Page 2
Genießen Sie mit MyCafissimo exklusive Vorteile Tauchen Sie ein in die spannende Welt von Cafissimo und registrieren Sie sich bei MyCafissimo. Freuen Sie sich auf viele attraktive Aktionen, interessante Neuigkeiten und viele weitere Vorteile. Melden Sie sich einfach mit Ihrer Maschine an unter www.tchibo.de/ mycafissimo oder www.tchibo.at/mycafissimo und erfahren Sie alles rund um Cafissimo.
Page 3
Erleben Sie mit Cafissimo die ganze Welt des Kaffees Wir freuen uns, dass Sie sich für Cafissimo entschieden haben. Cafissimo bietet Ihnen zusammen mit Saeco ab sofort die höchste Kaffeequalität von Tchibo in Kombination mit der einfachen Bedienung einer Kapselmaschine – entwickelt in Italien von Saeco, die seit mehr als 25 Jahren Kaffeemaschinen mit Leidenschaft produzieren.
Page 4
Das einzigartige 3-Brühdruckstufen-System Die Cafissimo LATTE ist mit ihrem einzigartigen 3-Brühdruckstufen-System optimal auf Ihren Lieblingskaffee eingestellt. Durch den individuellen Brühdruck kann sich der echte Charakter und Geschmack des jeweiligen Kaffees perfekt entfalten. Die 3 Kaffeesorten-Tasten stehen für den jeweiligen Brühdruck. Die Tasten sind farblich auf die Kapseln abgestimmt.
Page 5
Die Besonderheiten Ihrer Cafissimo LATTE im Überblick Einfache Bedienung Kaffeespezialitäten auf Knopfdruck – einfache und übersichtliche Bedienung. Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf und verstellbare Abtropfschale für die optimale Zubereitung. Kapselauffangbehälter Mit automatischem Kapselauswurf zur bequemen Kapselentsorgung. Einzigartiges 3-Brühdruckstufen-System Durch das intelligente Zusammenspiel von Maschine und Kapsel wird jeder Kaffee automatisch perfekt.
Page 6
Auf einen Blick Bedienfeld mit Kapselfach Kontrollleuchten abnehmbarer Wasserbehälter verstellbarer Kaffeeauslauf innen: Kapselauffangbehälter abnehmbare Milchkaraffe ideal zur Aufbewahrung verstell- und abnehmbarer im Kühlschrank Tassentisch Bedienfeld im Detail – Funktion der Tasten Espresso Cappuccino Caffè Crema aufgeschäumte Milch Filterkaffee Spülung Milchsystem Hinweis-Lampe...
• Am Gerät und am Netzkabel dürfen keinerlei Veränderungen vorgenommen werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Saeco autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. • Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden.
• 3 • Erwachsenen überwacht werden. • Die Reinigung und die Wartung dürfen nicht durch Kinder unter 8 Jahren und ohne das Beisein eines Erwachsenen ausgeführt werden. • Das Gerät und dessen Netzkabel sollten sich außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren befinden.
• 5 • aufstellen des Geräts 1- Den Wassertank ausspülen und mit frischem Trinkwasser füllen. Vorbereitung 2- Eine Tasse unter den Kaffeeauslauf Das Gerät aus der Verpackung nehmen und an einem geeigne- stellen, wie in der Abbildung gezeigt. ten Ort aufstellen. 3- Die Taste Caffè...
• 6 • Tasse für Filterkaffee oder Cappucci- : Kaffeeauslauf oben und Abtropf- schale in äußerer Position. abb. 1 abb. 2 abb. 3 Glas für aufgeschäumte Milch : Kaffee- 1- Eine Espressotasse, eine Tasse oder ein Glas unter den Kaffee- auslauf oben und Abtropfschale in innerer auslauf stellen, wie im Abschnitt “Einstellung der Ausgabehöhe”...
• 7 • für einen cappuccino guter Qualität sollte kalte milch Espresso etwa 40ml (~5°c / 41°f) mit einem fettgehalt von mindestens Caffè Crema etwa 125ml Filterkaffee etwa 125ml 1,5% verwendet werden. Diese Menge kann nach Belieben für jedes einzelne Getränk neu programmiert werden.
