hit counter script
Mitsubishi Electric PAC-MKA50BC Installation Manual
Mitsubishi Electric PAC-MKA50BC Installation Manual

Mitsubishi Electric PAC-MKA50BC Installation Manual

Hide thumbs Also See for PAC-MKA50BC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Air-Conditioners Indispensable Optional Parts
BRANCH BOX
PAC-MKA50BC
PAC-MKA30BC
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manual d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire
acondicionado.
ONLY FOR R410A OUTDOOR UNIT
ONLY FOR INDOOR USE
4009839
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
HFC
utilized
R410A
English
Français
Español

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAC-MKA50BC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mitsubishi Electric PAC-MKA50BC

  • Page 1 Air-Conditioners Indispensable Optional Parts BRANCH BOX PAC-MKA50BC ONLY FOR R410A OUTDOOR UNIT utilized PAC-MKA30BC ONLY FOR INDOOR USE R410A 4009839 INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
  • Page 2: Table Of Contents

    • The terminal block cover panel of the unit must be rmly attached. • Place thermal insulation on the pipes to prevent condensation. If the drain- • Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask a dealer or pipe is installed incorrectly, water leakage and damage to the ceiling, oor, an authorized technician to install them.
  • Page 3: Con Rming Supplied Accessories

    G Terminal block (to indoor unit on control board) H Terminal block (to outdoor unit) J Terminal block (for comunication cable) PAC-MKA50BC (5-branches type) (inch) * Ensure that the branch box is installed as shown on the below drawing. PAC-MKA50BC (Fig.4-2)
  • Page 4 4. Dimensions and required servicing space of Branch Box PAC-MKA30BC (3-branches type) PAC-MKA30BC (Fig.4-3) (inch) Suspension bolt: W3/8 (M10) Refrigerant pipe ared connection inch, mm To outdoor unit Liquid pipe 1/4, ø6.35 1/4, ø6.35 1/4, ø6.35 3/8, ø9.52 Gas pipe 3/8, ø9.52 3/8, ø9.52 3/8, ø9.52...
  • Page 5 4. Dimensions and required servicing space of Branch Box Fasten the screws in each part. Install the service panel on the opposite surface. Service panel Fasten the screws. Install the electric cover on the opposite surface. Electric cover Fasten the screws. Fig.
  • Page 6: Refrigerant Piping

    4. Dimensions and required servicing space of Branch Box (inch) (inch) 4.2. Space required for installation and servicing 1. The space when installing with the suspension bolts. (1) Front View (Fig. 4-6) Branch box On the side of piping (2) Side View (Fig. 4-7, Fig. 4-8) For indoor installations Ceiling board Maintenance hole...
  • Page 7: Mounting The Branch Box

    6. Mounting the Branch Box (inch) (1) Install the suspension bolts (procure locally) at the speci ed pitch (Fig. 4-2, 4-3). (2) Fit the washers and nuts (1, 2, procure locally) to the suspension bolts. (Fig. 6-1) (3) Hang the unit on the suspension bolts. (4) Fully tighten the nuts (check ceiling height).
  • Page 8 7. Installing refrigerant piping Note: A special are nut (optional or attached to the indoor unit) is needed to some indoor units. Please refer to the installation manual of outdoor unit and indoor unit for details. F Band 9 G Pipe covers 3456 H Tighten J Refrigerant piping L Thermal insulation for refrigerant piping...
  • Page 9: Electrical Work

    8. Electrical work Cautions for electrical work. Warning: • Always use dedicated circuits with breakers, and at the rated voltage. Power supply circuits with insuf cient capacity, and bad workmanship during installation, may result in electric shock or re. Caution: •...
  • Page 10 8. Electrical work 8.2. External wiring procedure (Fig. 8-9, Fig 8-10) Supply power separately to branch box and outdoor unit Power supply from Outdoor unit Circuit breaker M-NET Branch BOX #1 (5-branches type) Outdoor unit Circuit breaker M-NET Branch BOX #1 Indoor unit * Refer to be installation manual of the outdoor unit (5-branches type)
  • Page 11 8. Electrical work Power supply wiring (Supply power separately to branch box and outdoor unit) • Install an earth line longer than other cables. • Power supply cords of appliance shall not be lighter than design 245IEC57 or 208/230V 227IEC57, 245 IEC 53 or 227 IEC 53. •...
  • Page 12 8. Electrical work 8.3. Switch setting SW12 SW11 Address setting Indoor unit Address setting connections ONES DIGIT TENS DIGIT Dip switch setting (Effective only before turning on the power) Switch Indoor Unit A SW1-1 Not connected Connected (Example) Indoor Unit B SW1-2 Not connected Connected...
  • Page 13: Test Run

