Page 1
Instructions for use Mode d'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Vejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruzioni per l'uso Instrucciones de manejo Manual de utilização Инструкции по использованию Návod k použití Instrukcja obsługi Quick, Clean & Easy Setup www.philips.com/urc SRU 1020...
Information to the Consumer...103 1. Introduction Congratulations on your purchase of the Philips SRU 1020 universal remote control. After installing the remote control you can operate a maximum of 2 different devices with it:TV and DVD players/recorders. You can find information about how to prepare this remote control for use in the chapter ‘Installing the remote control’.
Be careful! There are separate tables for TV and DVD. On our website www.philips.com/urc you can directly select your device typenumber to find the right code. Make sure you use the codes from the correct table. Press the TV key to select TV. Press the key until it lights up.
ENGLISH Press the TV key to select TV. Press the key until it lights up. Keep keys s and y on the SRU 1020 pressed simultaneously for 5 seconds until the TV key remains lit. Press the y key of the SRU 1020 and keep it pressed. –...
ENGLISH Keep keys 5 / A and 6 / C pressed simultaneously for 3 seconds to • activate the child lock function. Keep keys 9 / D and ; / E pressed simultaneously for 3 seconds to • deactivate the child lock function. Storing favorite TV channels/Learning keys The FAVORITES keys (A, B, C, D and E) are default set to select the first five channels on your TV.
Repeat steps 2 to 4 to store other favorite TV stations/learn other functions. • If you only wish to watch the stations, stored under the FAVORITES keys, you can disable selection of non favorite stations via the + PROG – keys as described under ‘Activating/deactivating child lock function’.
Informations pour les consommateurs ...103 1. Introduction Félicitations pour votre achat d’une télécommande universelle Philips SRU 1020. Après avoir installé la télécommande, vous pouvez l’utiliser pour commander jusqu’à 2 appareils différents : un téléviseur et un lecteur/enregistreur de DVD Vous trouverez les informations sur la préparation de la télécommande dans le chapitre ‘Installation de la télécommande’.
Attention ! Il y a des tableaux séparés pour les téléviseurs et les lecteurs/ enregistreurs de DVD. Sur notre site Web www.philips.com/urc, vous pouvez directement sélectionner le numéro de type de votre appareil pour trouver le code correct. Veillez à utiliser les codes du tableau correspondant.
FRANÇAIS Appuyez sur la touche TV pour sélectionner TV.Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’allume. Tenez les touches s et y de la SRU 1020 enfoncées simultanément pendant 5 secondes jusqu’à ce que la touche TV reste allumée. Appuyez sur la touche y de la SRU 1020 et maintenez-la enfoncée. –...
6 PROG –... TV: sélectionne une chaîne précédente. DVD: navigation dans le (curseur bas). 7 VOL + ... . TV: augmente le volume du téléviseur. DVD: navigation dans le menu (curseur droite).
FRANÇAIS Tenez les touches 5 / A et 6 / C enfoncées simultanément pendant • 3 secondes pour activer la fonction de verrouillage parental. Tenez les touches 9 / D et ; / E enfoncées simultanément pendant • 3 secondes pour désactiver la fonction de verrouillage parental. Mémorisation des chaînes TV favorites/Touches programmables Les touches FAVORITES (A, B, C, D et E) sont réglées par défaut pour sélectionner les cinq premières chaînes de votre téléviseur.
Répétez les étapes 2 à 4 pour stocker d’autres chaînes TV favorites/apprendre d’autres fonctions. • Si vous souhaitez regarder uniquement les chaînes attribuées aux touches FAVORITES, vous pouvez désactiver la sélection des chaînes non favorites via les touches + PROG –, de la façon décrite sous ‘Activation/désactivation de la fonction de verrouillage parental’.
Informationen für Verbraucher...103 1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung für diese universelle Fernbedienung SRU 1020 von Philips. Nach der Inbetriebnahme der Fernbedienung können Sie maximal 2 verschiedene Geräte hiermit bedienen: ein Fernsehgerät und einen DVD-Spieler/Recorder. Nähere Informationen zur Inbetriebnahme dieser Fernbedienung finden Sie in dem Kapitel ‘Inbetriebnahme der Fernbedienung’.