• 8 • 1- Legen Sie für die Zubereitung eines Cappuccino eine Kapsel Espresso Programmierbare Mindestmenge Espresso: etwa 30 ml (schwarz) ein, wie im Abschnitt „Kaffeezubereitung“ beschrieben. Programmierbare Höchstmenge Espresso: etwa 300 ml 2- Setzen Sie die Karaffe in das Gerät ein und überprüfen Sie, dass ausrei- Programmierbare Mindestmenge Milch: etwa 50 ml chend Milch eingefüllt ist;...
• 9 • Bereiten sie nur so viel milch zu, dass anschließend Bei der Programmierung der gewünschten Menge aufgeschäumter noch der Kaffee hinzugefügt werden kann. Milch ist wie folgt vorzugehen: 1- Setzen Sie die Karaffe in das Gerät ein und überprüfen Sie, dass ausreichend Milch eingefüllt ist;...
• 10 • Während der Zubereitung von milch/cappuccino kann 3- Den Schieberverschluss auf der linken dampf aus den dampfaustrittsöffnungen des geräts Seite des Kapselauffangbehälters nach austreten. es handelt sich dabei nicht um eine Betriebsstörung. oben führen und die Abtropfschale abnehmen. reiniGunG und WartunG allgemeine reinigung 1- Die Reinigung darf nur dann ausgeführt werden, wenn das Gerät...
• 11 • Wassertank Reinigen Sie nun die einzelnen Teile des Aufschäumsystems wie folgt beschrieben: Den Wassertank täglich unter fließendem Wasser ausspülen. Hierdurch wird vermie- 8- Den am Deckel der Karaffe befestigten den, dass Ablagerungen von Kalk oder Schlauch herausziehen. sonstigen Partikeln den Filter am Boden des Wassertanks verstopfen.
Leistung der Karaffe langfristig zu 17- Den Deckel des Milchauslaufs schließen. gewährleisten, empfehlen wir, monatlich einen Reinigungszyklus mit dem separat erhältlichen „Saeco Milk Circuit Cleaner“ auszuführen. Überprüfen sie vor dem start des reinigungszyklus, ob die taste On/Off und die Produkttasten dauerhaft leuchten, und ob sich genug Wasser im Wassertank befindet.
12- Leeren Sie den Behälter, in den die Entkalkungslösung gelaufen ist, sowie die Abtropfschale. Setzen Sie die Abtropfschale wieder ein, und es wird empfohlen, den entkalker von saeco (separat stellen Sie den Behälter wieder unter die Kaffee- und Milchausläufe. erhältlich) zu verwenden, der speziell auf die tech- Die Taste Cappuccino leuchtet automatisch auf.
• 14 • falls während des spülzyklus der Wassertank nicht alle gleichzeitig blinkend bis zum füllstand maX gefüllt ist, blinkt die Kontaktieren Sie bitte unsere Cafissimo- hinweis-lampe (orange). das bedeutet, dass ein neuer Hotline. Zyklus ausgeführt werden muss, indem der Vorgang ab schritt Weitere Kontakt-Informationen finden 13 wiederholt wird.
• 15 • PrOBleMlösunG Verhalten ursachen abhilfe Das Gerät schaltet sich nicht ein. Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. Netzstecker in die Steckdose stecken. Wenden Sie sich an die Cafissimo-Hotline. Das Gerät braucht sehr viel Zeit zum Aufheizen. Das Gerät weist starke Kalkablagerungen auf.
Mechanische Schäden, einschließlich Transportschäden aufgrund vertrieben werden. von unzureichender Verpackung durch den Kunden Die Saeco International Group S.p.A. weist darauf hin, dass ihr Vertreter • Schäden nach Veränderungen oder unzulässigen Reparaturen am in Deutschland die Philips GmbH (eingetragener Firmensitz: Lübecker- Artikel tordamm 5, 20099 Hamburg, Deutschland) und in Österreich die Philips...
Page 23
Just press a button and your Cafissimo LATTE by Saeco will take care of the rest. Tchibo and Saeco teams of experts have partnered to optimally harmonise the machine and capsules to bring out the full aroma of your coffee.
Page 24
The unique three pressure level system The Cafissimo LATTE has a unique three pressure level system, making it perfect for brewing your favourite type of coffee. Using an individual brewing pressure allows the respective types of coffee to unfold their full taste and aroma. The three coffee selection buttons each represent a different brewing pressure.
Page 25
The features of your Cafissimo LATTE at a glance Easy to use Coffee specialties at the touch of a button – quick and easy operation. Height-adjustable coffee spout Movable drip tray and adjustable coffee spout for optimal preparation. Used capsule drawer With automatic capsule ejection for convenient capsule disposal.