    9. Test run • Refer to the “Test run” section of the installation manual of the indoor units and outdoor unit. • When the branch box and outdoor power source are separate, turn on the power of the branch box rst, and then turn on the outdoor unit power. •...
  • Page 14 • Ne pas nettoyer le climatiseur à l’eau au risque de provoquer un choc électrique. • N’utiliser que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un • Serrer tous les écrous évasés conformément aux spéci cations à l’aide d’...
  • Page 15 5/8, ø15,88 F Plaque de conduit G Bloc de raccordement (vers l’appareil intérieur sur la carte de commande) PAC-MKA50BC (type à 5 embranchements) (pouce) H Bloc de raccordement (vers l’appareil extérieur) J Bloc de raccordement (pour le câble de communication) * Véri er que le boîtier de dérivation est installé...
  • Page 16 4. Dimensions et espace requis pour l’entretien du boîtier de dérivation PAC-MKA30BC (type à 3 embranchements) PAC-MKA30BC (Fig.4-3) Boulon de suspension: W3/8 (M10) (pouce) Raccord évasé des tuyaux de réfrigérant pouce, mm Vers l’appareil extérieur Tuyau de liquide 1/4, ø6,35 1/4, ø6,35 1/4, ø6,35 3/8, ø9,52...
  • Page 17 4. Dimensions et espace requis pour l’entretien du boîtier de dérivation Fixer les vis de chaque pièce. Installer le panneau de service sur la surface opposée. Panneau de service Fixer les vis. Installer la protection électrique sur la surface opposée. Protection électrique Fixer les vis.
  • Page 18 4. Dimensions et espace requis pour l’entretien du boîtier de dérivation (pouce) (pouce) 4.2. Espace requis pour l’installation et l’entretien 1. Espace lors de l’installation avec les boulons de suspension. (1) Vue de face (Fig. 4-6) Boîtier de dérivation Sur la face latérale des tuyaux (2) Vue de pro l (Fig.
  • Page 19 6. Montage du boîtier de dérivation (pouce) (1) Installer les boulons de suspension (à acheter localement) suivant le pas requis (Fig. 4-2, 4-3). (2) Fixer les rondelles et les écrous (1, 2, à acheter localement) sur les boulons de suspension. (Fig. 6-1) D ( E ) (3) Accrocher l’appareil sur les boulons de suspension.
  • Page 20 7. Installation des tuyaux de réfrigérant Remarque: Certains appareils intérieurs requièrent l’achat d’un écrou évasé (en option ou fourni avec l’appareil intérieur). Consulter le manuel d’installation des appareils intérieur et extérieur pour plus de détails. F Sangle 9 G Cache-tuyaux 3 4 5 6 H Serrer J Tuyau de réfrigérant L Isolant thermique pour tuyau de réfrigérant...
  • Page 21 8. Installations électriques Précaution concernant les travaux électriques. Avertissement: • Toujours utiliser des circuits dédiés avec disjoncteurs et utilisant une tension nomi- nale. Les circuits électriques dotés d’une capacité insuf sante, ainsi qu’une mauvaise installation, peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Précaution: •...
  • Page 22 8. Installations électriques 8.2. Procédure de câblage externe (Fig. 8-9, Fig. 8-10) Utiliser des alimentations distinctes pour le boîtier de dérivation et l’appareil extérieur Alimentation de l’appareil extérieur Disjoncteur Boîtier de dérivation #1 (type à 5 embranchements) Appareil extérieur Disjoncteur Boîtier de dérivation #1 Appareil intérieur * Se reporter au manuel d’installation de l’appareil extérieur...
  • Page 23 8. Installations électriques Câblage d’alimentation (Utiliser des alimentations distinctes pour le boîtier de dérivation et l’appareil extérieur) • Installez un conducteur de terre plus long que les autres câbles. • Les cordons d’alimentation de l’appareil ne doivent pas être plus légers que décrit 208/230V dans les normes 245IEC57 ou 227IEC57, 245 IEC 53 ou 227 IEC 53.
  • Page 24 8. Installations électriques 8.3. Réglage des commutateurs SW12 SW11 Raccordements Réglage de l'adresse Réglage de l'adresse de l'unité intérieure CHIFFRE DES UNITÉS CHIFFRE DES DIZAINES Réglage des commutateurs DIP (ef cace uniquement avant la mise Commutateur ARRÊT MARCHE sous tension) Appareil intérieur A SW1-1 Non raccordé...
  • Page 25 9. Marche d’essai • Se reporter à la section “Marche d’essai” du manuel d’installation des appareils extérieur et intérieurs. • Lorsque le boîtier de dérivation et une source d’alimentation extérieure sont séparés, mettez d’abord sous tension le boîtier de dérivation, puis l’unité extérieure. •...
  • Page 26: Medidas De Seguridad

    • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis- • No limpie con agua el equipo de aire acondicionado. Puede sufrir una des- tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale.
  • Page 27: Con Rmación De Los Accesorios Suministrados

    3/8, ø9,52 5/8, ø15,88 E Cubierta eléctrica F Placa de conducto PAC-MKA50BC (de tipo 5 derivaciones) (pulgadas) G Bloque de terminales (a la unidad interior en el tablero de control) H Bloque de terminales (a la unidad exterior) J Bloque de terminales (para el cable de comunicación) * Asegúrese de que la caja de derivación se instale tal y como se indica en el grá-...
  • Page 28 4. Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y reparación de la Caja de Derivación PAC-MKA30BC (de tipo 3 derivaciones) PAC-MKA30BC (Fig.4-3) Perno de suspensión: W3/8 (M10) (pulgadas) Conexión abocardada del tubo de refrigerante pulgadas, mm A la unidad exterior Tubo de líquido 1/4, ø6,35 1/4, ø6,35 1/4, ø6,35...
  • Page 29 4. Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y reparación de la Caja de Derivación Apriete los tornillos de cada una de las partes. Instale el panel de servicio en la super cie opuesta. Panel de servicio Apriete los tornillos. Instale la cubierta eléctrica en la super cie opuesta. Cubierta eléctrica Apriete los tornillos.
  • Page 30: Tubos De Refrigerante

    4. Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y reparación de la Caja de Derivación (pulgadas) (pulgadas) 4.2. Espacio requerido para instalación y mantenimiento 1. Espacio al realizar la instalación con los pernos de suspensión. (1) Vista frontal (Fig. 4-6) Caja de derivación Del lado de las tuberías (2) Vista lateral (Fig.
  • Page 31: Montaje De La Caja De Derivación

    6. Montaje de la Caja de Derivación (pulgadas) (1) Instale los pernos de suspensión (adquiridos localmente) con la separación es- peci cada (Fig. 4-2, 4-3). (2) Fije las arandelas y tuercas (1, 2, adquiridas localmente) a los pernos de sus- D ( E ) pensión.
  • Page 32 7. Instalación de los tubos de refrigerante Nota: Será necesario utilizar una tuerca abocardada especial (opcional o conec- tada a la unidad interior) para algunas unidades interiores. Para obtener información detallada, consulte el manual de instalación de la unidad exterior y de la unidad interior. F Cinta 9 G Cubiertas de los tubos 3 4 5 6 H Apretar...
  • Page 33: Trabajo Eléctrico

    8. Trabajo eléctrico Precauciones con el tendido eléctrico. Atención: • Utilice siempre circuitos exclusivos con disyuntores y con el voltaje nominal. Los circuitos de alimentación que no tengan la capacidad su ciente y que no hayan sido instalados adecuadamente, pueden provocar descargas eléctricas o incendios. Cuidado: •...
  • Page 34 8. Trabajo eléctrico 8.2. Procedimiento de cableado exterior (Fig. 8-9, Fig. 8-10) Suministre alimentación de forma separada a la caja de derivación y a la unidad exterior Fuente de alimentación de la unidad exterior Disyuntor Caja de derivación #1 (de tipo 5 derivaciones) Unidad exterior Disyuntor Caja de derivación #1...
  • Page 35 8. Trabajo eléctrico Cableado de alimentación (Suministre alimentación de forma separada a la caja de derivación y a la unidad exterior) • Instale un cable de tierra más largo que los demás cables. • Los cables de la fuente de alimentación del aparato eléctrico no deben ser más 208/230V ligeros que el diseño 245 IEC 57, 227 IEC 57, 245 IEC 53 o 227 IEC 53.
  • Page 36 8. Trabajo eléctrico 8.3. Posición del interruptor SW12 SW11 Conexiones de la DÍGITO de DECENAS de la DÍGITO de UNIDADES unidad interior configuración de la dirección de la configuración de la dirección Configuración del interruptor DIP (efectivo únicamente antes de encender) Interruptor APAGADO...
  • Page 37: Prueba De Funcionamiento

    9. Prueba de funcionamiento • Consulte la sección “Prueba de funcionamiento” del manual de instalación de las unidades interiores y de la unidad exterior. • Cuando la caja de derivación y la unidad exterior tengan fuentes de alimentación independientes, encienda primero la caja de derivación y luego la unidad exterior. •...
  • Page 38 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WG79F481H02 Printed in PRC...

This manual is also suitable for:

Pac-mka30bc

Table of Contents