Marke gezeigt. Notieren Sie sich den ersten Code. Achtung! Es gibt gesonderte Tabellen für TV und DVD. Auf unserer Website www.philips.com/urc können Sie Ihre Geräte-Typnummer direkt wählen, um den richtigen Code zu finden. Achten Sie darauf, dass Sie die Codes aus der richtigen Tabelle übernehmen.
DEUTSCH Drücken Sie die Taste TV, um TV zu wählen. Halten Sie die Taste gedrückt, bis sie leuchtet. Halten Sie die Tasten s und y auf der SRU 1020 gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Taste TV weiterhin leuchtet. Drücken Sie die Taste y auf der SRU 1020 und halten Sie die Taste gedrückt.
6 PROG –... TV: zum Wählen eines vorhergehenden Kanals. DVD: Menü-Navigation (Cursor nach unten). 7 VOL + ... . TV: zum Erhöhen der TV-Lautstärke. DVD: Menü-Navigation (Cursor nach rechts).
DEUTSCH Halten Sie die Tasten 5 / A und 6 / C gleichzeitig 3 Sekunden lang • gedrückt, um die Kindersicherungsfunktion zu aktivieren. Halten Sie die Tasten 9 / D und ; / E gleichzeitig 3 Sekunden lang • gedrückt, um die Kindersicherungsfunktion zu deaktivieren. Speichern von Favoriten-TV-Kanälen/Lerntasten Die FAVORITES-Tasten (A, B, C, D und E) sind standardmäßig auf die Auswahl der ersten fünf Kanäle Ihres Fernsehgerätes eingestellt.
Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, um andere Favoriten-TV-Sender zu speichern/andere Funktionen zu lernen. • Wenn Sie sich nur die unter den FAVORITES-Tasten gespeicherten Sender anschauen möchten, dann können Sie die Auswahl von Non-Favoriten-Sendern über die Tasten + PROG – wie unter ‘Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherungsfunktion’...
Informatie voor de gebruiker...104 1. Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Philips SRU 1020 universele afstandsbediening. Na het installeren van de afstandsbediening kunt u er in het totaal 2 verschillende apparaten mee bedienen: een tv en dvd- spelers/-recorders. Meer informatie over het installeren van deze afstandsbediening vindt u in het hoofdstuk ‘Installeren van de afstandsbediening’.
5 toetsen vermeld. Noteer de eerste code. Let op! Er zijn aparte tabellen voor TV en DVD. Op onze website www.philips.com/urc kunt u het typenummer van uw apparaat direct kiezen om de juiste code te vinden. Let erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt.
NEDERLANDS Druk op de toets TV om de TV-mode te kiezen. Druk op de toets tot deze begint te branden. Houd de toetsen s en y op de SRU 1020 tegelijk ingedrukt gedurende 5 seconden tot de toets TV blijft branden. Druk op de toets y op de SRU 1020 en houd deze ingedrukt.
6 PROG –... TV: om de vorige zender te kiezen. DVD: menunavigatie (cursor naar beneden). 7 VOL + ... . TV: om het volume van de tv harder te zetten. DVD: menunavigatie (cursor naar rechts).
NEDERLANDS Houd de toetsen 5 / A en 6 / C tegelijk ingedrukt gedurende • 3 seconden om het kinderslot in te schakelen. Houd de toetsen 9 / D en ; / E tegelijk ingedrukt gedurende • 3 seconden om het kinderslot uit te schakelen. Opslaan van een favoriete tv-zender/Aanleerfunctie De FAVORITES-toetsen (A, B, C, D en E) zijn standaard ingesteld voor het kiezen van de eerste vijf zenders op uw tv.
Herhaal de stappen 2 tot 4 om nog meer favoriete tv-zenders op te slaan/functies aan te leren. • Als u enkel naar de zenders, die opgeslagen zijn onder de FAVORITES-toetsen, wilt kijken dan kunt u het afstemmen op niet-favoriete zenders uitschakelen via de toetsen + PROG – zoals beschreven onder ‘Inschakelen/uitschakelen van het kinderslot’.
Information til kunden...104 1. Indledning Til lykke med erhvervelsen af Philips universal-fjernbetjeningen SRU 1020. Efter installering af fjernbetjeningen kan du betjene op til 2 forskellige apparater med denne: Et tv-apparat og en DVD-afspiller/ optager. Oplysninger om klargøring af denne fjernbetjening til brug finder du i afsnittet ‘Installering af fjernbetjeningen’.