Page 26
At a glance Control Capsule compartment panel Removable water tank Adjustable coffee spout Inside: Used capsule drawer Removable milk carafe ideal for storing in the Adjustable and removable fridge drip tray Control panel in detail — button functions Espresso Cappuccino Caffè...
Page 27
HD8603 TC. No.: 300079 TC. No.: 304690 TC. No.: 304689 TC. No.: 304688 OPERATING INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY table of contents imPOrtant..............18 Frothed milk ....................24 Adjusting the amount of frothed milk ............24 Safety instructions ..................18 Restoring the preset quantities ..............25 Warning ....................
• Do not make any modifications to the machine or its power cord. All repairs must be carried out by a service centre authorised by Saeco to avoid any danger. • The machine should not be used by children younger than 8 years old.
• 19 • • Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are more than 8 years old and are supervised by an adult. • Keep the machine and its power cord out of the reach of children under 8 years old. •...
• 21 • installatiOn 1- Rinse the tank and fill it again with fresh drinking water. Preparing for use 2- Place a mug below the dispensing Remove the coffee machine from the packaging and position it spout as shown in the figure. in a suitable place.
• 22 • Cup for Filter coffee or Cappuccino : dispensing spout raised and tray in the outer position. fig.1 fig.2 fig.3 Glass for Frothed milk : dispensing spout 1- Place a small cup, large cup or glass underneath the coffee dis- raised and tray in the inner position.
• 23 • Espresso approx. 40ml Caffè crema approx. 125ml Filter coffee approx. 125ml This quantity can be reprogrammed according to your taste for each beverage. minimum quantity that can be set: approx. 30ml maximum quantity that can be set: approx. 250ml fig.1 fig.2 fig.3...
• 24 • 1- To prepare a cappuccino, insert an espresso capsule (black) as Minimum quantity of espresso that can be set: approx. 30ml described in the section “Brewing coffee”. Maximum quantity of espresso that can be set: approx. 300ml 2- Insert the carafe into the machine and ensure that the milk is above the MIN level.
• 25 • make sure there is enough space in the glass for the Proceed as follows to set the desired quantity of Frothed milk : 1- Insert the carafe into the machine and ensure that the milk is coffee when dispensing the milk. above the MIN level.
• 26 • When preparing milk/cappuccino, steam may issue 4- Empty out the liquid in the drip tray. from the steam outlets. this is not a malfunction. 5- Empty the used capsule drawer. 6- Wash and dry before reinserting it. cleaninG and Maintenance General cleaning 1- Cleaning can only be done when the machine has cooled and...
• 27 • Water tank The components of the milk frothing system can now be carefully cleaned by following these steps: Rinse your water tank daily under running water. This prevents limestone deposits 8- Remove the tube attached to the carafe and other particles from clogging the filter lid.
17- Close the milk dispensing spout cover. long-lasting performance of the carafe, we advise performing a monthly cleaning cycle with ''Saeco Milk Circuit Cleaner'' , which is sold separately. Before starting the cleaning cycle, check that the On/Off button and product buttons are con- stantly lit and that there is enough water in the tank.
We recommend using saeco descaling solution (sold The Cappuccino button will light up automatically. separately), whose formula has been designed to 13- Empty the water tank and rinse it thoroughly.
• 30 • if the tank is not filled up to the maX level, the service all lights flash simultaneously indicator light (orange) continues to flash and the Contact the Cafissimo Service Team. Please machine will require another cycle to be performed; repeat refer to the service centres and guarantee the process from step 13.
• 31 • trOuBleshOOtinG machine actions causes solutions The machine does not turn on. The machine is not connected to the mains supply. Connect the machine to the mains supply. Contact an authorised service centre. The machine needs a lot of time to warm The machine is full of limescale.
Guarantee If it will be needed to send the product to the Authorized Service Saeco International Group S.p.A. a company with its registered office in Via Torretta 240, Gaggio Montano (BO), Italy, as Center of Philips Germany, please fill in the service form which you...
Page 43
Wystarczy naciśnięcie jednego przycisku a ekspres Cafissimo LATTE zadba o całą resztę. Zespoły ekspertów Tchibo i Saeco nawiązały współpracę, aby w pełni zharmonizować działanie ekspresów z wydobywaniem pełnego aromatu Twojej kawy, ukrytego w kapsułkach.
