvis du vil tilføje en funktion til SRU 5010’en, kan du kontakte Philips servicelinjen for universale fjernbetjeninger for at få oplyst den 5-cifrede kode for ekstra funktionen. Aktivering af fjernbetjeningens oprindelige funktioner Tryk og hold knapperne 1 og 6 på...
Se efter modelnumrene i udstyrets brugsanvisning eller bag på dit udstyr. Når du ringer til vores hjælp-linje, så hav udstyret tæt på dig, så vore servicefolk kan hjælpe dig med at efterprøve funktionaliteten af din fjernbetjening. Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er SRU 5010/86. Købsdato: .../.../... (Dag/måned/år)
Information till konsumenten ........63 1. Introduktion Grattis till ditt köp av en Philips SRU 5010 universalfjärrkontroll. När fjärrkontrollen är installerad kan den styra de vanligaste funktionerna på...
Bruksanvisning Bruksanvisning Ställa in fjärrkontrollen Detta är bara nödvändigt om TV:n inte reagerar på signaler från SRU 5010. Om så är fallet, känner SRU 5010 inte igen märket och/eller modellen på TV:n och du måste därför programmera fjärrkontrollen att göra det. Du kan ställa in fjärrkontrollen automatiskt eller manuellt.
Page 35
För varje märke finns det en eller flera fyrsiffriga koder. Notera den första koden. På vår webbplats www.philips.com/urc kan du välja din apparats typnummer direkt för att hitta rätt kod. Håll ner knapparna 1 och 3 samtidigt i tre sekunder tills lampan blinkar två...
Bruksanvisning Bruksanvisning 3. Knappar och funktioner Bilden på sidan 3 ger en översikt över alla knappar och deras funktioner. 1 y vänteläge..kopplar på eller av TV:n..- teletext på/av ( .
Bruksanvisning 4. Ytterligare möjligheter Lägga till en fjärrkontrollfunktion Om du vill lägga till en funktion till SRU 5010, kan du ringa Philips kundtjånsten för universalfjärrkontroller och be om den 5-siffriga koden för extrafunktionen. Återställa fjärrkontrollens originalfunktioner Håll ner knapparna 1 och 6 på SRU 5010 samtidigt i tre sekunder tills lampan blinkar två...
När du ringer kundtjånsten bör du ha apparaten nära till hands, så att operatören kan hjälpa dig att avgöra om fjärrkontrollen fungerar korrekt. Modellnumret för din Philips universalfjärrkontroll är SRU 5010/86. Inköpsdatum: .../.../...
Informasjon til forbrukerne ........63 1. Innledning Gratulerer med valget av en Philips SRU 5010 universal fjernkontroll. Etter installasjonen, kan fjernkontrollen betjene de mest brukte funksjonene på...
Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Stille inn fjernkontrollen Dette er bare nødvendig hvis TV ditt ikke reagerer på SRU 5010. I så fall betyr det at SRU 5010 ikke gjenkjenner apparatets merke og/eller modell, og da må du programmere fjernkontrollen til å gjøre det. Fjernkontrollen kan stilles inn enten automatisk eller manuelt.
Page 41
Den viser én eller flere firesifrete koder for hvert merke. Notér deg den første koden. På nettsiden vår www.philips.com/urc kan du velge apparatets typenummer direkte for å finne den rette koden. Trykk og hold deretter knappene 1 og 3 samtidig i tre sekunder til lysdioden blinker to ganger og så...
Bruksanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning 3. Knapper og funksjoner Illustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle knapper og deres funksjoner. 1 y Standby..slår TV-apparatete av og på..- tekst-TV av/på ( .
4. Ekstra muligheter Legge til en fjernkontrollfunksjon Hvis du ønsker å legge til en funksjon i SRU 5010, kan du kontakte Philips’ servicelinje for Universal fjernkontroll og be om den 5-sifrete koden for tilleggsfunksjonen. Gjenopprette de opprinnelige innstillingene av fjernkontrollen Trykk og hold deretter knappene 1 og 6 på...
Når du ringer hjelpelinjen vår, må du passe på å ha apparatet ved siden av deg slik at operatørene våre kan hjelpe deg å avgjøre om fjernkontrollen virker som den skal. Modellnummeret på din Philips universal fjernkontroll er SRU 5010/86. Kjøpsdato: .../.../...
Tiedote kuluttajille ..........63 1. Johdanto Onnittelumme siitä, että hankit Philips SRU 5010-yleiskauko-ohjaimen. Kauko-ohjaimen asentamisen jälkeen sillä voi ohjata lähes minkä tahansa merkkisen television yleisimmin tarvittavia toimintoja.
Käyttöohje Käyttöohje Käyttöohje Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen RU 5010-kauko-ohjaimen asetukset tarvitsee määrittää vain silloin, kun laite ei reagoi sillä annettuihin komentoihin.Tässä tapauksessa SRU 5010 ei tunnista laitteen merkkiä tai mallia, ja se pitää ohjelmoida laitetta varten.Voit asettaa kauko-ohjaimen joko automaattisesti tai manuaalisesti. Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Kauko-ohjain hakee nyt automaattisesti oikean koodin laitettasi varten.
Page 47
Luettelossa kullekin merkille on vähintään yksi nelinumeroinen koodi. Merkitse ensimmäinen koodi muistiin. Sivustolla www.philips.com/urc voit valita suoraan laitteesi tyyppinumeron oikean koodin löytämiseksi. Pidä painikkeita 1 ja 3 painettuna samanaikaisesti kolme sekuntia kunnes merkkivalo vilkkuu kahdesti ja syttyy sitten palamaan.
Käyttöohje Käyttöohje Käyttöohje 3. Painikkeet ja toiminnot Sivulla 3 on yleiskatsaus kaikista painikkeista ja niiden toiminnoista. 1 y Virtakytkin ..Kytkee television päälle tai pois päältä..- teksti-TV päällä/pois päältä ( 3 MENU.
Käyttöohje Käyttöohje Käyttöohje Käyttöohje Käyttöohje 4. Lisätoiminnot Toimintojen lisääminen kauko-ohjaimeen Jos haluat lisätä toiminnon SRU 5010-kauko-ohjaimeen, voit kysyä lisätoiminnon 5-numeroisen koodin Philipsin yleiskauko-ohjainten asiakaspalvelusta. Kauko-ohjaimen alkuperäisten asetusten palauttaminen Pidä SRU 5010-kauko-ohjaimen näppäimiä 1 ja 6 painettuna samanaikaisesti kolme sekuntia, kunnes merkkivalo vilkkuu kahdesti ja syttyy sitten palamaan.
Pysyttele laitteen läheisyydessä soittaessasi asiakaspalveluun, jotta asiakaspalveluhenkilö pystyy määrittämään, toimiiko kauko-ohjain kunnolla. Oman Philips-yleiskauko-ohjaimesi mallinumero on SRU 5010/86. Ostopäivämäärä: .../.../... (päivä/kuukausi/vuosi) Käyttöohje Käyttöohje Käyttöohje...
Page 60
Note your codes! Equipment Brand Model number Number of original remote Code Helpline Country België/Belgique Danmark France Deutschland España Ireland Italia Luxemburg Nederland Norge Östereich Portugal Suomi Sverige Suisse/die Schweiz United Kingdom Instructions for use Phone number 070 253 011 35258758 08 9165 0007 0180 5 007 533...
Information to the Consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Information til kunden Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde.
Page 63
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list year année jaar Jahr año Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä...
Need help?
Do you have a question about the SRU 5010/86 and is the answer not in the manual?
Questions and answers