En eller flere 5-cifrede koder er vist for hvert mærke. Notér den første kode ned. OBS! Der er særskilte tabeller for TV og DVD. På vores websted www.philips.com/urc kan du vælge apparatets typenummer direkte for at finde den korrekte kode. Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel.
DANSK Tryk på TV-knappen for at vælge tv-apparatet.Tryk på knappen, til den lyser. Tryk og hold knapperne s og y på SRU 1020’en nede på samme tid i 5 sekunder, indtil TV-knappen lyser konstant. Tryk på knappen y på SRU 1020’en og hold den nede. –...
DANSK Tryk og hold knapperne 5 / A og 6 / C nede på samme tid i 3 sekunder • for at aktivere børnelåsfunktionen. Tryk og hold knapperne 9 / D og ; / E nede på samme tid i 3 sekunder •...
Gentag trin 2 til 4 for at gemme andre favorit TV-stationer/programmere andre funktioner. • Hvis du kun ønsker at se, hvilke stationer der er gemt under FAVORITES-knapperne, kan du deaktivere valg af ikke-favoritstationer via + PROG – knapperne som beskrevet under ‘Aktivering/deaktivering af børnelåsfunktionen’.
Information till konsumenten ...104 1. Inledning Gratulerar till ditt inköp av fjärrkontrollen Philips SRU 1020. När du har installerat fjärrkontrollen kan du styra upp till 2 olika enheter med den:TV och DVD-spelare/inspelare I kapitlet ‘Installera fjärrkontrollen’ hittar du information om hur du förbereder den för användning.
Se upp! Det finns separata tabeller för TV och DVD. På vår webbplats www.philips.com/urc kan du välja din enhets typnummer direkt för att hitta rätt kod. Se till att du använder koderna från rätt tabell. Tryck på TV för att välja TV.Tryck på knappen tills den tänds.
SVENSKA Tryck på TV-knappen för att välja TV.Tryck på knappen tills den tänds. Håll ner s och y på SRU 1020 samtidigt i 5 sekunder tills TV-knappen lyser. Håll ner y på SRU 1020. – SRU 1020 börjar nu sända alla kända signaler för ‘stäng av teven’, en i taget. Varje gång en kod sänds blinkar TV-knappen.
SVENSKA Håll ner 5 / A och 6 / C samtidigt i 3 sekunder för att aktivera • barnlåsfunktionen. Håll ner 9 / D och ; / E samtidigt i 3 sekunder för att deaktivera • barnlåsfunktionen. Lagra favoritkanaler/Inlärningsknappar Knapparna FAVORITES (A, B, C, D och E) är som standard inställda på de fem första kanalerna på din teve. Om du vill kan du tilldela andra funktioner till dessa knappar.
Upprepa steg 2 till 4 för att lagra andra favoritkanaler/lära över andra funktioner. • Om du bara vill titta på de kanaler som är lagrade på knappen FAVORITES kan du förhindra att andra kanaler kan väljas med knapparna + PROG – enligt beskrivningen under ‘Aktivera/deaktivera barnlåsfunktionen’.
Informasjon for kunden ...105 1. Innledning Gratulerer med valget av en Philips SRU 1020 universal fjernkontroll. Etter at fjernkontrollen er installert kan du betjene inntil 2 forskjellige enheter med den:TV-apparat og DVD-spillere/-opptakere. I kapittelet ‘Installere fjernkontrollen’ finner du opplysninger om hvordan fjernkontrollen skal klargjøres for bruk.
Den viser én eller flere 5-sifrede koder for hvert merke. Notér deg den første koden. OBS! Det finnes egne tabeller for TV og DVD. På nettsiden vår www.philips.com/urc kan du velge apparatets typenummer direkte for å finne den rette koden. Pass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen.
NORSK Trykk TV-knappen for å velge TV-apparatet.Trykk på knappen til den lyser. Trykk og hold knappene s og y på SRU 1020 samtidig i 5 sekunder til TV-knappen fortsetter å lyse. Trykk y knappen på SRU 1020 og hold den trykket. –...