Page 44
Unikalny, 3-stopniowy system różnicowania ciśnienia parzenia Ekspres Cafissimo LATTE wyposażono w jedyny w swoim rodzaju, 3-stopniowy system różnicowania ciśnienia parzenia, stwarzający optymalne warunki do uzyskania doskonałej jakości ulubionej kawy. Indywidualne dopasowanie ciśnienia parzenia pozwala na idealne rozwinięcie się prawdziwego charakteru i smaku danego rodzaju kawy. Za każdym z trzech przycisków rodzaju kawy kryje się...
Page 45
Najważniejsze cechy ekspresu Cafissimo LATTE w skrócie Łatwy w użyciu Ulubione napoje za dotknięciem jednego przycisku – prosta i czytelna obsługa. Regulowany dozownik kawy Ruchoma taca ociekowa i regulowany dozownik kawy zapewniają optymalne przygotowywanie napojów. Pojemnik na zużyte kapsułki Automatyczny wyrzut kapsułki umożliwia wygodne usuwanie kapsułki po zaparzeniu kawy.
Page 46
Widok całego zestawu Panel obsługowy Komora na kapsułkę z lampkami kontrolnymi Wyjmowany pojemnik na wodę Dozownik z regulacją wysokości Wewnątrz: pojemnik na kapsułki Wyjmowany dzbanek na mleko, idealny do Regulowana i wyjmowana przechowywania w lodówce podstawka Panel obsługowy w szczegółach Espresso Cappuccino Caffè...
Page 47
HD8603 TC. No.: 300079 TC. No.: 304690 TC. No.: 304689 TC. No.: 304688 INSTRUKCJA OBSŁUGI NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ spIs treścI Ważne .................34 Spienione mleko ..................40 Ustawienie ilości spienionego mleka w filiżance ........40 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............34 Przywrócenie ustawień...
• Nie wolno używać urządzenia, jeśli wtyczka, kabel lub samo urządzenie są zepsute lub uszkodzone. • Nie wolno zmieniać ani przerabiać w żaden sposób urządzenia lub kabla zasilającego. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowany przez firmę Saeco serwis w celu uniknięcia zagrożenia.
• 35 • poinstruowane na temat prawidłowego użytkowania urządzenia i są świadome niebezpieczeństwa lub są pod nadzorem osoby dorosłej. • Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają więcej niż 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą. •...
• 37 • PrZyGOtOWanie dO użytKOWania 1- Przepłukać pojemnik na wodę i napełnić go świeżą wodą pitną. czynności wstępne 2- Pod dozownikiem kawy ustawić fili- Wyjąć ekspres do kawy z opakowania i ustawić w odpowiednim żankę, zgodnie z rysunkiem. miejscu. 3- Wcisnąć...
• 38 • Kubek do kawy filtrowanej lub cap- puccino : dozownik wysoko a tacka w pozycji zewnętrznej. rys.1 rys.2 rys.3 Szklanka do spienionego mleka 1- Filiżankę, kubek lub szklankę należy ustawić pod dozownikiem dozownik wysoko a tacka w pozycji we- kawy jak podano w sekcji „Ustawienie wysokości dozowania”.
• 39 • Ilość ta może być ponownie dowolnie zaprogramowana dla każdego napoju. minimalna programowalna ilość: około 30 ml maksymalna programowalna ilość: około 250 ml (Kawa filtrowana) maksymalna programowalna ilość: około 300 ml (caffè crema, espresso) rys.1 rys.2 rys.3 Przykładowo opisano procedurę do ustawienia kawy espresso 1- Zdjąć...
• 40 • 1- Aby przygotować cappuccino, należy włożyć kapsułkę espresso Minimalna programowalna ilość espresso: około 30 ml (czarna), zgodnie z sekcją „Przyrządzanie kawy”. Maksymalna programowalna ilość espresso: około 300 ml 2- Włożyć dzbanek do urządzenia i upewnić się, że poziom mleka jest wyższy niż...
• 41 • Przyrządzać tylko taką ilość mleka, która umożliwi Aby zaprogramować wybraną ilość Spienionego mleka , należy: późniejsze dodanie kawy. 1- Włożyć dzbanek do urządzenia i upewnić się, że poziom mleka jest wyższy niż MIN. 2- Szklankę należy umieścić pod dozownikiem mleka, jak podano w paragrafie „Ustawienie wysokości dozowania”.