NORSK Trykk og hold knappene 5 / A og 6 / C samtidig i 3 sekunder for å • aktivere barnesikringen. Trykk og hold knappene 9 / D og ; / E samtidig i 3 sekunder for å • deaktivere barnesikringen. Lagre favorittkanaler/Lære knapper FAVORITES knappene (A, B, C, D og E) - disse favorittknappene er standardinnstilt på...
Gjenta punkt 2 - 4 for å lagre andre favorittstasjoner/lære andre funksjoner. • Hvis du bare ønsker å se på stasjonene som er lagret under FAVORITES-knappene, kan du sperre valg av stasjoner som ikke er blant favorittene via + PROG – knappene som beskrevet under ‘Aktivere/deaktivere barnesikring’.
‘3. Näppäimet ja toiminnot’. – Jos television reagoi oikealla tavalla kaikkiin näppäinkomentoihin, SRU 1020- kauko-ohjain on käyttövalmis. • Jos laite ei reagoi lainkaan tai ei reagoi kaikkiin näppäinkomentoihin, seuraa luvun ‘Kauko- ohjaimen asetus’ antamia ohjeita tai ota online-asetusta varten esille web-sivusto: www.philips.com/urc.
Kutakin brändiä varten esitetään yksi tai useampi 5-numeroinen avainkoodi. Pane merkille ensimmäinen koodi. Ole huolellinen! Tarjolla on erilliset taulukot televisiota ja DVD-soitinta varten. Web-sivustollamme www.philips.com/urc pystyt valitsemaan suoraan laitteesi tyyppinumeron oikean koodin löytämiseksi. Varmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta.
SUOMI Paina TV-näppäintä television valitsemiseksi. Paina näppäintä, kunnes se syttyy palamaan up. Pidä painikkeita s ja y SRU 1020-kauko-ohjaimella painettuna samanaikaisesti 5 sekuntia kunnes TV-näppäin jää palamaan. Paina y SRU 1020-kauko-ohjaimen painiketta ja pidä sitä painettuna. – SRU 1020-kauko-ohjain alkaa nyt lähettää kaikkia tunnettuja ‘TV off ’-signaaleja yhden kerrallaan.TV-näppäin vilkkuu joka kerran koodi lähetettäessä.
SUOMI Pidä näppäimiä 5 / A ja 6 / C painettuna samanaikaisesti 3 sekuntia • lapsilukkotoiminnon aktivoimiseksi. Pidä näppäimiä 9 / D ja ; / E painettuna samanaikaisesti 3 sekuntia • lapsilukkotoiminnon katkaisemiseksi. Suosikkitelevisio kanavien tallennus/oppinäppäimet FAVORITES -näppäimet (A, B, C, D ja E) on oletusasetettu television ensimmäisten viiden kanavan valitsemiseksi.
Toista vaiheet 2 - 4 muiden suosikkitelevisiokanavien tallentamiseksi/muiden toimintojen oppimiseksi. • Jos haluat katsella FAVORITES-näppäimien alle tallennettuja asemia, voit katkaista ei-suosikkikanavien valinnan käyttämällä näppäimiä + PROG – kuten on kuvattu osassa ‘Lapsilukkotoiminnon aktivointi/katkaiseminen’. • Voit oppia FAVORITES-näppäintoiminnot myös alkuperäisestä DVD-soittimen kauko-ohjaimesta. Tämän suorittamiseksi toista edellä...
Informazioni per l’utente...105 1. Introduzione Complimenti per l’acquisto del telecomando universale Philips SRU 1020. Dopo aver installato il telecomando, con esso è possibile mettere in funzione un massimo di 2 dispositivi differenti: il televisore ed i lettori/registratori DVD. Per informazioni su come preparare il telecomando per l’uso, consultare il capitolo ‘Installazione del telecomando’.
Attenzione! Vi sono tabelle diverse per il televisore ed il DVD. Dal nostro sito web www.philips.com/urc è possibile selezionare direttamente il numero di omologazione del dispositivo per trovare il codice corretto. Assicurarsi di adoperare i codici della tabella appropriata.
ITALIANO Premere il tasto TV per selezionare il televisore. Premere il tasto finché non si accende. Tenere premuti i tasti s e y del telecomando SRU 1020 contemporaneamente per 5 secondi finché il tasto TV non rimane acceso. Tenere premuto il tasto y del telecomando SRU 1020. –...
6 PROG –... TV: seleziona un canale precedente. DVD: navigazione del menu (cursore giù). 7 VOL + ... . TV: aumenta il volume del televisore. DVD: navigazione del menu (cursore destro).
ITALIANO Tenere premuti i tasti 5 / A e 6 / C contemporaneamente per • 3 secondi per attivare la funzione di blocco per bambini. Tenere premuti i tasti 9 / D e ; / E contemporaneamente per 3 secondi •...
Ripetere i punti da 2 a 4 per memorizzare altre stazioni televisive preferite/apprendere altre funzioni. • Se si desidera solo guardare le stazioni memorizzate nei tasti FAVORITES, disattivare la selezione di stazioni non preferite con i tasti + PROG –, come indicato su ‘Attivazione/disattivazione della funzione di blocco per bambini’.
Información para el consumidor...106 1. Introducción Le damos la enhorabuena por su compra del mando a distancia universal SRU 1020 de Philips. Después de instalar el mando a distancia puede controlar con el mismo 2 dispositivos distintos como máximo: Reproductores/grabadores de TV y DVD Puede encontrar información sobre cómo preparar este mando a distancia para utilizarlo en el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’.
¡Vaya con cuidado! Hay tablas separadas para TV y DVD. En nuestro sitio web www.philips.com/urc puede seleccionar directamente el número de tipo de su dispositivo para encontrar el código correcto. Asegúrese de que utiliza los códigos de la tabla correcta.
ESPAÑOL Pulse la tecla TV para seleccionar TV. Pulse la tecla hasta que se encienda. Mantenga las teclas s y y del SRU 1020 apretadas simultáneamente durante cinco segundos hasta que la tecla TV permanezca encendida. Pulse la y tecla del SRU 1020 y manténgala apretada. –...
6 PROG –... TV: selecciona un canal anterior. DVD: navegación por el menú (cursor abajo). 7 VOL + ... . TV: aumenta el volumen del televisor. DVD: navegación por el menú...
ESPAÑOL Mantenga las teclas 5 / A y 6 / C pulsadas simultáneamente durante • 3 segundos para activar la función de bloqueo para niños. Mantenga las teclas 9 / D y ; / E pulsadas simultáneamente durante • 3 segundos para desactivar la función de bloqueo para niños. Almacenamiento de canales de TV favoritos/teclas de aprendizaje Las teclas FAVORITES (A, B, C, D y E) están ajustadas por defecto para seleccionar los primeros cinco canales de su televisor.
Repita los pasos 2 a 4 para almacenar otros canales de TV favoritos/aprender otras funciones. • Si sólo desea ver los canales almacenados bajo las teclas FAVORITES, puede cancelar la selección de canales no favoritos mediante las teclas + PROG de la forma descrita bajo ‘Activación/desactivación de la función de bloqueo para niños’.
Informação para o consumidor ...106 1. Introdução Parabéns pela sua aquisição do telecomando universal Philips SRU 1020. Depois de configurar o telecomando, pode comandar o máximo de 2 equipamentos diferentes usando este telecomando: TV e leitores/gravadores de DVD. Poderá encontrar informação acerca de como preparar este telecomando para utilização, no capítulo ‘Instalação do telecomando’.
Anote o primeiro código. Tenha cuidado! Existem tabelas separadas para TV e para DVD. No nosso sítio na Internet, em www.philips.com/urc, pode seleccionar directamente o número do seu equipamento para encontrar o código correcto. Certifique-se de usar os códigos da tabela correcta.
PORTUGUÊS Prima a tecla TV para seleccionar o modo de TV. Prima a tecla até que acenda. Mantenha as teclas s e y do SRU 1020 premidas em simultâneo durante 5 segundos até que a tecla TV permaneça acesa. Prima a tecla y do SRU 1020, e mantenha-a premida. –...
6 PROG –... TV: selecciona o canal anterior. DVD: navegação no menu (cursor para baixo). 7 VOL + ... . TV: aumenta o volume de som da TV. DVD: navegação no menu (cursor para a direita).
PORTUGUÊS Mantenha as teclas 5 / A e 6 / C premidas ao mesmo tempo, durante • 3 segundos para activar a função de bloqueio para crianças. Mantenha as teclas 9 / D e ; / E premidas ao mesmo tempo durante •...