• 42 • cZysZcZenie i KOnserWacja 4- Wylać zawartość tacki ociekowej. 5- Opróżnić pojemnik na zużyte kapsułki. Ogólne czyszczenie 6- Przed ich ponownym włożeniem należy 1- Urządzenie można czyścić tylko wtedy, gdy jest zimne i odłączo- je umyć i wysuszyć. ne od sieci zasilania elektrycznego.
• 43 • Pojemnik na wodę Teraz można przystąpić do gruntownego czyszczenia komponentów układu spieniania mleka, wykonując następujące czynności: Każdego dnia wypłukać pojemnik na wodę pod bieżącą wodą. Zapobiega to groma- 8- Wyjąć rurkę przyczepioną do pokrywy dzeniu się kamienia i innych osadów, które dzbanka.
17- Zamknąć pokrywę dozownika mleka. i zapewnić doskonałe działanie dzbanka wraz z upływem czasu, zaleca się przepro- wadzić cykl czyszczenia co miesiąc stosując środek o nazwie “Saeco Milk Circuit Cle- aner” sprzedawany oddzielnie. Przed rozpoczęciem cyklu czyszczenia należy spraw- dzić, czy przycisk On/Off i przyciski do napojów...
Automatycznie zapali się przycisk Cappuccino 13- Opróżnić pojemnik na wodę i przepłukać go dokładnie. Następnie Zaleca się, aby używać tylko odkamieniacza saeco napełnić go do poziomu maX świeżą pitną wodą. Umieścić pojem- (sprzedawany oddzielnie), który został specjalnie nik na wodę...
• 46 • jeśli podczas cyklu płukania pojemnik nie został na- Wszystkie migają razem pełniony do poziomu maX, kontrolka ostrzegawcza Skontaktować się z Linią Obsługi Klienta (pomarańczowa) miga, wskazując konieczność wykonania Cafissimo. uzyskać dodatkowe kolejnego cyklu; ponownie powtórzyć czynności od punktu informacje kontaktowe, należy sprawdzić...
• 47 • rOZWiąZyWanie PrOBleMóW Problemy Przyczyny rozwiązania Urządzenie się nie włącza. Urządzenie nie jest przyłączone do sieci elektrycz- Przyłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. nej. Skontaktować się z Linią Obsługi Klienta Cafissimo. Urządzenie nagrzewa się bardzo długo. Urządzenie zawiera dużo kamienia. Odkamienić...
GWarancja Nasi konsultanci z przyjemnością udzielą Państwu informacji na temat Saeco International Group S.p.A. (z siedzibą w Via Torretta 240, Gag- niezbędnych kroków, które powinny zostać podjęte. gio Montano (BO), Włochy) jako producent ekspresu do kawy oraz Tchibo GmbH (z siedzibą...
Page 63
serVice-schecK Bitte diesen Scheck in Blockschrift ausfüllen und mit dem Artikel einsenden. (Die Produktnummer Ihrer Cafissimo finden Sie auf der Unterseite artikelnummer: des Geräts.) (bitte ausfüllen) Name liegt kein garantiefall vor: (bitte ankreuzen) Straße, Nr. Maschine bitte unrepariert zurücksenden. PLZ, Ort Bitte Kostenvoranschlag Land erstellen.
Page 64
serVice fOrm Please fill in the form in block capitals and forward it together with the product. Product (You can find your Cafissimo machine’s product number under number: the machine.) (please fill in) Name if repair is not covered by the guarantee: (please check) Street, No.
Page 65
KuPOn serWisOWy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. numer (Numer produktu urządzenia Cafissimo można znaleźć na spodzie artykułu: urządzenia.) (prosimy wypełnić) Imię i nazwisko jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (prosimy zakreślić) Ulica, numer Proszę o zwrot artykułu bez naprawy.
Page 68
Cafissimo bietet Service in allen Bereichen Aus Überzeugung von der Qualität unserer Produkte gewähren wir Ihnen volle 40 Monate Garantie auf unsere Maschinen. Da wir aber ständig daran interessiert sind, uns noch weiter zu verbessern, sind wir für Ihre Anregungen jederzeit dankbar. Wir freuen uns auf Ihren Besuch in einer unserer über 800 Tchibo Filialen in Deutschland und 150 Tchibo Filialen in Österreich.
Need help?
Do you have a question about the Tchibo Cafissimo HD8603/41 and is the answer not in the manual?
Questions and answers