Repita os passos 2 a 4 para memorizar outros canais de TV favoritos, ou outras funções. • Se só quiser ver os canais memorizados nas teclas FAVORITES, pode desactivar a selecção de canais não favoritos através das teclas + PROG –, conforme descrito em ‘Activar/desactivar a função de bloqueio para crianças’.
Page 69
...107 a a a a ’. a a a a R03, UM4 SRU 1020. a d a , a a SRU 1020, : www.philips.com/urc..74-75 a ...75 ...94-101 SRU 1020 Philips. DVD. AAA, a (TV) a a ‘3.
Page 70
SRU 1020. a a / a d a www.philips.com/urc a s a y a 2, – – a a a SRU 1020, • a (TV) a d a a a a a a a a a a...
Page 71
EKK M a s a y – SRU 1020 a a a a ‘a – SRU 1020 • SRU 1020 a a a – SRU 1020 a a a a – DVD, da 3 d 1 y ( ). . 2 TV - DVD .
Page 72
6 PROG – ..DVD: 7 VOL +..DVD: 8 PROG + ..DVD: 9 s (Mute) / OK DVD: SRU 1020 a s a E DVD.
Page 73
EKK M a 5 / A a 6 / C a • a 9 / D a ; / E a • a a a a FAVORITES (A, B, C, D a E) a E a TV a TV a a SRU 1020.
Page 74
a a 2 / a a a • a a a a FAVORITES, a + PROG –, a ’. • DVD a . SRU 1020: a s a E a DVD) a a a a a a 2 / B, PROG + a 9 / D –...
Page 75
Список кодов для всех марок / оборудования...94-101 Информация для пользователя ...103 Поздравляем вас с покупкой универсального пульта дистанционного управления Philips SRU 1020. После подготовки пульта дистанционного управления к работе вы сможете управлять с его помощью максимум двумя устройствами: телевизором и DVD-проигрывателем/рекордером. Информация о...
Page 76
Будьте внимательны! Коды телевизоров и DVD-устройств приведены в разных таблицах. Чтобы найти подходящий код, можно просто выбрать модель вашего устройства на нашем веб-сайте www.philips.com/urc. Убедитесь в том, что вы используете коды из подходящей таблицы. Нажмите кнопку TV, чтобы выбрать телевизор.
Page 77
Нажмите кнопку TV, чтобы выбрать телевизор. Нажмите и удерживайте кнопку, пока она не засветится. Нажмите одновременно кнопки s и y на пульте SRU 1020 и удерживайте их в течение 5 секунд, пока не засветится кнопка TV. Нажмите кнопку y на пульте SRU 1020 и удерживайте ее нажатой. –...
Page 79
Нажмите одновременно кнопки5 / A и 6 / C и удерживайте их в течение 3 секунд, чтобы включить функцию ‘Защита от детей’. Нажмите одновременно кнопки 9 / D и ; / E и удерживайте их в течение 3 секунд, чтобы выключить функцию ‘Защита от детей’. Кнопки...
Page 80
Повторите шаги 2 - 4, чтобы сохранить другие любимые телевизионные станции или функции. Если вы хотите смотреть только станции, сохраненные под кнопками FAVORITES, вы можете отключить выбор других станций с помощью кнопок + PROG – , как описано в пункте ‘Включение/выключение...
Page 81
Informace pro spotřebitele...107 1. Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi univerzálního dálkového ovládače značky Philips SRU 1020. Po instalaci dálkového ovládače s ním můžete ovládat maximálně 2 různé přístroje: televizní přijímač a DVD přehrávač/záznamník. Pokyny k přípravě tohoto dálkového ovládače k provozu jsou v části ‘Instalace dálkového ovládače’.
Page 82
Pro každou značku je uveden nejméně jeden 5-místný kód. Poznamenejte si první kód. Dejte pozor! Pro televize a DVD jsou uvedeny zvláštní tabulky. Na našich webových stránkách www.philips.com/urc si můžete najít správný kód přímo zadáním typového čísla svého přístroje. Zkontrolujte, zda jste si kód našli ve správné tabulce.
Page 83
ČESKY Stisknutím tlačítka TV zvolte televizi. Podržte tlačítko stisknuté, aby se rozsvítilo. Podržte tlačítka s a y na ovládači SRU 1020 stisknutá současně po dobu 5 vteřin, aby tlačítko TV zůstalo rozsvícené. Stiskněte tlačítko y na ovládači SRU 1020 a podržte je stisknuté. –...
Page 84
6 PROG – ..TV: zvolí předchozí kanál. DVD: navigace menu (kurzor dolů). 7 VOL + ..TV: zvýší hlasitost televize. DVD: navigace menu (kurzor vpravo). 8 PROG + ..TV: zvolí následující kanál. DVD: navigace menu (kurzor nahoru).
Page 85
ČESKY Podržte tlačítka 5 / A a 6 / C stisknutá současně po dobu 3 vteřin, • čímž se zapne pojistná funkce. Podržte tlačítka 9 / D a ; / E stisknutá současně po dobu 3 vteřin, • čímž se pojistná funkce vypne. Úschova oblíbených televizních kanálů/’Naučná’...
Page 86
Opakováním kroků 2 až 4 si můžete uschovat další oblíbené televizní stanice nebo ovládač ‘naučit’ další funkce. • Chcete-li se dívat pouze na vysílání na stanicích, uschovaných pod tlačítky FAVORITES, můžete tlačítky + PROG – zablokovat volbu méně oblíbených stanic podle pokynů v části ‘Zapnutí/vypnutí zámku proti zneužití’.
Informacje dla użytkownika ...107 1. Wstęp Gratulujemy ci zakupu uniwersalnego pilota Philips SRU 1020. Jego zainstalowanie umożliwi ci zdalną obsługę do dwóch różnych urządzeń: telewizora i odtwarzacza/ nagrywarki DVD. Informacje dotyczące przygotowania pilota do użycia są podane w rozdziale pt. ‘Instalowanie pilota’.
Odnotuj pierwszy kod. Uważaj! Nie pomyl ze sobą tabeli telewizora i DVD. W naszej witrynie internetowej www.philips.com/urc możesz bezpośrednio wybrać numer typu posiadanego urządzenia i w ten sposób znaleźć jego prawidłowy kod. Upewnij się, że szukasz kodów we właściwej tabeli.
POLSKI Naciśnij klawisz TV w celu wybrania telewizora. Przytrzymaj wciśnięty, aż do zaświecenia się klawisza. Wciśnij równocześnie klawisze s i y na SRU 1020 i trzymaj je wciśnięte przez 5 sekund, aż do zaświecenia się na stałe klawisza TV. Naciśnij klawisz y na SRU 1020 i przytrzymaj go wciśniętym. –...
POLSKI Przytrzymanie klawiszy 5 / A i 6 / C wciśniętych rónocześnie przez • 3 sekundy spowoduje włączenie funkcji rodzicielskiej. Przytrzymanie klawiszy 9 / D i ; / E wciśniętych jednocześnie przez • 3 sekundy spowoduje wyłączenie funkcji rodzicielskiej. Zapamiętywanie ulubionych kanałów TV/Klawisze nauczane Klawisze FAVORITES (A, B, C, D i E) są...
W celu zapamiętania innych ulubionych kanałów TV/nauki innych funkcji, powtórz punkty 2 do 4. • Jeśli pragniesz korzystać tylko ze stacji wprowadzonych pod klawiszami FAVORITES, to możesz wykluczyć pozostałe stacje korzystając z klawiszy + PROG – jak opisano w rozdziale ‘Włączanie/wyłączanie funkcji rodzicielskiej’.
Page 101
Helpline Country België/Belgique/Belgien Danmark France Deutschland España Ireland Italia Luxembourg Nederland Norge Östereich Portugal Suomi Sverige Suisse/die Schweiz/Svizzera United Kingdom Phone number 070 253 011 35258758 08 9165 0007 0180 5 007 533 902 889 343 00800 3122 1219 01 6011158 199 404 043 40 6661 5645 0900 0400 062...
Information to the consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Informatie voor de consument Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Informasjon til forbrukerne Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
a a a a a a Informace pro zákazníka Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá...
Page 107
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - Datum nákupu - Data zakupu - Дата...
Need help?
Do you have a question about the SRU1020/10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers